逐节对照
- Christian Standard Bible - He told the people of Judah to seek the Lord God of their ancestors and to carry out the instruction and the commands.
- 新标点和合本 - 吩咐犹大人寻求耶和华他们列祖的 神,遵行他的律法、诫命;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 吩咐犹大人寻求耶和华—他们列祖的上帝,遵行他的律法和诫命,
- 和合本2010(神版-简体) - 吩咐犹大人寻求耶和华—他们列祖的 神,遵行他的律法和诫命,
- 当代译本 - 命令犹大人寻求他们祖先的上帝耶和华,遵行祂的律法和诫命。
- 圣经新译本 - 吩咐犹大人寻求耶和华他们列祖的 神,遵行他的律法和诫命。
- 中文标准译本 - 下令要犹大人寻求耶和华他们祖先的神,遵行律法和诫命。
- 现代标点和合本 - 吩咐犹大人寻求耶和华他们列祖的神,遵行他的律法、诫命,
- 和合本(拼音版) - 吩咐犹大人寻求耶和华他们列祖的上帝,遵行他的律法、诫命;
- New International Version - He commanded Judah to seek the Lord, the God of their ancestors, and to obey his laws and commands.
- New International Reader's Version - He commanded Judah to worship the Lord, the God of their people. He commanded them to obey the Lord’s laws and commands.
- English Standard Version - and commanded Judah to seek the Lord, the God of their fathers, and to keep the law and the commandment.
- New Living Translation - He commanded the people of Judah to seek the Lord, the God of their ancestors, and to obey his law and his commands.
- New American Standard Bible - and commanded Judah to seek the Lord God of their fathers and to comply with the Law and the commandment.
- New King James Version - He commanded Judah to seek the Lord God of their fathers, and to observe the law and the commandment.
- Amplified Bible - And he commanded Judah to seek the Lord God of their fathers [to inquire of and for Him and seek Him as a vital necessity], and to observe the law [given to Moses] and the commandment.
- American Standard Version - and commanded Judah to seek Jehovah, the God of their fathers, and to do the law and the commandment.
- King James Version - And commanded Judah to seek the Lord God of their fathers, and to do the law and the commandment.
- New English Translation - He ordered Judah to seek the Lord God of their ancestors and to observe his law and commands.
- World English Bible - and commanded Judah to seek Yahweh, the God of their fathers, and to obey his law and command.
- 新標點和合本 - 吩咐猶大人尋求耶和華-他們列祖的神,遵行他的律法、誡命;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 吩咐猶大人尋求耶和華-他們列祖的上帝,遵行他的律法和誡命,
- 和合本2010(神版-繁體) - 吩咐猶大人尋求耶和華—他們列祖的 神,遵行他的律法和誡命,
- 當代譯本 - 命令猶大人尋求他們祖先的上帝耶和華,遵行祂的律法和誡命。
- 聖經新譯本 - 吩咐猶大人尋求耶和華他們列祖的 神,遵行他的律法和誡命。
- 呂振中譯本 - 吩咐 猶大 人要尋求永恆主他們列祖的上帝,遵行 他的 律法誡命。
- 中文標準譯本 - 下令要猶大人尋求耶和華他們祖先的神,遵行律法和誡命。
- 現代標點和合本 - 吩咐猶大人尋求耶和華他們列祖的神,遵行他的律法、誡命,
- 文理和合譯本 - 命猶大人尋求其列祖之上帝耶和華、行其法律誡命、
- 文理委辦譯本 - 命猶大族、宗事列祖之上帝耶和華、遵其律例、禁令。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 命 猶大 人尋求主其列祖之天主、遵行主之律法誡命、
- Nueva Versión Internacional - Además, ordenó a los habitantes de Judá que acudieran al Señor, Dios de sus antepasados, y que obedecieran su ley y sus mandamientos.
- 현대인의 성경 - 그는 또 유다 사람들에게 명령하여 그들 조상의 하나님 여호와를 찾고 그분의 법과 명령에 순종하게 하였다.
- Новый Русский Перевод - Он велел иудеям искать Господа, Бога их отцов, и исполнять Его законы и повеления.
- Восточный перевод - Он велел иудеям искать Вечного, Бога их предков, и исполнять Его законы и повеления.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он велел иудеям искать Вечного, Бога их предков, и исполнять Его законы и повеления.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он велел иудеям искать Вечного, Бога их предков, и исполнять Его законы и повеления.
- La Bible du Semeur 2015 - Il fit détruire les hauts lieux et les autels à parfums dans toutes les villes de Juda, et le royaume fut tranquille sous son règne.
- リビングバイブル - そして、全国民に、父祖の神、主の教えに従うよう命じ、
- Nova Versão Internacional - Ordenou ao povo de Judá que buscasse o Senhor, o Deus dos seus antepassados, e que obedecesse às leis e aos mandamentos dele.
- Hoffnung für alle - In allen Städten Judas ließ er die Opferstätten und Räucheropferaltäre der fremden Götter beseitigen. Zu dieser Zeit herrschten Ruhe und Frieden im Land,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vua truyền bảo toàn dân Giu-đa tìm kiếm Chúa Hằng Hữu là Đức Chúa Trời của tổ phụ họ, vâng giữ luật pháp và điều răn của Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระองค์ทรงบัญชาชนยูดาห์ให้แสวงหาพระยาห์เวห์พระเจ้าของบรรพบุรุษของพวกเขา และเชื่อฟังบทบัญญัติและพระบัญชาของพระเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่านสั่งให้ชาวยูดาห์แสวงหาพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของบรรพบุรุษของพวกเขา และให้รักษากฎบัญญัติและพระบัญญัติของพระองค์
交叉引用
- Nehemiah 13:19 - When shadows began to fall on the city gates of Jerusalem just before the Sabbath, I gave orders that the city gates be closed and not opened until after the Sabbath. I posted some of my men at the gates, so that no goods could enter during the Sabbath day.
- Nehemiah 13:20 - Once or twice the merchants and those who sell all kinds of goods camped outside Jerusalem,
- Nehemiah 13:21 - but I warned them, “Why are you camping in front of the wall? If you do it again, I’ll use force against you.” After that they did not come again on the Sabbath.
- Nehemiah 13:22 - Then I instructed the Levites to purify themselves and guard the city gates in order to keep the Sabbath day holy. Remember me for this also, my God, and look on me with compassion according to the abundance of your faithful love.
- 2 Chronicles 29:30 - Then King Hezekiah and the officials told the Levites to sing praise to the Lord in the words of David and of the seer Asaph. So they sang praises with rejoicing and knelt low and worshiped.
- 1 Samuel 3:13 - I told him that I am going to judge his family forever because of the iniquity he knows about: his sons are cursing God, and he has not stopped them.
- 2 Chronicles 30:19 - whoever sets his whole heart on seeking God, the Lord, the God of his ancestors, even though not according to the purification rules of the sanctuary.”
- Psalms 119:10 - I have sought you with all my heart; don’t let me wander from your commands.
- Genesis 18:19 - For I have chosen him so that he will command his children and his house after him to keep the way of the Lord by doing what is right and just. This is how the Lord will fulfill to Abraham what he promised him.”
- 2 Chronicles 11:16 - Those from every tribe of Israel who had determined in their hearts to seek the Lord their God followed the Levites to Jerusalem to sacrifice to the Lord, the God of their ancestors.
- 2 Chronicles 34:32 - He had all those present in Jerusalem and Benjamin agree to it. So all the inhabitants of Jerusalem carried out the covenant of God, the God of their ancestors.
- 2 Chronicles 34:33 - So Josiah removed everything that was detestable from all the lands belonging to the Israelites, and he required all who were present in Israel to serve the Lord their God. Throughout his reign they did not turn aside from following the Lord, the God of their ancestors.
- Joshua 24:15 - But if it doesn’t please you to worship the Lord, choose for yourselves today: Which will you worship — the gods your ancestors worshiped beyond the Euphrates River or the gods of the Amorites in whose land you are living? As for me and my family, we will worship the Lord.”
- Isaiah 55:6 - Seek the Lord while he may be found; call to him while he is near.
- Isaiah 55:7 - Let the wicked one abandon his way and the sinful one his thoughts; let him return to the Lord, so he may have compassion on him, and to our God, for he will freely forgive.
- Amos 5:4 - For the Lord says to the house of Israel: Seek me and live!
- 2 Chronicles 33:16 - He built the altar of the Lord and offered fellowship and thanksgiving sacrifices on it. Then he told Judah to serve the Lord, the God of Israel.
- Psalms 101:2 - I will pay attention to the way of integrity. When will you come to me? I will live with a heart of integrity in my house.
- Psalms 101:3 - I will not let anything worthless guide me. I hate the practice of transgression; it will not cling to me.
- Psalms 101:4 - A devious heart will be far from me; I will not be involved with evil.
- Psalms 101:5 - I will destroy anyone who secretly slanders his neighbor; I cannot tolerate anyone with haughty eyes or an arrogant heart.
- Psalms 101:6 - My eyes favor the faithful of the land so that they may sit down with me. The one who follows the way of integrity may serve me.
- Psalms 101:7 - No one who acts deceitfully will live in my palace; the one who tells lies will not be retained here to guide me.
- Psalms 101:8 - Every morning I will destroy all the wicked of the land, wiping out all evildoers from the Lord’s city.
- Ezra 10:7 - They circulated a proclamation throughout Judah and Jerusalem that all the exiles should gather at Jerusalem.
- Ezra 10:8 - Whoever did not come within three days would forfeit all his possessions, according to the decision of the leaders and elders, and would be excluded from the assembly of the exiles.
- Ezra 10:9 - So all the men of Judah and Benjamin gathered in Jerusalem within the three days. On the twentieth day of the ninth month, all the people sat in the square at the house of God, trembling because of this matter and because of the heavy rain.
- Ezra 10:10 - Then the priest Ezra stood up and said to them, “You have been unfaithful by marrying foreign women, adding to Israel’s guilt.
- Ezra 10:11 - Therefore, make a confession to the Lord, the God of your ancestors, and do his will. Separate yourselves from the surrounding peoples and your foreign wives.”
- Ezra 10:12 - Then all the assembly responded loudly, “Yes, we will do as you say!
- 2 Chronicles 29:21 - They brought seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven male goats as a sin offering for the kingdom, for the sanctuary, and for Judah. Then he told the descendants of Aaron, the priests, to offer them on the altar of the Lord.
- 2 Chronicles 29:27 - Then Hezekiah ordered that the burnt offering be offered on the altar. When the burnt offerings began, the song of the Lord and the trumpets began, accompanied by the instruments of King David of Israel.
- Nehemiah 13:9 - I ordered that the rooms be purified, and I had the articles of the house of God restored there, along with the grain offering and frankincense.
- 2 Chronicles 30:12 - Also, the power of God was at work in Judah to unite them to carry out the command of the king and his officials by the word of the Lord.
- Nehemiah 10:29 - join with their noble brothers and commit themselves with a sworn oath to follow the law of God given through God’s servant Moses and to obey carefully all the commands, ordinances, and statutes of the Lord our Lord.
- Nehemiah 10:30 - We will not give our daughters in marriage to the surrounding peoples and will not take their daughters as wives for our sons.
- Nehemiah 10:31 - When the surrounding peoples bring merchandise or any kind of grain to sell on the Sabbath day, we will not buy from them on the Sabbath or a holy day. We will also leave the land uncultivated in the seventh year and will cancel every debt.
- Nehemiah 10:32 - We will impose the following commands on ourselves: To give an eighth of an ounce of silver yearly for the service of the house of our God:
- Nehemiah 10:33 - the bread displayed before the Lord, the daily grain offering, the regular burnt offering, the Sabbath and New Moon offerings, the appointed festivals, the holy things, the sin offerings to atone for Israel, and for all the work of the house of our God.
- Nehemiah 10:34 - We have cast lots among the priests, Levites, and people for the donation of wood by our ancestral families at the appointed times each year. They are to bring the wood to our God’s house to burn on the altar of the Lord our God, as it is written in the law.
- Nehemiah 10:35 - We will bring the firstfruits of our land and of every fruit tree to the Lord’s house year by year.
- Nehemiah 10:36 - We will also bring the firstborn of our sons and our livestock, as prescribed by the law, and will bring the firstborn of our herds and flocks to the house of our God, to the priests who serve in our God’s house.
- Nehemiah 10:37 - We will bring a loaf from our first batch of dough to the priests at the storerooms of the house of our God. We will also bring the firstfruits of our grain offerings, of every fruit tree, and of the new wine and fresh oil. A tenth of our land’s produce belongs to the Levites, for the Levites are to collect the one-tenth offering in all our agricultural towns.
- Nehemiah 10:38 - A priest from Aaron’s descendants is to accompany the Levites when they collect the tenth, and the Levites are to take a tenth of this offering to the storerooms of the treasury in the house of our God.
- Nehemiah 10:39 - For the Israelites and the Levites are to bring the contributions of grain, new wine, and fresh oil to the storerooms where the articles of the sanctuary are kept and where the priests who minister are, along with the gatekeepers and singers. We will not neglect the house of our God.