逐节对照
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúng ta biết luật pháp chỉ có giá trị nếu người ta áp dụng đúng.
- 新标点和合本 - 我们知道律法原是好的,只要人用得合宜;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我们知道,只要人善用律法,律法是好的;
- 和合本2010(神版-简体) - 我们知道,只要人善用律法,律法是好的;
- 当代译本 - 我们知道,只要用得合宜,律法本是好的。
- 圣经新译本 - 我们知道律法是好的,只要应用得恰当。
- 中文标准译本 - 我们知道,律法是好的,只要人按着规矩去用它。
- 现代标点和合本 - 我们知道律法原是好的,只要人用得合宜。
- 和合本(拼音版) - 我们知道律法原是好的,只要人用得合宜。
- New International Version - We know that the law is good if one uses it properly.
- New International Reader's Version - We know that the law is good if it is used properly.
- English Standard Version - Now we know that the law is good, if one uses it lawfully,
- New Living Translation - We know that the law is good when used correctly.
- The Message - It’s true that moral guidance and counsel need to be given, but the way you say it and to whom you say it are as important as what you say. It’s obvious, isn’t it, that the law code isn’t primarily for people who live responsibly, but for the irresponsible, who defy all authority, riding roughshod over God, life, sex, truth, whatever! They are cynical toward this great Message I’ve been put in charge of by this great God. * * *
- Christian Standard Bible - But we know that the law is good, provided one uses it legitimately.
- New American Standard Bible - But we know that the Law is good, if one uses it lawfully,
- New King James Version - But we know that the law is good if one uses it lawfully,
- Amplified Bible - Now we know [without any doubt] that the Law is good, if one uses it lawfully and appropriately,
- American Standard Version - But we know that the law is good, if a man use it lawfully,
- King James Version - But we know that the law is good, if a man use it lawfully;
- New English Translation - But we know that the law is good if someone uses it legitimately,
- World English Bible - But we know that the law is good, if a person uses it lawfully,
- 新標點和合本 - 我們知道律法原是好的,只要人用得合宜;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我們知道,只要人善用律法,律法是好的;
- 和合本2010(神版-繁體) - 我們知道,只要人善用律法,律法是好的;
- 當代譯本 - 我們知道,只要用得合宜,律法本是好的。
- 聖經新譯本 - 我們知道律法是好的,只要應用得恰當。
- 呂振中譯本 - 我們知道律法原是好的,如果人按着規律用它;
- 中文標準譯本 - 我們知道,律法是好的,只要人按著規矩去用它。
- 現代標點和合本 - 我們知道律法原是好的,只要人用得合宜。
- 文理和合譯本 - 我知律善惟人善用之、
- 文理委辦譯本 - 我知律法本善、惟人善用、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我儕知律法本善、惟人當善用之、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 夫律法豈不善哉、亦在用之合法耳、
- Nueva Versión Internacional - Ahora bien, sabemos que la ley es buena, si se aplica como es debido.
- 현대인의 성경 - 우리가 아는 대로 사람이 율법을 올바르게 사용한다면 그것은 좋은 것입니다.
- Новый Русский Перевод - Мы знаем, что Закон хорош, если им правильно пользоваться.
- Восточный перевод - Мы знаем, что Закон хорош, если им правильно пользоваться.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Мы знаем, что Закон хорош, если им правильно пользоваться.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Мы знаем, что Закон хорош, если им правильно пользоваться.
- La Bible du Semeur 2015 - Nous savons que la Loi est bonne, mais à condition d’être utilisée en accord avec son but.
- リビングバイブル - 律法は、神の御心にかなって用いられるなら良いものです。
- Nestle Aland 28 - Οἴδαμεν δὲ ὅτι καλὸς ὁ νόμος, ἐάν τις αὐτῷ νομίμως χρῆται,
- unfoldingWord® Greek New Testament - οἴδαμεν δὲ ὅτι καλὸς ὁ νόμος, ἐάν τις αὐτῷ νομίμως χρῆται,
- Nova Versão Internacional - Sabemos que a Lei é boa, se alguém a usa de maneira adequada.
- Hoffnung für alle - Wir dagegen wissen: Das Gesetz von Mose ist gut, wenn es nur richtig gebraucht wird.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เรารู้อยู่ว่าบทบัญญัตินั้นดีหากใช้ในทางที่ถูก
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่เราทราบว่ากฎบัญญัตินั้นดี หากใช้อย่างถูกต้อง
交叉引用
- Phục Truyền Luật Lệ Ký 4:6 - Nếu triệt để tuân hành luật này thì anh em trở nên khôn ngoan, thấu đáo. Những dân tộc khác khi nghiên cứu luật này sẽ trầm trồ: ‘Đây là một dân tộc khôn ngoan, trí tuệ!’
- Phục Truyền Luật Lệ Ký 4:7 - Vì làm gì có một nước nào—dù lớn đến đâu—có một vị thần ở gần bên dân, như Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời chúng ta, ở gần bên chúng ta, nghe lời chúng ta cầu khẩn?
- Phục Truyền Luật Lệ Ký 4:8 - Có nước nào—dù lớn đến đâu—có được một bộ luật công chính như bộ luật tôi ban hành hôm nay?
- Rô-ma 7:18 - Tôi biết chẳng có điều gì tốt trong tôi cả, tôi muốn nói về bản tính tội lỗi của tôi. Dù tôi ước muốn làm điều tốt, nhưng không thể nào thực hiện.
- Rô-ma 7:22 - Dù trong thâm tâm, tôi vẫn yêu thích luật Đức Chúa Trời.
- Thi Thiên 119:127 - Thật, con yêu quý điều răn của Chúa, hơn vàng, ngay cả vàng ròng.
- Thi Thiên 119:128 - Tất cả nguyên tắc của Chúa là công chính. Nên con ghét mọi sai lạc, giả dối. 17
- Nê-hê-mi 9:13 - Chúa giáng lâm tại Núi Si-nai, từ trời cao Chúa phán cùng họ, ban cho họ điều răn tốt lành, luật lệ chân thật, nghiêm minh.
- Thi Thiên 119:96 - Những gì gọi là trọn vẹn cũng có giới hạn, nhưng luật Ngài thật vô hạn, vô biên. 13
- Thi Thiên 119:97 - Con yêu mến lời Chúa biết bao! Trọn ngày con chiêm nghiệm lời ấy.
- Thi Thiên 119:98 - Mệnh lệnh Chúa làm cho con khôn hơn kẻ nghịch, vì ấy là lời mãi mãi hướng dẫn con.
- Thi Thiên 119:99 - Phải, nhờ chiêm nghiệm lời Chúa, con khôn sáng hơn thầy dạy con.
- Thi Thiên 119:100 - Con hiểu biết hơn bậc lão thành; vì theo sát các nguyên tắc Chúa.
- Thi Thiên 119:101 - Con giữ chân không bước vào đường ác, để tuân theo lời thánh của Ngài.
- Thi Thiên 119:102 - Nhờ Chúa răn dạy con chu đáo, con chẳng đi tẻ tách đường ngay.
- Thi Thiên 119:103 - Lời Chúa ngọt ngào trong miệng con; ngọt hơn cả mật ong hảo hạng.
- Thi Thiên 119:104 - Nhờ lời Chúa, con thành người thông sáng, con ghét cay ghét đắng nẻo gian tà. 14
- Thi Thiên 119:105 - Lời Chúa là đèn soi bước chân con, là ánh sáng cho đường con bước.
- Thi Thiên 19:7 - Luật Chúa Hằng Hữu trọn vẹn, phục hưng tâm linh, chứng cớ Chúa Hằng Hữu là chắc chắn, khiến cho người dại nên người khôn ngoan.
- Thi Thiên 19:8 - Thánh chỉ Chúa Hằng Hữu ngay thẳng làm tâm hồn hoan hỉ, điều răn Chúa Hằng Hữu trong sạch, làm sáng mắt, sáng lòng.
- Thi Thiên 19:9 - Sự kính sợ Chúa Hằng Hữu là tinh khiết muôn đời, mệnh lệnh Chúa Hằng Hữu vững bền và công chính.
- Thi Thiên 19:10 - Vàng ròng đâu quý bằng, mật ong nào sánh được.
- Ga-la-ti 3:21 - Như thế, luật pháp của Đức Chúa Trời có mâu thuẫn với lời hứa của Đức Chúa Trời không? Tuyệt đối không! Vì nếu luật pháp có thể cứu rỗi loài người, hẳn Đức Chúa Trời đã không dùng phương pháp khác để giải thoát chúng ta khỏi xiềng xích của tội lỗi.
- 2 Ti-mô-thê 2:5 - Lực sĩ đang tranh tài nếu phạm kỷ luật cũng không thể đoạt huy chương.
- Rô-ma 12:2 - Đừng đồng hóa với người đời, nhưng hãy để Chúa đổi mới tâm trí mình; nhờ đó anh chị em có thể tìm biết ý muốn của Đức Chúa Trời, và hiểu rõ điều gì tốt đẹp, trọn vẹn, hài lòng Ngài.
- Rô-ma 7:16 - Khi làm điều mình không muốn, trong thâm tâm tôi đồng ý với luật pháp, nhìn nhận luật pháp là đúng.
- Rô-ma 7:12 - Vậy, luật pháp là thánh, điều răn cũng là thánh, đúng và tốt.
- Rô-ma 7:13 - Có thể như thế sao? Lẽ nào luật pháp, là điều tốt lại giết chết tôi? Không bao giờ! Tội lỗi đã để lộ thực chất của nó khi mượn điều tốt đưa tôi vào cõi chết. Tội lỗi thật hiểm độc. Nó lợi dụng điều răn của Đức Chúa Trời cho mục đích gian ác.