逐节对照
- English Standard Version - For you know how, like a father with his children,
- 新标点和合本 - 你们也晓得,我们怎样劝勉你们,安慰你们,嘱咐你们各人,好像父亲待自己的儿女一样,
- 和合本2010(上帝版-简体) - 正如你们知道,我们待你们好像父亲待自己的儿女一样。
- 和合本2010(神版-简体) - 正如你们知道,我们待你们好像父亲待自己的儿女一样。
- 当代译本 - 你们也知道,我们对待你们就像父亲对待自己的孩子一样。
- 圣经新译本 - 正如你们知道的,我们是怎样好像父亲对待儿女一样对待你们各人:
- 中文标准译本 - 正如你们知道我们怎样待你们每一个人,就像父亲待自己的儿女那样;
- 现代标点和合本 - 你们也晓得我们怎样劝勉你们、安慰你们、嘱咐你们各人,好像父亲待自己的儿女一样,
- 和合本(拼音版) - 你们也晓得我们怎样劝勉你们,安慰你们,嘱咐你们各人,好像父亲待自己的儿女一样。
- New International Version - For you know that we dealt with each of you as a father deals with his own children,
- New International Reader's Version - You know that we treated each of you as a father treats his own children.
- New Living Translation - And you know that we treated each of you as a father treats his own children.
- Christian Standard Bible - As you know, like a father with his own children,
- New American Standard Bible - just as you know how we were exhorting and encouraging and imploring each one of you as a father would his own children,
- New King James Version - as you know how we exhorted, and comforted, and charged every one of you, as a father does his own children,
- Amplified Bible - For you know how we were exhorting and encouraging and imploring each one of you just as a father does [in dealing with] his own children, [guiding you]
- American Standard Version - as ye know how we dealt with each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging you, and testifying,
- King James Version - As ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,
- New English Translation - As you know, we treated each one of you as a father treats his own children,
- World English Bible - As you know, we exhorted, comforted, and implored every one of you, as a father does his own children,
- 新標點和合本 - 你們也曉得,我們怎樣勸勉你們,安慰你們,囑咐你們各人,好像父親待自己的兒女一樣,
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 正如你們知道,我們待你們好像父親待自己的兒女一樣。
- 和合本2010(神版-繁體) - 正如你們知道,我們待你們好像父親待自己的兒女一樣。
- 當代譯本 - 你們也知道,我們對待你們就像父親對待自己的孩子一樣。
- 聖經新譯本 - 正如你們知道的,我們是怎樣好像父親對待兒女一樣對待你們各人:
- 呂振中譯本 - 你們也知道、我們怎樣待你們每一個人,就像父親待自己的兒女一般:既勸勉着你們,又撫慰又誓求着 你們 ,
- 中文標準譯本 - 正如你們知道我們怎樣待你們每一個人,就像父親待自己的兒女那樣;
- 現代標點和合本 - 你們也曉得我們怎樣勸勉你們、安慰你們、囑咐你們各人,好像父親待自己的兒女一樣,
- 文理和合譯本 - 爾亦知我儕如何視爾各人、猶父之於子、勸勉、安慰、指證、
- 文理委辦譯本 - 爾知我勸慰、丁寧爾眾、猶父之勵厥子、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾亦知我儕勤勉安慰爾中各人、如父於子然、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋爾等固知我等待爾人人、一如為父者之待其子、獎掖慰勉、耳提面命、
- Nueva Versión Internacional - Saben también que a cada uno de ustedes lo hemos tratado como trata un padre a sus propios hijos.
- 현대인의 성경 - 여러분도 알고 있겠지만 우리는 아버지가 자기 자식에게 하듯 여러분 한 사람 한 사람을 격려하고 위로하고 권면하여
- Новый Русский Перевод - Вы знаете, что мы обращались с каждым из вас так, как отец обращается со своими детьми:
- Восточный перевод - Вы знаете, что мы обращались с каждым из вас так, как отец обращается со своими детьми:
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вы знаете, что мы обращались с каждым из вас так, как отец обращается со своими детьми:
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вы знаете, что мы обращались с каждым из вас так, как отец обращается со своими детьми:
- La Bible du Semeur 2015 - Et vous savez aussi de quelle manière nous avons agi à l’égard de chacun de vous : comme un père le fait pour ses enfants,
- リビングバイブル - 父親が子どもをさとすように一人一人に勧め、また、励ましてきました。それを忘れてはいないでしょう。
- Nestle Aland 28 - καθάπερ οἴδατε, ὡς ἕνα ἕκαστον ὑμῶν ὡς πατὴρ τέκνα ἑαυτοῦ
- unfoldingWord® Greek New Testament - καθάπερ οἴδατε ὡς ἕνα ἕκαστον ὑμῶν, ὡς πατὴρ τέκνα ἑαυτοῦ,
- Nova Versão Internacional - Pois vocês sabem que tratamos cada um como um pai trata seus filhos,
- Hoffnung für alle - Ihr wisst, wie ich mich um euch gekümmert habe. Wie ein Vater seine Kinder habe ich jeden Einzelnen von euch
- Kinh Thánh Hiện Đại - Anh chị em cũng biết, chúng tôi đối xử với mỗi người trong anh chị em như cha với con,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะท่านรู้ว่าเราได้ปฏิบัติต่อท่านแต่ละคนเหมือนพ่อปฏิบัติต่อลูกของตนเอง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ท่านก็ทราบว่า พวกเราปฏิบัติต่อท่านทุกคนเช่นบิดากระทำต่อบุตรของตน
交叉引用
- Proverbs 31:1 - The words of King Lemuel. An oracle that his mother taught him:
- Proverbs 31:2 - What are you doing, my son? What are you doing, son of my womb? What are you doing, son of my vows?
- Proverbs 31:3 - Do not give your strength to women, your ways to those who destroy kings.
- Proverbs 31:4 - It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine, or for rulers to take strong drink,
- Proverbs 31:5 - lest they drink and forget what has been decreed and pervert the rights of all the afflicted.
- Proverbs 31:6 - Give strong drink to the one who is perishing, and wine to those in bitter distress;
- Proverbs 31:7 - let them drink and forget their poverty and remember their misery no more.
- Proverbs 31:8 - Open your mouth for the mute, for the rights of all who are destitute.
- Proverbs 31:9 - Open your mouth, judge righteously, defend the rights of the poor and needy.
- Deuteronomy 3:28 - But charge Joshua, and encourage and strengthen him, for he shall go over at the head of this people, and he shall put them in possession of the land that you shall see.’
- Numbers 27:19 - Make him stand before Eleazar the priest and all the congregation, and you shall commission him in their sight.
- 1 Timothy 6:17 - As for the rich in this present age, charge them not to be haughty, nor to set their hopes on the uncertainty of riches, but on God, who richly provides us with everything to enjoy.
- Proverbs 3:1 - My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments,
- Titus 2:9 - Bondservants are to be submissive to their own masters in everything; they are to be well-pleasing, not argumentative,
- 1 Timothy 5:7 - Command these things as well, so that they may be without reproach.
- Psalms 34:11 - Come, O children, listen to me; I will teach you the fear of the Lord.
- Proverbs 4:1 - Hear, O sons, a father’s instruction, and be attentive, that you may gain insight,
- Proverbs 4:2 - for I give you good precepts; do not forsake my teaching.
- Proverbs 4:3 - When I was a son with my father, tender, the only one in the sight of my mother,
- Proverbs 4:4 - he taught me and said to me, “Let your heart hold fast my words; keep my commandments, and live.
- Proverbs 4:5 - Get wisdom; get insight; do not forget, and do not turn away from the words of my mouth.
- Proverbs 4:6 - Do not forsake her, and she will keep you; love her, and she will guard you.
- Proverbs 4:7 - The beginning of wisdom is this: Get wisdom, and whatever you get, get insight.
- Proverbs 4:8 - Prize her highly, and she will exalt you; she will honor you if you embrace her.
- Proverbs 4:9 - She will place on your head a graceful garland; she will bestow on you a beautiful crown.”
- Proverbs 4:10 - Hear, my son, and accept my words, that the years of your life may be many.
- Proverbs 4:11 - I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness.
- Proverbs 4:12 - When you walk, your step will not be hampered, and if you run, you will not stumble.
- 1 Thessalonians 5:11 - Therefore encourage one another and build one another up, just as you are doing.
- 1 Timothy 6:13 - I charge you in the presence of God, who gives life to all things, and of Christ Jesus, who in his testimony before Pontius Pilate made the good confession,
- Hebrews 13:22 - I appeal to you, brothers, bear with my word of exhortation, for I have written to you briefly.
- Genesis 50:16 - So they sent a message to Joseph, saying, “Your father gave this command before he died:
- Genesis 50:17 - ‘Say to Joseph, “Please forgive the transgression of your brothers and their sin, because they did evil to you.”’ And now, please forgive the transgression of the servants of the God of your father.” Joseph wept when they spoke to him.
- Proverbs 7:24 - And now, O sons, listen to me, and be attentive to the words of my mouth.
- Proverbs 2:1 - My son, if you receive my words and treasure up my commandments with you,
- Proverbs 5:1 - My son, be attentive to my wisdom; incline your ear to my understanding,
- Proverbs 5:2 - that you may keep discretion, and your lips may guard knowledge.
- Acts 20:2 - When he had gone through those regions and had given them much encouragement, he came to Greece.
- 1 Chronicles 28:20 - Then David said to Solomon his son, “Be strong and courageous and do it. Do not be afraid and do not be dismayed, for the Lord God, even my God, is with you. He will not leave you or forsake you, until all the work for the service of the house of the Lord is finished.
- 1 Chronicles 22:11 - “Now, my son, the Lord be with you, so that you may succeed in building the house of the Lord your God, as he has spoken concerning you.
- 1 Chronicles 22:12 - Only, may the Lord grant you discretion and understanding, that when he gives you charge over Israel you may keep the law of the Lord your God.
- 1 Chronicles 22:13 - Then you will prosper if you are careful to observe the statutes and the rules that the Lord commanded Moses for Israel. Be strong and courageous. Fear not; do not be dismayed.
- Ephesians 4:17 - Now this I say and testify in the Lord, that you must no longer walk as the Gentiles do, in the futility of their minds.
- 1 Chronicles 28:9 - “And you, Solomon my son, know the God of your father and serve him with a whole heart and with a willing mind, for the Lord searches all hearts and understands every plan and thought. If you seek him, he will be found by you, but if you forsake him, he will cast you off forever.
- 2 Thessalonians 3:12 - Now such persons we command and encourage in the Lord Jesus Christ to do their work quietly and to earn their own living.
- Proverbs 1:15 - my son, do not walk in the way with them; hold back your foot from their paths,
- 1 Timothy 6:2 - Those who have believing masters must not be disrespectful on the ground that they are brothers; rather they must serve all the better since those who benefit by their good service are believers and beloved. Teach and urge these things.
- Proverbs 1:10 - My son, if sinners entice you, do not consent.
- Titus 2:6 - Likewise, urge the younger men to be self-controlled.
- Titus 2:15 - Declare these things; exhort and rebuke with all authority. Let no one disregard you.
- Deuteronomy 31:14 - And the Lord said to Moses, “Behold, the days approach when you must die. Call Joshua and present yourselves in the tent of meeting, that I may commission him.” And Moses and Joshua went and presented themselves in the tent of meeting.
- Proverbs 6:1 - My son, if you have put up security for your neighbor, have given your pledge for a stranger,
- Proverbs 7:1 - My son, keep my words and treasure up my commandments with you;
- 1 Timothy 5:21 - In the presence of God and of Christ Jesus and of the elect angels I charge you to keep these rules without prejudging, doing nothing from partiality.
- 1 Thessalonians 2:7 - But we were gentle among you, like a nursing mother taking care of her own children.
- 1 Thessalonians 4:1 - Finally, then, brothers, we ask and urge you in the Lord Jesus, that as you received from us how you ought to walk and to please God, just as you are doing, that you do so more and more.
- 2 Timothy 4:1 - I charge you in the presence of God and of Christ Jesus, who is to judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom:
- 2 Timothy 4:2 - preach the word; be ready in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort, with complete patience and teaching.
- 1 Corinthians 4:14 - I do not write these things to make you ashamed, but to admonish you as my beloved children.
- 1 Corinthians 4:15 - For though you have countless guides in Christ, you do not have many fathers. For I became your father in Christ Jesus through the gospel.