逐节对照
- New International Version - He made ten gold lampstands according to the specifications for them and placed them in the temple, five on the south side and five on the north.
- 新标点和合本 - 他又照所定的样式造十个金灯台放在殿里:五个在右边,五个在左边;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他照所定的样式造十个金灯台,放在殿里:五个在右边,五个在左边。
- 和合本2010(神版-简体) - 他照所定的样式造十个金灯台,放在殿里:五个在右边,五个在左边。
- 当代译本 - 他照着所定的式样,造了十个金灯台放在殿里,五个在右边,五个在左边;
- 圣经新译本 - 又照着规定的样式做了十个金灯台,放在殿内;五个在右边,五个在左边。
- 中文标准译本 - 他照着所定的规格做了十个金灯台,放在圣殿中,五个在右边,五个在左边;
- 现代标点和合本 - 他又照所定的样式造十个金灯台,放在殿里,五个在右边,五个在左边。
- 和合本(拼音版) - 他又照所定的样式造十个金灯台,放在殿里,五个在右边,五个在左边。
- New International Reader's Version - Solomon made ten gold lampstands. He followed the pattern the Lord had given him. He placed the lampstands in the temple. He put five of them on the south side. He put the other five on the north side.
- English Standard Version - And he made ten golden lampstands as prescribed, and set them in the temple, five on the south side and five on the north.
- New Living Translation - He then cast ten gold lampstands according to the specifications that had been given, and he put them in the Temple. Five were placed against the south wall, and five were placed against the north wall.
- The Message - He made ten gold Lampstands, following the specified pattern, and placed five on the right and five on the left.
- Christian Standard Bible - He made the ten gold lampstands according to their specifications and put them in the sanctuary, five on the right and five on the left.
- New American Standard Bible - Then he made the ten golden lampstands in the way prescribed for them, and he set them in the temple, five on the right side and five on the left.
- New King James Version - And he made ten lampstands of gold according to their design, and set them in the temple, five on the right side and five on the left.
- Amplified Bible - And he made ten golden lampstands just as directed and set them in the temple, five on the right side and five on the left.
- American Standard Version - And he made the ten candlesticks of gold according to the ordinance concerning them; and he set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.
- King James Version - And he made ten candlesticks of gold according to their form, and set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.
- New English Translation - He made ten gold lampstands according to specifications and put them in the temple, five on the right and five on the left.
- World English Bible - He made the ten lamp stands of gold according to the ordinance concerning them; and he set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.
- 新標點和合本 - 他又照所定的樣式造十個金燈臺,放在殿裏:五個在右邊,五個在左邊;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他照所定的樣式造十個金燈臺,放在殿裏:五個在右邊,五個在左邊。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他照所定的樣式造十個金燈臺,放在殿裏:五個在右邊,五個在左邊。
- 當代譯本 - 他照著所定的式樣,造了十個金燈臺放在殿裡,五個在右邊,五個在左邊;
- 聖經新譯本 - 又照著規定的樣式做了十個金燈臺,放在殿內;五個在右邊,五個在左邊。
- 呂振中譯本 - 他又照所規定的樣式造了金燈臺十個,放在殿堂裏,五個在南邊,五個在北邊。
- 中文標準譯本 - 他照著所定的規格做了十個金燈檯,放在聖殿中,五個在右邊,五個在左邊;
- 現代標點和合本 - 他又照所定的樣式造十個金燈臺,放在殿裡,五個在右邊,五個在左邊。
- 文理和合譯本 - 以金作燈臺十、循其定式、置於殿內、右五左五、
- 文理委辦譯本 - 以兼金鑄燈臺十、依其定例、置之於殿。左右各五。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以金作燈臺十、循其定式、置於殿內、右五、左五、
- Nueva Versión Internacional - Hizo además diez candelabros de oro, según el modelo prescrito, y los colocó en el templo, cinco en el lado sur y cinco en el lado norte.
- 현대인의 성경 - 또 솔로몬은 하나님이 지시한 대로 금등대 열 개를 만들어 성전 안에 좌우로 다섯 개씩 놓았으며
- Новый Русский Перевод - Он сделал десять светильников по установленному образцу и поставил их в храме: пять на южной стороне и пять на северной.
- Восточный перевод - Он сделал десять светильников по установленному образцу и поставил их в храме, пять на южной стороне и пять на северной.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он сделал десять светильников по установленному образцу и поставил их в храме, пять на южной стороне и пять на северной.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он сделал десять светильников по установленному образцу и поставил их в храме, пять на южной стороне и пять на северной.
- La Bible du Semeur 2015 - Salomon fit fabriquer les dix chandeliers d’or selon le modèle prescrit, puis on les plaça dans la grande salle du Temple, cinq à droite et cinq à gauche .
- リビングバイブル - さらに規定に従って、金の燭台十個を念入りに鋳造し、五個を神殿内の右側に、五個を左側に置きました。
- Nova Versão Internacional - Fez dez candelabros de ouro, de acordo com as especificações, e os colocou no templo, cinco no lado sul e cinco no lado norte.
- Hoffnung für alle - Salomo ließ zehn goldene Leuchter nach den vorgegebenen Maßen anfertigen. Sie wurden im Tempel aufgestellt, fünf auf der rechten und fünf auf der linken Seite.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vua làm mười giá đèn bằng vàng theo kiểu đã ấn định, rồi đặt trong Đền Thờ. Năm cái hướng nam, năm cái hướng bắc.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงสร้างคันประทีปทองคำสิบคันหล่อขึ้นตามแบบที่กำหนด และตั้งไว้ในพระวิหารทางทิศใต้และทิศเหนือด้านละห้าคัน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่านให้ตีคันประทีปทองคำ 10 คัน ตามรายละเอียดที่ระบุไว้ และตั้งไว้ในพระวิหาร 5 คันทางทิศใต้ และ 5 คันทางทิศเหนือ
交叉引用
- Hebrews 8:5 - They serve at a sanctuary that is a copy and shadow of what is in heaven. This is why Moses was warned when he was about to build the tabernacle: “See to it that you make everything according to the pattern shown you on the mountain.”
- Revelation 1:20 - The mystery of the seven stars that you saw in my right hand and of the seven golden lampstands is this: The seven stars are the angels of the seven churches, and the seven lampstands are the seven churches.
- 1 Chronicles 28:19 - “All this,” David said, “I have in writing as a result of the Lord’s hand on me, and he enabled me to understand all the details of the plan.”
- Zechariah 4:2 - He asked me, “What do you see?” I answered, “I see a solid gold lampstand with a bowl at the top and seven lamps on it, with seven channels to the lamps.
- Zechariah 4:3 - Also there are two olive trees by it, one on the right of the bowl and the other on its left.”
- Zechariah 4:11 - Then I asked the angel, “What are these two olive trees on the right and the left of the lampstand?”
- Zechariah 4:12 - Again I asked him, “What are these two olive branches beside the two gold pipes that pour out golden oil?”
- Zechariah 4:13 - He replied, “Do you not know what these are?” “No, my lord,” I said.
- Zechariah 4:14 - So he said, “These are the two who are anointed to serve the Lord of all the earth.”
- Matthew 5:14 - “You are the light of the world. A town built on a hill cannot be hidden.
- Matthew 5:15 - Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.
- Matthew 5:16 - In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.
- 1 Chronicles 28:15 - the weight of gold for the gold lampstands and their lamps, with the weight for each lampstand and its lamps; and the weight of silver for each silver lampstand and its lamps, according to the use of each lampstand;
- John 8:12 - When Jesus spoke again to the people, he said, “I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.”
- 1 Chronicles 28:12 - He gave him the plans of all that the Spirit had put in his mind for the courts of the temple of the Lord and all the surrounding rooms, for the treasuries of the temple of God and for the treasuries for the dedicated things.
- 1 Kings 7:49 - the lampstands of pure gold (five on the right and five on the left, in front of the inner sanctuary); the gold floral work and lamps and tongs;
- Exodus 25:31 - “Make a lampstand of pure gold. Hammer out its base and shaft, and make its flowerlike cups, buds and blossoms of one piece with them.
- Exodus 25:32 - Six branches are to extend from the sides of the lampstand—three on one side and three on the other.
- Exodus 25:33 - Three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms are to be on one branch, three on the next branch, and the same for all six branches extending from the lampstand.
- Exodus 25:34 - And on the lampstand there are to be four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms.
- Exodus 25:35 - One bud shall be under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair—six branches in all.
- Exodus 25:36 - The buds and branches shall all be of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.
- Exodus 25:37 - “Then make its seven lamps and set them up on it so that they light the space in front of it.
- Exodus 25:38 - Its wick trimmers and trays are to be of pure gold.
- Exodus 25:39 - A talent of pure gold is to be used for the lampstand and all these accessories.
- Exodus 25:40 - See that you make them according to the pattern shown you on the mountain.