Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
8:16 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​ปี​ที่​ห้า​ของ​โยรัม​บุตร​อาหับ​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล เยโฮรัม​บุตร​เยโฮชาฟัท​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​ก็​เริ่ม​ครอง​ราชย์
  • 新标点和合本 - 以色列王亚哈的儿子约兰第五年,犹大王约沙法还在位的时候,约沙法的儿子约兰登基作了犹大王。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚哈的儿子以色列王约兰第五年—约沙法曾作犹大王 —犹大王约沙法的儿子约兰登基作了犹大王。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚哈的儿子以色列王约兰第五年—约沙法曾作犹大王 —犹大王约沙法的儿子约兰登基作了犹大王。
  • 当代译本 - 亚哈的儿子以色列王约兰执政第五年,犹大王约沙法让位给儿子约兰。
  • 圣经新译本 - 以色列王亚哈的儿子约兰第五年,犹大王约沙法还在的时候,犹大王约沙法的儿子约兰登基作了王。
  • 中文标准译本 - 亚哈的儿子以色列王约兰在位第五年,犹大王约沙法的儿子约兰作王,接续 犹大王约沙法。
  • 现代标点和合本 - 以色列王亚哈的儿子约兰第五年,犹大王约沙法还在位的时候,约沙法的儿子约兰登基做了犹大王。
  • 和合本(拼音版) - 以色列王亚哈的儿子约兰第五年,犹大王约沙法还在位的时候,约沙法的儿子约兰登基,作了犹大王。
  • New International Version - In the fifth year of Joram son of Ahab king of Israel, when Jehoshaphat was king of Judah, Jehoram son of Jehoshaphat began his reign as king of Judah.
  • New International Reader's Version - Jehoram began to rule as king over Judah. It was in the fifth year that Joram was king of Israel. Joram was the son of Ahab. Jehoram was the son of Jehoshaphat.
  • English Standard Version - In the fifth year of Joram the son of Ahab, king of Israel, when Jehoshaphat was king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah, began to reign.
  • New Living Translation - Jehoram son of King Jehoshaphat of Judah began to rule over Judah in the fifth year of the reign of Joram son of Ahab, king of Israel.
  • The Message - In the fifth year of the reign of Joram son of Ahab king of Israel, Jehoram son of Jehoshaphat king of Judah became king. He was thirty-two years old when he began his rule, and was king for eight years in Jerusalem. He copied the way of life of the kings of Israel, marrying into the Ahab family and continuing the Ahab line of sin—from God’s point of view, an evil man living an evil life. But despite that, because of his servant David, God was not ready to destroy Judah. He had, after all, promised to keep a lamp burning through David’s descendants.
  • Christian Standard Bible - In the fifth year of Israel’s King Joram son of Ahab, Jehoram son of Jehoshaphat became king of Judah, replacing his father.
  • New American Standard Bible - Now in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, when Jehoshaphat was the king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah became king.
  • New King James Version - Now in the fifth year of Joram the son of Ahab, king of Israel, Jehoshaphat having been king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat began to reign as king of Judah.
  • Amplified Bible - Now in the fifth year of Joram (Jehoram) the son of Ahab king of Israel, when Jehoshaphat was king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah became king.
  • American Standard Version - And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
  • King James Version - And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
  • New English Translation - In the fifth year of the reign of Israel’s King Joram, son of Ahab, Jehoshaphat’s son Jehoram became king over Judah.
  • World English Bible - In the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being king of Judah then, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
  • 新標點和合本 - 以色列王亞哈的兒子約蘭第五年,猶大王約沙法還在位的時候,約沙法的兒子約蘭登基作了猶大王。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞哈的兒子以色列王約蘭第五年-約沙法曾作猶大王 -猶大王約沙法的兒子約蘭登基作了猶大王。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞哈的兒子以色列王約蘭第五年—約沙法曾作猶大王 —猶大王約沙法的兒子約蘭登基作了猶大王。
  • 當代譯本 - 亞哈的兒子以色列王約蘭執政第五年,猶大王約沙法讓位給兒子約蘭。
  • 聖經新譯本 - 以色列王亞哈的兒子約蘭第五年,猶大王約沙法還在的時候,猶大王約沙法的兒子約蘭登基作了王。
  • 呂振中譯本 - 以色列 王 亞哈 的兒子 約蘭 第五年、 猶大 王 約沙法 的兒子 約蘭 登極作了王。
  • 中文標準譯本 - 亞哈的兒子以色列王約蘭在位第五年,猶大王約沙法的兒子約蘭作王,接續 猶大王約沙法。
  • 現代標點和合本 - 以色列王亞哈的兒子約蘭第五年,猶大王約沙法還在位的時候,約沙法的兒子約蘭登基做了猶大王。
  • 文理和合譯本 - 以色列王亞哈子約蘭五年、猶大王約沙法尚在位時、其子約蘭即位、
  • 文理委辦譯本 - 以色列王、亞哈子約藍五年、約沙法子約蘭治猶大。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以色列 王 亞哈 子 約蘭 五年、 猶大 王 約沙法 死、其子 約蘭 、即位為 猶大 王、
  • Nueva Versión Internacional - En el quinto año del reinado de Jorán hijo de Acab, rey de Israel y contemporáneo de Josafat, rey de Judá, Jorán hijo de Josafat ascendió al trono de Judá.
  • 현대인의 성경 - 아합의 아들인 이스라엘의 요람왕 5년에 여호사밧의 아들 여호람이 유다 왕이 되었다.
  • Новый Русский Перевод - На пятом году правления израильского царя Иорама, сына Ахава, когда Иосафат еще был царем Иудеи, в Иудее начал царствовать Иорам, сын Иосафата.
  • Восточный перевод - На пятом году правления исраильского царя Иорама, сына Ахава, когда Иосафат ещё был царём Иудеи, в Иудее начал царствовать Иорам, сын Иосафата.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - На пятом году правления исраильского царя Иорама, сына Ахава, когда Иосафат ещё был царём Иудеи, в Иудее начал царствовать Иорам, сын Иосафата.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - На пятом году правления исроильского царя Иорама, сына Ахава, когда Иосафат ещё был царём Иудеи, в Иудее начал царствовать Иорам, сын Иосафата.
  • La Bible du Semeur 2015 - La cinquième année du règne de Yoram, fils d’Achab, roi d’Israël, tandis que Josaphat était encore roi de Juda, Yoram, son fils, devint roi de Juda.
  • リビングバイブル - ユダの王ヨシャパテの子ヨラムが王位についたのは、イスラエルの王アハブの子ヨラムの第五年のことです。
  • Nova Versão Internacional - No quinto ano de Jorão, filho de Acabe, rei de Israel, sendo ainda Josafá rei de Judá, Jeorão, seu filho, começou a reinar em Judá.
  • Hoffnung für alle - Joram, Joschafats Sohn, wurde König von Juda im 5. Regierungsjahr König Jorams von Israel, des Sohnes von Ahab. Die erste Zeit regierte er noch zusammen mit seinem Vater Joschafat.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vào năm thứ năm đời Giô-ram, con A-háp, vua Ít-ra-ên, Giô-ram, con Giô-sa-phát lên làm vua Giu-đa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในขณะที่เยโฮชาฟัทยังคงเป็นกษัตริย์ยูดาห์อยู่ เยโฮรัมโอรสของพระองค์เริ่มขึ้นครองราชย์ ตรงกับปีที่ห้าแห่งรัชกาลกษัตริย์โยรัมแห่งอิสราเอลโอรสของอาหับ
交叉引用
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 22:50 - เยโฮชาฟัท​สิ้น​ชีวิต​และ​ถูก​นำ​ไป​วาง​รวม​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน ศพ​ถูก​บรรจุ​ไว้​ใน​เมือง​ของ​ดาวิด​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน และ​เยโฮรัม​บุตร​ของ​ท่าน​ครอง​ราชย์​แทน​ท่าน
  • 2 พงศาวดาร 21:1 - เยโฮชาฟัท​สิ้น​ชีวิต​และ​ถูก​นำ​ไป​วาง​รวม​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน ศพ​ถูก​บรรจุ​ไว้​ใน​เมือง​ของ​ดาวิด และ​เยโฮรัม​บุตร​ของ​ท่าน​ครอง​ราชย์​แทน​ท่าน
  • 2 พงศาวดาร 21:2 - ท่าน​มี​พี่​น้อง​ที่​เป็น​บุตร​ของ​เยโฮชาฟัท​คือ อาซาริยาห์ เยฮีเอล เศคาริยาห์ อาซาริยาห์ มีคาเอล และ​เชฟาทิยาห์ พวก​เขา​เป็น​บุตร​ของ​เยโฮชาฟัท​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล
  • 2 พงศาวดาร 21:3 - สิ่ง​ที่​บิดา​ของ​พวก​เขา​มอบ​ให้​ก็​คือ เงิน ทองคำ และ​ของ​มี​ค่า พร้อม​ทั้ง​เมือง​ใน​ยูดาห์​ที่​คุ้มกัน​ไว้​อย่าง​แข็ง​แกร่ง แต่​ท่าน​มอบ​อาณาจักร​ให้​แก่​เยโฮรัม​เพราะ​ว่า​ท่าน​เป็น​บุตร​หัวปี
  • 2 พงศาวดาร 21:4 - เมื่อ​เยโฮรัม​ขึ้น​ครอง​บัลลังก์​ของ​บิดา และ​มั่นคง​แล้ว ท่าน​ก็​สังหาร​พี่​น้อง​ของ​ท่าน​ทุก​คน​ด้วย​ดาบ และ​ยัง​สังหาร​ผู้​นำ​บาง​คน​ของ​อิสราเอล​ด้วย
  • 2 พงศาวดาร 21:5 - เยโฮรัม​มี​อายุ 32 ปี​เมื่อ​เริ่ม​เป็น​กษัตริย์ และ​ท่าน​ครอง​ราชย์ 8 ปี​ใน​เยรูซาเล็ม
  • 2 พงศาวดาร 21:6 - และ​ท่าน​ดำเนิน​ชีวิต​ตาม​แบบ​อย่าง​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล เหมือน​กับ​ที่​พงศ์​พันธุ์​ของ​อาหับ​ได้​กระทำ เพราะ​ว่า​บุตร​หญิง​ของ​อาหับ​เป็น​ภรรยา​ของ​ท่าน และ​ท่าน​กระทำ​สิ่ง​ที่​ชั่ว​ร้าย​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 2 พงศาวดาร 21:7 - ถึง​กระนั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก็​ไม่​ต้องการ​ทำลาย​พงศ์​พันธุ์​ของ​ดาวิด เพราะ​พระ​องค์​ได้​ทำ​พันธ​สัญญา​ไว้​กับ​ดาวิด และ​ใน​เมื่อ​พระ​องค์​ได้​สัญญา​ว่า​จะ​มอบ​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ให้​แก่​ท่าน และ​แก่​บุตร​หลาน​ของ​ท่าน​ตลอด​ไป
  • 2 พงศาวดาร 21:8 - ใน​รัชสมัย​ของ​เยโฮรัม เอโดม​ขัดขืน​ต่อ​การ​ปกครอง​ของ​ยูดาห์ และ​แต่งตั้ง​กษัตริย์​ปกครอง​พวก​ของ​ตน
  • 2 พงศาวดาร 21:9 - ครั้น​แล้ว​เยโฮรัม​จึง​ยก​ทัพ​ไป​พร้อม​กับ​ผู้​บัญชา​การ​และ​ขบวน​รถศึก​ของ​ท่าน ชาว​เอโดม​ก็​มา​ล้อม​ท่าน​และ​ผู้​บัญชา​การ​รถ​ศึก แต่​ท่าน​ตี​ฝ่า​ชาว​เอโดม​ออก​ไป​ได้​ใน​เวลา​กลาง​คืน
  • 2 พงศาวดาร 21:10 - ดังนั้น​เอโดม​ไม่​ยอม​อยู่​ใต้​การ​ปกครอง​ของ​ยูดาห์​มา​จน​ถึง​ทุก​วัน​นี้ ใน​เวลา​เดียว​กัน​ลิบนาห์​ก็​ไม่​ยอม​อยู่​ใต้​การ​ปกครอง​ของ​ท่าน​เช่น​กัน เพราะ​ท่าน​ได้​ละ​ทิ้ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน
  • 2 พงศาวดาร 21:11 - ยิ่ง​กว่า​นั้น ท่าน​สร้าง​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​ที่​แถบ​ภูเขา​ยูดาห์ และ​ทำ​ให้​บรรดา​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เยรูซาเล็ม​ปัน​ใจ​ประหนึ่ง​หญิง​แพศยา และ​นำ​ยูดาห์​ให้​หลง​ผิด
  • 2 พงศาวดาร 21:12 - และ​มี​จดหมาย​จาก​เอลียาห์​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​เขียน​ถึง​ท่าน​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ดาวิด​บิดา​ของ​ท่าน​กล่าว​ว่า ‘เพราะ​เจ้า​ไม่​ได้​ดำเนิน​ตาม​วิถี​ทาง​ของ​เยโฮชาฟัท​บิดา​ของ​เจ้า หรือ​ตาม​วิถี​ทาง​ของ​อาสา​ผู้​เป็น​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์
  • 2 พงศาวดาร 21:13 - แต่​ได้​ดำเนิน​ตาม​วิถี​ทาง​ของ​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล และ​เป็น​เหตุ​ให้​ยูดาห์​และ​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เยรูซาเล็ม​ปัน​ใจ​ประหนึ่ง​หญิง​แพศยา เหมือน​กับ​ที่​พงศ์​พันธุ์​ของ​อาหับ​กระทำ และ​เจ้า​ได้​ฆ่า​พวก​น้อง​ชาย​ของ​เจ้า ผู้​เป็น​พงศ์​พันธุ์​ของ​บิดา​ของ​เจ้า ซึ่ง​พวก​เขา​ก็​ยัง​ดี​กว่า​เจ้า
  • 2 พงศาวดาร 21:14 - ดู​เถิด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ให้​เกิด​ภัย​พิบัติ​รุนแรง​กับ​ประชาชน​ของ​เจ้า ลูกๆ และ​ภรรยา​ของ​เจ้า และ​ทุก​สิ่ง​ที่​เจ้า​มี
  • 2 พงศาวดาร 21:15 - และ​ตัว​เจ้า​เอง​จะ​เป็น​โรค​ขั้น​ร้ายแรง​ใน​ลำไส้ ถึง​กับ​ลำไส้​หลุด​ออก​มา​เพราะ​โรค​เรื้อรัง​นั้น’”
  • 2 พงศาวดาร 21:16 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทำ​ให้​ชาว​ฟีลิสเตีย​และ​ชาว​อาหรับ​ที่​อาศัย​อยู่​ใกล้​เคียง​กับ​ชาว​คูช​รู้สึก​ขุ่นเคือง​ต่อ​เยโฮรัม
  • 2 พงศาวดาร 21:17 - พวก​เขา​จึง​ขึ้น​มา​บุกรุก​ยูดาห์ และ​ริบ​ของ​ที่​อยู่​ใน​วัง​ของ​กษัตริย์​ไป จับ​ตัว​บุตร​ชาย​และ​ภรรยา​ของ​ท่าน​ไป​ด้วย ดังนั้น​ท่าน​ไม่​มี​บุตร​ชาย​เหลือ​อยู่ ยกเว้น​เยโฮอาหาส ​บุตร​ชาย​คน​สุด​ท้อง
  • 2 พงศาวดาร 21:18 - หลัง​จาก​นั้น​แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทำ​ให้​ท่าน​เป็น​โรค​ลำไส้​ที่​รักษา​ไม่​ได้
  • 2 พงศาวดาร 21:19 - เวลา​ผ่าน​ไป​ประมาณ 2 ปี ลำไส้​ของ​ท่าน​ก็​หลุด​ออกมา​เพราะ​โรค​นั้น และ​ท่าน​สิ้น​ชีวิต​ด้วย​ความ​ทรมาน​มาก ประชาชน​ไม่​ได้​จุด​ไฟ​เป็น​การ​ให้​เกียรติ​ท่าน อย่าง​ที่​จุด​ให้​แก่​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน
  • 2 พงศาวดาร 21:20 - ท่าน​มี​อายุ 32 ปี​เมื่อ​เริ่ม​เป็น​กษัตริย์ และ​ท่าน​ครอง​ราชย์ 8 ปี​ใน​เยรูซาเล็ม และ​ท่าน​จาก​ไป​โดย​ที่​ไม่​มี​ใคร​เศร้า​สลด​ใจ​เลย พวก​เขา​เก็บ​ศพ​ท่าน​ไว้​ใน​เมือง​ของ​ดาวิด แต่​ไม่​ใช่​ใน​ถ้ำ​เก็บ​ศพ​ของ​บรรดา​กษัตริย์
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 3:1 - ใน​ปี​ที่​สิบ​แปด​ของ​เยโฮชาฟัท​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ โยรัม​บุตร​อาหับ​เป็น​กษัตริย์​ปกครอง​อิสราเอล​ใน​สะมาเรีย ท่าน​ครอง​ราชย์ 12 ปี
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 1:17 - ดังนั้น​ท่าน​จึง​สิ้น​ชีวิต ตาม​คำ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ที่​เอลียาห์​พูด​ไว้ โยรัม​ครอง​ราชย์​แทน​ท่าน​ใน​ปี​ที่​สอง​ของ​เยโฮรัม​บุตร​เยโฮชาฟัท​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​ปี​ที่​ห้า​ของ​โยรัม​บุตร​อาหับ​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล เยโฮรัม​บุตร​เยโฮชาฟัท​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์​ก็​เริ่ม​ครอง​ราชย์
  • 新标点和合本 - 以色列王亚哈的儿子约兰第五年,犹大王约沙法还在位的时候,约沙法的儿子约兰登基作了犹大王。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 亚哈的儿子以色列王约兰第五年—约沙法曾作犹大王 —犹大王约沙法的儿子约兰登基作了犹大王。
  • 和合本2010(神版-简体) - 亚哈的儿子以色列王约兰第五年—约沙法曾作犹大王 —犹大王约沙法的儿子约兰登基作了犹大王。
  • 当代译本 - 亚哈的儿子以色列王约兰执政第五年,犹大王约沙法让位给儿子约兰。
  • 圣经新译本 - 以色列王亚哈的儿子约兰第五年,犹大王约沙法还在的时候,犹大王约沙法的儿子约兰登基作了王。
  • 中文标准译本 - 亚哈的儿子以色列王约兰在位第五年,犹大王约沙法的儿子约兰作王,接续 犹大王约沙法。
  • 现代标点和合本 - 以色列王亚哈的儿子约兰第五年,犹大王约沙法还在位的时候,约沙法的儿子约兰登基做了犹大王。
  • 和合本(拼音版) - 以色列王亚哈的儿子约兰第五年,犹大王约沙法还在位的时候,约沙法的儿子约兰登基,作了犹大王。
  • New International Version - In the fifth year of Joram son of Ahab king of Israel, when Jehoshaphat was king of Judah, Jehoram son of Jehoshaphat began his reign as king of Judah.
  • New International Reader's Version - Jehoram began to rule as king over Judah. It was in the fifth year that Joram was king of Israel. Joram was the son of Ahab. Jehoram was the son of Jehoshaphat.
  • English Standard Version - In the fifth year of Joram the son of Ahab, king of Israel, when Jehoshaphat was king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah, began to reign.
  • New Living Translation - Jehoram son of King Jehoshaphat of Judah began to rule over Judah in the fifth year of the reign of Joram son of Ahab, king of Israel.
  • The Message - In the fifth year of the reign of Joram son of Ahab king of Israel, Jehoram son of Jehoshaphat king of Judah became king. He was thirty-two years old when he began his rule, and was king for eight years in Jerusalem. He copied the way of life of the kings of Israel, marrying into the Ahab family and continuing the Ahab line of sin—from God’s point of view, an evil man living an evil life. But despite that, because of his servant David, God was not ready to destroy Judah. He had, after all, promised to keep a lamp burning through David’s descendants.
  • Christian Standard Bible - In the fifth year of Israel’s King Joram son of Ahab, Jehoram son of Jehoshaphat became king of Judah, replacing his father.
  • New American Standard Bible - Now in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, when Jehoshaphat was the king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah became king.
  • New King James Version - Now in the fifth year of Joram the son of Ahab, king of Israel, Jehoshaphat having been king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat began to reign as king of Judah.
  • Amplified Bible - Now in the fifth year of Joram (Jehoram) the son of Ahab king of Israel, when Jehoshaphat was king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah became king.
  • American Standard Version - And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
  • King James Version - And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
  • New English Translation - In the fifth year of the reign of Israel’s King Joram, son of Ahab, Jehoshaphat’s son Jehoram became king over Judah.
  • World English Bible - In the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being king of Judah then, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
  • 新標點和合本 - 以色列王亞哈的兒子約蘭第五年,猶大王約沙法還在位的時候,約沙法的兒子約蘭登基作了猶大王。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 亞哈的兒子以色列王約蘭第五年-約沙法曾作猶大王 -猶大王約沙法的兒子約蘭登基作了猶大王。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 亞哈的兒子以色列王約蘭第五年—約沙法曾作猶大王 —猶大王約沙法的兒子約蘭登基作了猶大王。
  • 當代譯本 - 亞哈的兒子以色列王約蘭執政第五年,猶大王約沙法讓位給兒子約蘭。
  • 聖經新譯本 - 以色列王亞哈的兒子約蘭第五年,猶大王約沙法還在的時候,猶大王約沙法的兒子約蘭登基作了王。
  • 呂振中譯本 - 以色列 王 亞哈 的兒子 約蘭 第五年、 猶大 王 約沙法 的兒子 約蘭 登極作了王。
  • 中文標準譯本 - 亞哈的兒子以色列王約蘭在位第五年,猶大王約沙法的兒子約蘭作王,接續 猶大王約沙法。
  • 現代標點和合本 - 以色列王亞哈的兒子約蘭第五年,猶大王約沙法還在位的時候,約沙法的兒子約蘭登基做了猶大王。
  • 文理和合譯本 - 以色列王亞哈子約蘭五年、猶大王約沙法尚在位時、其子約蘭即位、
  • 文理委辦譯本 - 以色列王、亞哈子約藍五年、約沙法子約蘭治猶大。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以色列 王 亞哈 子 約蘭 五年、 猶大 王 約沙法 死、其子 約蘭 、即位為 猶大 王、
  • Nueva Versión Internacional - En el quinto año del reinado de Jorán hijo de Acab, rey de Israel y contemporáneo de Josafat, rey de Judá, Jorán hijo de Josafat ascendió al trono de Judá.
  • 현대인의 성경 - 아합의 아들인 이스라엘의 요람왕 5년에 여호사밧의 아들 여호람이 유다 왕이 되었다.
  • Новый Русский Перевод - На пятом году правления израильского царя Иорама, сына Ахава, когда Иосафат еще был царем Иудеи, в Иудее начал царствовать Иорам, сын Иосафата.
  • Восточный перевод - На пятом году правления исраильского царя Иорама, сына Ахава, когда Иосафат ещё был царём Иудеи, в Иудее начал царствовать Иорам, сын Иосафата.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - На пятом году правления исраильского царя Иорама, сына Ахава, когда Иосафат ещё был царём Иудеи, в Иудее начал царствовать Иорам, сын Иосафата.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - На пятом году правления исроильского царя Иорама, сына Ахава, когда Иосафат ещё был царём Иудеи, в Иудее начал царствовать Иорам, сын Иосафата.
  • La Bible du Semeur 2015 - La cinquième année du règne de Yoram, fils d’Achab, roi d’Israël, tandis que Josaphat était encore roi de Juda, Yoram, son fils, devint roi de Juda.
  • リビングバイブル - ユダの王ヨシャパテの子ヨラムが王位についたのは、イスラエルの王アハブの子ヨラムの第五年のことです。
  • Nova Versão Internacional - No quinto ano de Jorão, filho de Acabe, rei de Israel, sendo ainda Josafá rei de Judá, Jeorão, seu filho, começou a reinar em Judá.
  • Hoffnung für alle - Joram, Joschafats Sohn, wurde König von Juda im 5. Regierungsjahr König Jorams von Israel, des Sohnes von Ahab. Die erste Zeit regierte er noch zusammen mit seinem Vater Joschafat.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vào năm thứ năm đời Giô-ram, con A-háp, vua Ít-ra-ên, Giô-ram, con Giô-sa-phát lên làm vua Giu-đa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในขณะที่เยโฮชาฟัทยังคงเป็นกษัตริย์ยูดาห์อยู่ เยโฮรัมโอรสของพระองค์เริ่มขึ้นครองราชย์ ตรงกับปีที่ห้าแห่งรัชกาลกษัตริย์โยรัมแห่งอิสราเอลโอรสของอาหับ
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 22:50 - เยโฮชาฟัท​สิ้น​ชีวิต​และ​ถูก​นำ​ไป​วาง​รวม​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน ศพ​ถูก​บรรจุ​ไว้​ใน​เมือง​ของ​ดาวิด​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน และ​เยโฮรัม​บุตร​ของ​ท่าน​ครอง​ราชย์​แทน​ท่าน
  • 2 พงศาวดาร 21:1 - เยโฮชาฟัท​สิ้น​ชีวิต​และ​ถูก​นำ​ไป​วาง​รวม​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน ศพ​ถูก​บรรจุ​ไว้​ใน​เมือง​ของ​ดาวิด และ​เยโฮรัม​บุตร​ของ​ท่าน​ครอง​ราชย์​แทน​ท่าน
  • 2 พงศาวดาร 21:2 - ท่าน​มี​พี่​น้อง​ที่​เป็น​บุตร​ของ​เยโฮชาฟัท​คือ อาซาริยาห์ เยฮีเอล เศคาริยาห์ อาซาริยาห์ มีคาเอล และ​เชฟาทิยาห์ พวก​เขา​เป็น​บุตร​ของ​เยโฮชาฟัท​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล
  • 2 พงศาวดาร 21:3 - สิ่ง​ที่​บิดา​ของ​พวก​เขา​มอบ​ให้​ก็​คือ เงิน ทองคำ และ​ของ​มี​ค่า พร้อม​ทั้ง​เมือง​ใน​ยูดาห์​ที่​คุ้มกัน​ไว้​อย่าง​แข็ง​แกร่ง แต่​ท่าน​มอบ​อาณาจักร​ให้​แก่​เยโฮรัม​เพราะ​ว่า​ท่าน​เป็น​บุตร​หัวปี
  • 2 พงศาวดาร 21:4 - เมื่อ​เยโฮรัม​ขึ้น​ครอง​บัลลังก์​ของ​บิดา และ​มั่นคง​แล้ว ท่าน​ก็​สังหาร​พี่​น้อง​ของ​ท่าน​ทุก​คน​ด้วย​ดาบ และ​ยัง​สังหาร​ผู้​นำ​บาง​คน​ของ​อิสราเอล​ด้วย
  • 2 พงศาวดาร 21:5 - เยโฮรัม​มี​อายุ 32 ปี​เมื่อ​เริ่ม​เป็น​กษัตริย์ และ​ท่าน​ครอง​ราชย์ 8 ปี​ใน​เยรูซาเล็ม
  • 2 พงศาวดาร 21:6 - และ​ท่าน​ดำเนิน​ชีวิต​ตาม​แบบ​อย่าง​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล เหมือน​กับ​ที่​พงศ์​พันธุ์​ของ​อาหับ​ได้​กระทำ เพราะ​ว่า​บุตร​หญิง​ของ​อาหับ​เป็น​ภรรยา​ของ​ท่าน และ​ท่าน​กระทำ​สิ่ง​ที่​ชั่ว​ร้าย​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 2 พงศาวดาร 21:7 - ถึง​กระนั้น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก็​ไม่​ต้องการ​ทำลาย​พงศ์​พันธุ์​ของ​ดาวิด เพราะ​พระ​องค์​ได้​ทำ​พันธ​สัญญา​ไว้​กับ​ดาวิด และ​ใน​เมื่อ​พระ​องค์​ได้​สัญญา​ว่า​จะ​มอบ​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ให้​แก่​ท่าน และ​แก่​บุตร​หลาน​ของ​ท่าน​ตลอด​ไป
  • 2 พงศาวดาร 21:8 - ใน​รัชสมัย​ของ​เยโฮรัม เอโดม​ขัดขืน​ต่อ​การ​ปกครอง​ของ​ยูดาห์ และ​แต่งตั้ง​กษัตริย์​ปกครอง​พวก​ของ​ตน
  • 2 พงศาวดาร 21:9 - ครั้น​แล้ว​เยโฮรัม​จึง​ยก​ทัพ​ไป​พร้อม​กับ​ผู้​บัญชา​การ​และ​ขบวน​รถศึก​ของ​ท่าน ชาว​เอโดม​ก็​มา​ล้อม​ท่าน​และ​ผู้​บัญชา​การ​รถ​ศึก แต่​ท่าน​ตี​ฝ่า​ชาว​เอโดม​ออก​ไป​ได้​ใน​เวลา​กลาง​คืน
  • 2 พงศาวดาร 21:10 - ดังนั้น​เอโดม​ไม่​ยอม​อยู่​ใต้​การ​ปกครอง​ของ​ยูดาห์​มา​จน​ถึง​ทุก​วัน​นี้ ใน​เวลา​เดียว​กัน​ลิบนาห์​ก็​ไม่​ยอม​อยู่​ใต้​การ​ปกครอง​ของ​ท่าน​เช่น​กัน เพราะ​ท่าน​ได้​ละ​ทิ้ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน
  • 2 พงศาวดาร 21:11 - ยิ่ง​กว่า​นั้น ท่าน​สร้าง​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​ที่​แถบ​ภูเขา​ยูดาห์ และ​ทำ​ให้​บรรดา​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เยรูซาเล็ม​ปัน​ใจ​ประหนึ่ง​หญิง​แพศยา และ​นำ​ยูดาห์​ให้​หลง​ผิด
  • 2 พงศาวดาร 21:12 - และ​มี​จดหมาย​จาก​เอลียาห์​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า​เขียน​ถึง​ท่าน​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ดาวิด​บิดา​ของ​ท่าน​กล่าว​ว่า ‘เพราะ​เจ้า​ไม่​ได้​ดำเนิน​ตาม​วิถี​ทาง​ของ​เยโฮชาฟัท​บิดา​ของ​เจ้า หรือ​ตาม​วิถี​ทาง​ของ​อาสา​ผู้​เป็น​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์
  • 2 พงศาวดาร 21:13 - แต่​ได้​ดำเนิน​ตาม​วิถี​ทาง​ของ​บรรดา​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล และ​เป็น​เหตุ​ให้​ยูดาห์​และ​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เยรูซาเล็ม​ปัน​ใจ​ประหนึ่ง​หญิง​แพศยา เหมือน​กับ​ที่​พงศ์​พันธุ์​ของ​อาหับ​กระทำ และ​เจ้า​ได้​ฆ่า​พวก​น้อง​ชาย​ของ​เจ้า ผู้​เป็น​พงศ์​พันธุ์​ของ​บิดา​ของ​เจ้า ซึ่ง​พวก​เขา​ก็​ยัง​ดี​กว่า​เจ้า
  • 2 พงศาวดาร 21:14 - ดู​เถิด พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จะ​ให้​เกิด​ภัย​พิบัติ​รุนแรง​กับ​ประชาชน​ของ​เจ้า ลูกๆ และ​ภรรยา​ของ​เจ้า และ​ทุก​สิ่ง​ที่​เจ้า​มี
  • 2 พงศาวดาร 21:15 - และ​ตัว​เจ้า​เอง​จะ​เป็น​โรค​ขั้น​ร้ายแรง​ใน​ลำไส้ ถึง​กับ​ลำไส้​หลุด​ออก​มา​เพราะ​โรค​เรื้อรัง​นั้น’”
  • 2 พงศาวดาร 21:16 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทำ​ให้​ชาว​ฟีลิสเตีย​และ​ชาว​อาหรับ​ที่​อาศัย​อยู่​ใกล้​เคียง​กับ​ชาว​คูช​รู้สึก​ขุ่นเคือง​ต่อ​เยโฮรัม
  • 2 พงศาวดาร 21:17 - พวก​เขา​จึง​ขึ้น​มา​บุกรุก​ยูดาห์ และ​ริบ​ของ​ที่​อยู่​ใน​วัง​ของ​กษัตริย์​ไป จับ​ตัว​บุตร​ชาย​และ​ภรรยา​ของ​ท่าน​ไป​ด้วย ดังนั้น​ท่าน​ไม่​มี​บุตร​ชาย​เหลือ​อยู่ ยกเว้น​เยโฮอาหาส ​บุตร​ชาย​คน​สุด​ท้อง
  • 2 พงศาวดาร 21:18 - หลัง​จาก​นั้น​แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทำ​ให้​ท่าน​เป็น​โรค​ลำไส้​ที่​รักษา​ไม่​ได้
  • 2 พงศาวดาร 21:19 - เวลา​ผ่าน​ไป​ประมาณ 2 ปี ลำไส้​ของ​ท่าน​ก็​หลุด​ออกมา​เพราะ​โรค​นั้น และ​ท่าน​สิ้น​ชีวิต​ด้วย​ความ​ทรมาน​มาก ประชาชน​ไม่​ได้​จุด​ไฟ​เป็น​การ​ให้​เกียรติ​ท่าน อย่าง​ที่​จุด​ให้​แก่​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน
  • 2 พงศาวดาร 21:20 - ท่าน​มี​อายุ 32 ปี​เมื่อ​เริ่ม​เป็น​กษัตริย์ และ​ท่าน​ครอง​ราชย์ 8 ปี​ใน​เยรูซาเล็ม และ​ท่าน​จาก​ไป​โดย​ที่​ไม่​มี​ใคร​เศร้า​สลด​ใจ​เลย พวก​เขา​เก็บ​ศพ​ท่าน​ไว้​ใน​เมือง​ของ​ดาวิด แต่​ไม่​ใช่​ใน​ถ้ำ​เก็บ​ศพ​ของ​บรรดา​กษัตริย์
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 3:1 - ใน​ปี​ที่​สิบ​แปด​ของ​เยโฮชาฟัท​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์ โยรัม​บุตร​อาหับ​เป็น​กษัตริย์​ปกครอง​อิสราเอล​ใน​สะมาเรีย ท่าน​ครอง​ราชย์ 12 ปี
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 1:17 - ดังนั้น​ท่าน​จึง​สิ้น​ชีวิต ตาม​คำ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ที่​เอลียาห์​พูด​ไว้ โยรัม​ครอง​ราชย์​แทน​ท่าน​ใน​ปี​ที่​สอง​ของ​เยโฮรัม​บุตร​เยโฮชาฟัท​กษัตริย์​แห่ง​ยูดาห์
圣经
资源
计划
奉献