Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
23:4 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดาวิด​กล่าว​ว่า “ชาว​เลวี 24,000 คน​จง​ดูแล​งาน​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ให้​เป็น​เจ้าหน้าที่​และ​ผู้​วินิจฉัย 6,000 คน
  • 新标点和合本 - 其中有二万四千人管理耶和华殿的事,有六千人作官长和士师,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 其中有二万四千人管理耶和华殿的事务,有六千人作官长和审判官,
  • 和合本2010(神版-简体) - 其中有二万四千人管理耶和华殿的事务,有六千人作官长和审判官,
  • 当代译本 - 其中有两万四千人在耶和华的殿里司职,六千人做官长和审判官,
  • 圣经新译本 - 其中有二万四千人,监管耶和华殿宇的工作;有六千人作官长和审判官;
  • 中文标准译本 - 其中监管耶和华殿工作的有两万四千人,作官长和审判官的有六千人,
  • 现代标点和合本 - 其中有二万四千人管理耶和华殿的事,有六千人做官长和士师,
  • 和合本(拼音版) - 其中有二万四千人管理耶和华殿的事;有六千人作官长和士师;
  • New International Version - David said, “Of these, twenty-four thousand are to be in charge of the work of the temple of the Lord and six thousand are to be officials and judges.
  • New International Reader's Version - David said, “From them, 24,000 will be in charge of the work of the Lord’s temple. And 6,000 will be officials and judges.
  • English Standard Version - “Twenty-four thousand of these,” David said, “shall have charge of the work in the house of the Lord, 6,000 shall be officers and judges,
  • New Living Translation - Then David said, “From all the Levites, 24,000 will supervise the work at the Temple of the Lord. Another 6,000 will serve as officials and judges.
  • Christian Standard Bible - “Of these,” David said, “twenty-four thousand are to be in charge of the work on the Lord’s temple, six thousand are to be officers and judges,
  • New American Standard Bible - Of these, twenty-four thousand were to oversee the work of the house of the Lord; and six thousand were officers and judges,
  • New King James Version - Of these, twenty-four thousand were to look after the work of the house of the Lord, six thousand were officers and judges,
  • Amplified Bible - Of these 24,000 were to oversee and inspect the work of the house of the Lord and 6,000 were to be administrators and judges,
  • American Standard Version - Of these, twenty and four thousand were to oversee the work of the house of Jehovah; and six thousand were officers and judges;
  • King James Version - Of which, twenty and four thousand were to set forward the work of the house of the Lord; and six thousand were officers and judges:
  • New English Translation - David said, “Of these, 24,000 are to direct the work of the Lord’s temple; 6,000 are to be officials and judges;
  • World English Bible - David said, “Of these, twenty-four thousand were to oversee the work of Yahweh’s house, six thousand were officers and judges,
  • 新標點和合本 - 其中有二萬四千人管理耶和華殿的事,有六千人作官長和士師,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 其中有二萬四千人管理耶和華殿的事務,有六千人作官長和審判官,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 其中有二萬四千人管理耶和華殿的事務,有六千人作官長和審判官,
  • 當代譯本 - 其中有兩萬四千人在耶和華的殿裡司職,六千人做官長和審判官,
  • 聖經新譯本 - 其中有二萬四千人,監管耶和華殿宇的工作;有六千人作官長和審判官;
  • 呂振中譯本 - 其中有二萬四千人監管永恆主之殿的工;有六千人做職員和司法人員;
  • 中文標準譯本 - 其中監管耶和華殿工作的有兩萬四千人,作官長和審判官的有六千人,
  • 現代標點和合本 - 其中有二萬四千人管理耶和華殿的事,有六千人做官長和士師,
  • 文理和合譯本 - 其中督耶和華室之工者、二萬四千、為有司士師者六千、
  • 文理委辦譯本 - 其中二萬四千掌建耶和華殿、六千督工師理民人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 其中二萬四千、掌建主殿之工者、六千為有司與士師、
  • Nueva Versión Internacional - De estos, veinticuatro mil estaban a cargo del trabajo del templo del Señor, seis mil eran oficiales y jueces,
  • 현대인의 성경 - 다윗은 그 중에서 24,000명은 성전 업무를 맡아 보게 하고 6,000명은 사무관과 재판관으로,
  • Новый Русский Перевод - Давид сказал: – Пусть двадцать четыре тысячи из них следят за работой в доме Господа, а шесть тысяч будут сановниками и судьями.
  • Восточный перевод - Давуд сказал: – Пусть двадцать четыре тысячи из них следят за работой в доме Вечного, а шесть тысяч будут сановниками и судьями.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Давуд сказал: – Пусть двадцать четыре тысячи из них следят за работой в доме Вечного, а шесть тысяч будут сановниками и судьями.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Довуд сказал: – Пусть двадцать четыре тысячи из них следят за работой в доме Вечного, а шесть тысяч будут сановниками и судьями.
  • La Bible du Semeur 2015 - – 24 000 d’entre eux auront la responsabilité des travaux du temple de l’Eternel, dit le roi, 6 000 seront administrateurs et juges,
  • リビングバイブル - ダビデはこのように指示しました。「そのうち、二万四千人は神殿の仕事を監督しなさい。六千人は管理者と裁判官、四千人は門衛となり、あとの四千人は私の作った楽器で主を賛美しなさい。」
  • Nova Versão Internacional - Davi escolheu vinte e quatro mil deles para supervisionarem o trabalho do templo do Senhor e seis mil para serem oficiais e juízes,
  • Hoffnung für alle - Danach teilte David ihnen verschiedene Aufgaben zu: 24.000 waren für die Arbeiten am Tempel des Herrn verantwortlich; 6000 wurden als Aufseher und Richter eingesetzt,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đa-vít nói: “Trong số ấy, 24.000 người chia nhau cai quản công việc trong Đền Tạm của Chúa Hằng Hữu, 6.000 làm quan chức và phán quan,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดาวิดตรัสว่า “ให้ 24,000 คนดูแลงานที่พระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า อีก 6,000 คนเป็นเจ้าหน้าที่และตุลาการ
交叉引用
  • เอสรา 3:8 - ใน​ปี​ที่​สอง​หลัง​จาก​ที่​พวก​เขา​ได้​มา​ยัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ที่​เยรูซาเล็ม ใน​เดือน​ที่​สอง เศรุบบาเบล​บุตร​เชอัลทิเอล เยชูอา​บุตร​โยซาดัก ก็​เริ่ม​ปฏิบัติ​งาน รวม​ทั้ง​พี่​น้อง​ของ​พวก​เขา คือ​บรรดา​ปุโรหิต ชาว​เลวี และ​ทุก​คน​ที่​ถูก​จับ​ไป​เป็น​เชลย​แล้ว​ได้​กลับ​มา​ยัง​เยรูซาเล็ม เขา​เหล่า​นั้น​แต่ง​ตั้ง​ให้​บรรดา​ชาว​เลวี​ที่​มี​อายุ 20 ปี​ขึ้น​ไป เป็น​ผู้​ควบ​คุม​งาน​ที่​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เอสรา 3:9 - เยชูอา​กับ​บุตร​และ​พี่​น้อง​ของ​เขา ขัดมีเอล​กับ​บุตร​ของ​เขา (ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​ยูดาห์) บุตร​ของ​เฮนาดัด และ​พี่​น้อง​ของ​พวก​เขา​คือ​ชาว​เลวี ต่าง​ก็​คุม​คน​งาน​ที่​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:8 - ถ้า​ใน​กรณี​ขึ้น​ศาล​ใน​เมือง​ของ​ท่าน​เป็น​กรณี​ยาก​เกิน​กว่า​ที่​ท่าน​จะ​พิพากษา ไม่​ว่า​จะ​เป็น​คดี​ฆ่า​คน คดี​ความ หรือ​คดี​ทำร้าย​ร่างกาย ท่าน​จง​ขึ้น​ไป​ยัง​สถาน​ที่​ซึ่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​เลือก
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:9 - จง​ไป​หา​บรรดา​ปุโรหิต​ซึ่ง​เป็น​ชาว​เลวี และ​ไป​หา​ผู้​ตัดสิน​ความ​ที่​ประจำการ​ใน​เวลา​นั้น และ​ปรึกษา​กับ​เขา​เหล่า​นั้น เขา​จะ​บอก​คำ​ตัดสิน​ให้​ท่าน​ทราบ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:10 - ท่าน​จง​ทำ​ตาม​ที่​เขา​ตัดสิน​ใน​สถาน​ที่​ซึ่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เลือก และ​ท่าน​จง​ทำ​ตาม​ที่​พวก​เขา​บอก​ทุก​ประการ
  • 1 พงศาวดาร 26:29 - จาก​ชาว​อิสฮาร์​คือ เคนานิยาห์​และ​บุตร​ของ​เขา​ได้​รับ​แต่งตั้ง​ให้​ทำ​หน้า​ที่​ภาย​นอก​สำหรับ​อิสราเอล ให้​เป็น​เจ้า​หน้า​ที่​และ​เป็น​ผู้​วินิจฉัย
  • 1 พงศาวดาร 26:30 - จาก​ชาว​เฮโบรน ฮาชาบิยาห์ และ​พี่​น้อง​ของ​เขา รวม​เป็น 1,700 คน​ที่​มี​ความ​สามารถ เป็น​ผู้​ดูแล​อิสราเอล​ที่​ทาง​ด้าน​ตะวัน​ตก​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน ใน​เรื่อง​งาน​ทั้ง​สิ้น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​งาน​รับใช้​กษัตริย์
  • 1 พงศาวดาร 26:31 - จาก​ชาว​เฮโบรน ก็​มี​เยรียาห์​ผู้​เป็น​หัวหน้า​ของ​ชาว​เฮโบรน ตาม​บันทึก​ลำดับ​เชื้อสาย​ของ​ตระกูล (ใน​ปี​ที่​สี่​สิบ​ของ​รัชสมัย​ของ​ดาวิด มี​การ​เสาะ​หา​ชาย​ที่​มี​ความ​สามารถ​มาก และ​พบ​เขา​เหล่า​นั้น​ที่​ยาเซอร์​ใน​กิเลอาด)
  • เนหะมีย์ 11:22 - ผู้​ควบคุม​ดูแล​ชาว​เลวี​ใน​เยรูซาเล็ม​คือ​อุสซี​บุตร​ของ​บานี บานี​เป็น​บุตร​ของ​ฮาชาบิยาห์ ฮาชาบิยาห์​เป็น​บุตร​ของ​มัทธานิยาห์ มัทธานิยาห์​เป็น​บุตร​ของ​มีคา คือ​พงศ์​พันธุ์​ของ​อาสาฟ​ผู้​เป็น​นัก​ร้อง ควบคุม​งาน​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า
  • 1 พงศาวดาร 26:20 - อาหิยาห์​ชาว​เลวี​มี​หน้า​ที่​ดูแล​คลัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า และ​คลัง​เก็บ​สิ่ง​บริสุทธิ์
  • 1 พงศาวดาร 26:21 - ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​ลาดาน​คือ​ชาว​เกอร์โชน ซึ่ง​มา​จาก​ลาดาน หัวหน้า​ตระกูล​ของ​ลาดาน เป็น​ชาว​เกอร์โชน​คือ​เยฮีเอลี
  • 1 พงศาวดาร 26:22 - เยฮีเอลี​มี​บุตร​ชื่อ เศธาม และ​โยเอล​น้อง​ชาย​ของ​เขา มี​หน้า​ที่​ดูแล​คลัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 1 พงศาวดาร 26:23 - จาก​ชาว​อัมราม ชาว​อิสฮาร์ ชาว​เฮโบรน และ​ชาว​อุสซีเอล
  • 1 พงศาวดาร 26:24 - เชบูเอล​บุตร​ของ​เกอร์โชม​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​โมเสส เป็น​หัวหน้า​ใหญ่​ดูแล​คลัง
  • 1 พงศาวดาร 26:25 - ญาติ​พี่​น้อง​เขา​มี​ดัง​ต่อ​ไป​นี้ เอลีเอเซอร์​มี​บุตร​ชื่อ เรหับยาห์ เรหับยาห์​มี​บุตร​ชื่อ​เยชายาห์ เยชายาห์​มี​บุตร​ชื่อ​โยรัม โยรัม​มี​บุตร​ชื่อ​ศิครี ศิครี​มี​บุตร​ชื่อ​เชโลโมท
  • 1 พงศาวดาร 26:26 - เชโลโมท​คน​นี้​และ​พี่​น้อง​ของ​เขา​มี​หน้า​ที่​ดูแล​คลัง​ทั้ง​หมด​ของ​สิ่ง​บริสุทธิ์ ที่​กษัตริย์​ดาวิด​และ​บรรดา​หัวหน้า​ตระกูล บรรดา​นาย​พัน​นาย​ร้อย และ​ผู้​บัญชา​การ​กองทัพ​ได้​มอบ​ถวาย
  • 1 พงศาวดาร 26:27 - พวก​เขา​ได้​มอบ​สิ่ง​บริสุทธิ์​ที่​ริบ​มา​ได้​จาก​สงคราม เพื่อ​ใช้​ใน​การ​ซ่อมแซม​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เนหะมีย์ 11:9 - โยเอล​บุตร​ของ​ศิครี เป็น​ผู้​ดูแล​ของ​พวก​เขา และ​ยูดาห์​บุตร​หัสเสนูอาห์ ควบคุม​ดูแล​เมือง​เป็น​ที่​สอง​รอง​จาก​เขา
  • 1 พงศาวดาร 23:28 - เพราะ​ว่า​พวก​เขา​มี​หน้า​ที่​ช่วย​บุตร​ของ​อาโรน​ปฏิบัติ​หน้า​ที่​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ด้วย​การ​ดูแล​ลาน​พระ​ตำหนัก​และ​ห้อง ช่วย​ชำระ​สิ่ง​บริสุทธิ์​ทั้ง​สิ้น และ​ปฏิบัติ​หน้า​ที่​ทุก​อย่าง​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า
  • 1 พงศาวดาร 23:29 - นอก​จาก​นั้น​ก็​มี​หน้า​ที่​ช่วย​ใน​เรื่อง​ขนมปัง​อัน​บริสุทธิ์ แป้ง​สำหรับ​เครื่อง​ธัญญ​บูชา ขนมปัง​กรอบ​ไร้​เชื้อ ของ​ถวาย​อบ ของ​ถวาย​ผสม​น้ำ​มัน และ​ดูแล​เรื่อง​การ​ชั่ง​ตวง​คุณภาพ​และ​ขนาด​ของ​ทุก​สิ่ง
  • 1 พงศาวดาร 23:30 - ทุก​เช้า พวก​เขา​ต้อง​ยืน​ขอบคุณ​และ​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ใน​เวลา​เย็น​ก็​ปฏิบัติ​เช่น​เดียว​กัน
  • 1 พงศาวดาร 23:31 - เมื่อ​ใด​ก็​ตาม​ที่​เผา​สัตว์​เป็น​ของ​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ใน​วัน​สะบาโต วัน​ข้าง​ขึ้น และ​เทศกาล​ที่​กำหนด​ไว้ ให้​ชาว​เลวี​ทำ​หน้า​ที่​ตาม​จำนวน​ที่​ต้อง​ใช้​ปฏิบัติ​งาน ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​ประจำ
  • 1 พงศาวดาร 23:32 - พวก​เขา​ต้อง​ดูแล​กระโจม​ที่​นัด​หมาย​และ​วิสุทธิ​สถาน และ​คอย​รับใช้​บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​พี่​น้อง​ของ​เขา เพื่อ​รับใช้​ที่​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:48 - และ​ญาติ​พี่​น้อง​ของ​เฮมาน​และ​อาสาฟ​เป็น​ชาว​เลวี ซึ่ง​ได้​รับ​หน้า​ที่​ปฏิบัติ​งาน​ทุก​อย่าง​ใน​กระโจม​ที่​พำนัก​ของ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า
  • 1 พงศาวดาร 9:28 - บาง​คน​มี​หน้าที่​ดูแล​เครื่อง​ใช้​ใน​การ​ปฏิบัติ​งาน คือ​จำเป็น​ต้อง​นับ​จำนวน​ที่​นำ​เข้า​มา​หรือ​เบิก​ออก​ไป
  • 1 พงศาวดาร 9:29 - บาง​คน​ได้​รับ​หน้าที่​ดูแล​เครื่อง​ใช้​ทั่ว​ไป ภาชนะ​เครื่อง​ใช้​บริสุทธิ์​ทุก​ชิ้น และ​แป้ง​สาลี​ชั้น​เยี่ยม เหล้า​องุ่น น้ำมัน กำยาน และ​เครื่องเทศ
  • 1 พงศาวดาร 9:30 - ส่วน​บุตร​ของ​บรรดา​ปุโรหิต​ก็​เตรียม​เครื่องเทศ​ผสม
  • 1 พงศาวดาร 9:31 - มัททีธิยาห์​ชาว​เลวี​คน​หนึ่ง ซึ่ง​เป็น​บุตร​หัว​ปี​ของ​ชัลลูม​ชาว​โคราห์ รับ​มอบ​หมาย​ให้​ทำ​ขนม​อบ
  • 1 พงศาวดาร 9:32 - ญาติ​พี่​น้อง​ของ​พวก​เขา​บาง​คน​ซึ่ง​เป็น​ชาว​โคฮาท​มี​หน้าที่​เตรียม​ขนมปัง​อัน​บริสุทธิ์​ทุก​วัน​สะบาโต
  • กิจการของอัครทูต 20:28 - จง​รักษา​ตัว​ท่าน​เอง​และ​รักษา​แกะ​ทุก​ตัว​ใน​ฝูง​ที่​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ได้​มอบ​ให้​ท่าน​เป็น​ผู้​ดูแล จง​เลี้ยง​ดู​คริสตจักร​ของ​พระ​เจ้า ซึ่ง​พระ​องค์​ได้​มา​ด้วย​โลหิต​ของ​พระ​องค์​เอง
  • มาลาคี 2:7 - เพราะ​ปาก​ของ​ปุโรหิต​ควร​เป็น​ที่​เก็บ​รักษา​ความ​รู้ และ​ประชาชน​ควร​แสวง​หา​การ​สั่งสอน​จาก​ปาก​ของ​เขา เพราะ​เขา​เป็น​ผู้​ส่ง​ข่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 16:18 - ท่าน​จง​แต่งตั้ง​ผู้​ตัดสิน​ความ​และ​เจ้าหน้าที่​ทั้ง​หลาย​ขึ้น​สำหรับ​ทุกๆ เมือง​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​มอบ​ให้ ตาม​แต่​ละ​เผ่า​ของ​ท่าน ให้​พวก​เขา​ตัดสิน​ประชาชน​ด้วย​ความ​ชอบธรรม
  • 2 พงศาวดาร 19:8 - นอกจาก​นั้น เยโฮชาฟัท​ยัง​ได้​แต่งตั้ง​ชาว​เลวี ปุโรหิต และ​หัวหน้า​ครอบครัว​ของ​อิสราเอล​บาง​คน​ใน​เยรูซาเล็ม ให้​เป็น​ผู้​พิพากษา​เพื่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ตัดสิน​คดี​โต้​แย้ง​ใน​หมู่​ผู้​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เยรูซาเล็ม
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดาวิด​กล่าว​ว่า “ชาว​เลวี 24,000 คน​จง​ดูแล​งาน​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ให้​เป็น​เจ้าหน้าที่​และ​ผู้​วินิจฉัย 6,000 คน
  • 新标点和合本 - 其中有二万四千人管理耶和华殿的事,有六千人作官长和士师,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 其中有二万四千人管理耶和华殿的事务,有六千人作官长和审判官,
  • 和合本2010(神版-简体) - 其中有二万四千人管理耶和华殿的事务,有六千人作官长和审判官,
  • 当代译本 - 其中有两万四千人在耶和华的殿里司职,六千人做官长和审判官,
  • 圣经新译本 - 其中有二万四千人,监管耶和华殿宇的工作;有六千人作官长和审判官;
  • 中文标准译本 - 其中监管耶和华殿工作的有两万四千人,作官长和审判官的有六千人,
  • 现代标点和合本 - 其中有二万四千人管理耶和华殿的事,有六千人做官长和士师,
  • 和合本(拼音版) - 其中有二万四千人管理耶和华殿的事;有六千人作官长和士师;
  • New International Version - David said, “Of these, twenty-four thousand are to be in charge of the work of the temple of the Lord and six thousand are to be officials and judges.
  • New International Reader's Version - David said, “From them, 24,000 will be in charge of the work of the Lord’s temple. And 6,000 will be officials and judges.
  • English Standard Version - “Twenty-four thousand of these,” David said, “shall have charge of the work in the house of the Lord, 6,000 shall be officers and judges,
  • New Living Translation - Then David said, “From all the Levites, 24,000 will supervise the work at the Temple of the Lord. Another 6,000 will serve as officials and judges.
  • Christian Standard Bible - “Of these,” David said, “twenty-four thousand are to be in charge of the work on the Lord’s temple, six thousand are to be officers and judges,
  • New American Standard Bible - Of these, twenty-four thousand were to oversee the work of the house of the Lord; and six thousand were officers and judges,
  • New King James Version - Of these, twenty-four thousand were to look after the work of the house of the Lord, six thousand were officers and judges,
  • Amplified Bible - Of these 24,000 were to oversee and inspect the work of the house of the Lord and 6,000 were to be administrators and judges,
  • American Standard Version - Of these, twenty and four thousand were to oversee the work of the house of Jehovah; and six thousand were officers and judges;
  • King James Version - Of which, twenty and four thousand were to set forward the work of the house of the Lord; and six thousand were officers and judges:
  • New English Translation - David said, “Of these, 24,000 are to direct the work of the Lord’s temple; 6,000 are to be officials and judges;
  • World English Bible - David said, “Of these, twenty-four thousand were to oversee the work of Yahweh’s house, six thousand were officers and judges,
  • 新標點和合本 - 其中有二萬四千人管理耶和華殿的事,有六千人作官長和士師,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 其中有二萬四千人管理耶和華殿的事務,有六千人作官長和審判官,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 其中有二萬四千人管理耶和華殿的事務,有六千人作官長和審判官,
  • 當代譯本 - 其中有兩萬四千人在耶和華的殿裡司職,六千人做官長和審判官,
  • 聖經新譯本 - 其中有二萬四千人,監管耶和華殿宇的工作;有六千人作官長和審判官;
  • 呂振中譯本 - 其中有二萬四千人監管永恆主之殿的工;有六千人做職員和司法人員;
  • 中文標準譯本 - 其中監管耶和華殿工作的有兩萬四千人,作官長和審判官的有六千人,
  • 現代標點和合本 - 其中有二萬四千人管理耶和華殿的事,有六千人做官長和士師,
  • 文理和合譯本 - 其中督耶和華室之工者、二萬四千、為有司士師者六千、
  • 文理委辦譯本 - 其中二萬四千掌建耶和華殿、六千督工師理民人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 其中二萬四千、掌建主殿之工者、六千為有司與士師、
  • Nueva Versión Internacional - De estos, veinticuatro mil estaban a cargo del trabajo del templo del Señor, seis mil eran oficiales y jueces,
  • 현대인의 성경 - 다윗은 그 중에서 24,000명은 성전 업무를 맡아 보게 하고 6,000명은 사무관과 재판관으로,
  • Новый Русский Перевод - Давид сказал: – Пусть двадцать четыре тысячи из них следят за работой в доме Господа, а шесть тысяч будут сановниками и судьями.
  • Восточный перевод - Давуд сказал: – Пусть двадцать четыре тысячи из них следят за работой в доме Вечного, а шесть тысяч будут сановниками и судьями.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Давуд сказал: – Пусть двадцать четыре тысячи из них следят за работой в доме Вечного, а шесть тысяч будут сановниками и судьями.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Довуд сказал: – Пусть двадцать четыре тысячи из них следят за работой в доме Вечного, а шесть тысяч будут сановниками и судьями.
  • La Bible du Semeur 2015 - – 24 000 d’entre eux auront la responsabilité des travaux du temple de l’Eternel, dit le roi, 6 000 seront administrateurs et juges,
  • リビングバイブル - ダビデはこのように指示しました。「そのうち、二万四千人は神殿の仕事を監督しなさい。六千人は管理者と裁判官、四千人は門衛となり、あとの四千人は私の作った楽器で主を賛美しなさい。」
  • Nova Versão Internacional - Davi escolheu vinte e quatro mil deles para supervisionarem o trabalho do templo do Senhor e seis mil para serem oficiais e juízes,
  • Hoffnung für alle - Danach teilte David ihnen verschiedene Aufgaben zu: 24.000 waren für die Arbeiten am Tempel des Herrn verantwortlich; 6000 wurden als Aufseher und Richter eingesetzt,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đa-vít nói: “Trong số ấy, 24.000 người chia nhau cai quản công việc trong Đền Tạm của Chúa Hằng Hữu, 6.000 làm quan chức và phán quan,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ดาวิดตรัสว่า “ให้ 24,000 คนดูแลงานที่พระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า อีก 6,000 คนเป็นเจ้าหน้าที่และตุลาการ
  • เอสรา 3:8 - ใน​ปี​ที่​สอง​หลัง​จาก​ที่​พวก​เขา​ได้​มา​ยัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า​ที่​เยรูซาเล็ม ใน​เดือน​ที่​สอง เศรุบบาเบล​บุตร​เชอัลทิเอล เยชูอา​บุตร​โยซาดัก ก็​เริ่ม​ปฏิบัติ​งาน รวม​ทั้ง​พี่​น้อง​ของ​พวก​เขา คือ​บรรดา​ปุโรหิต ชาว​เลวี และ​ทุก​คน​ที่​ถูก​จับ​ไป​เป็น​เชลย​แล้ว​ได้​กลับ​มา​ยัง​เยรูซาเล็ม เขา​เหล่า​นั้น​แต่ง​ตั้ง​ให้​บรรดา​ชาว​เลวี​ที่​มี​อายุ 20 ปี​ขึ้น​ไป เป็น​ผู้​ควบ​คุม​งาน​ที่​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เอสรา 3:9 - เยชูอา​กับ​บุตร​และ​พี่​น้อง​ของ​เขา ขัดมีเอล​กับ​บุตร​ของ​เขา (ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​ยูดาห์) บุตร​ของ​เฮนาดัด และ​พี่​น้อง​ของ​พวก​เขา​คือ​ชาว​เลวี ต่าง​ก็​คุม​คน​งาน​ที่​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:8 - ถ้า​ใน​กรณี​ขึ้น​ศาล​ใน​เมือง​ของ​ท่าน​เป็น​กรณี​ยาก​เกิน​กว่า​ที่​ท่าน​จะ​พิพากษา ไม่​ว่า​จะ​เป็น​คดี​ฆ่า​คน คดี​ความ หรือ​คดี​ทำร้าย​ร่างกาย ท่าน​จง​ขึ้น​ไป​ยัง​สถาน​ที่​ซึ่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​เลือก
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:9 - จง​ไป​หา​บรรดา​ปุโรหิต​ซึ่ง​เป็น​ชาว​เลวี และ​ไป​หา​ผู้​ตัดสิน​ความ​ที่​ประจำการ​ใน​เวลา​นั้น และ​ปรึกษา​กับ​เขา​เหล่า​นั้น เขา​จะ​บอก​คำ​ตัดสิน​ให้​ท่าน​ทราบ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:10 - ท่าน​จง​ทำ​ตาม​ที่​เขา​ตัดสิน​ใน​สถาน​ที่​ซึ่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เลือก และ​ท่าน​จง​ทำ​ตาม​ที่​พวก​เขา​บอก​ทุก​ประการ
  • 1 พงศาวดาร 26:29 - จาก​ชาว​อิสฮาร์​คือ เคนานิยาห์​และ​บุตร​ของ​เขา​ได้​รับ​แต่งตั้ง​ให้​ทำ​หน้า​ที่​ภาย​นอก​สำหรับ​อิสราเอล ให้​เป็น​เจ้า​หน้า​ที่​และ​เป็น​ผู้​วินิจฉัย
  • 1 พงศาวดาร 26:30 - จาก​ชาว​เฮโบรน ฮาชาบิยาห์ และ​พี่​น้อง​ของ​เขา รวม​เป็น 1,700 คน​ที่​มี​ความ​สามารถ เป็น​ผู้​ดูแล​อิสราเอล​ที่​ทาง​ด้าน​ตะวัน​ตก​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน ใน​เรื่อง​งาน​ทั้ง​สิ้น​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​งาน​รับใช้​กษัตริย์
  • 1 พงศาวดาร 26:31 - จาก​ชาว​เฮโบรน ก็​มี​เยรียาห์​ผู้​เป็น​หัวหน้า​ของ​ชาว​เฮโบรน ตาม​บันทึก​ลำดับ​เชื้อสาย​ของ​ตระกูล (ใน​ปี​ที่​สี่​สิบ​ของ​รัชสมัย​ของ​ดาวิด มี​การ​เสาะ​หา​ชาย​ที่​มี​ความ​สามารถ​มาก และ​พบ​เขา​เหล่า​นั้น​ที่​ยาเซอร์​ใน​กิเลอาด)
  • เนหะมีย์ 11:22 - ผู้​ควบคุม​ดูแล​ชาว​เลวี​ใน​เยรูซาเล็ม​คือ​อุสซี​บุตร​ของ​บานี บานี​เป็น​บุตร​ของ​ฮาชาบิยาห์ ฮาชาบิยาห์​เป็น​บุตร​ของ​มัทธานิยาห์ มัทธานิยาห์​เป็น​บุตร​ของ​มีคา คือ​พงศ์​พันธุ์​ของ​อาสาฟ​ผู้​เป็น​นัก​ร้อง ควบคุม​งาน​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า
  • 1 พงศาวดาร 26:20 - อาหิยาห์​ชาว​เลวี​มี​หน้า​ที่​ดูแล​คลัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า และ​คลัง​เก็บ​สิ่ง​บริสุทธิ์
  • 1 พงศาวดาร 26:21 - ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​ลาดาน​คือ​ชาว​เกอร์โชน ซึ่ง​มา​จาก​ลาดาน หัวหน้า​ตระกูล​ของ​ลาดาน เป็น​ชาว​เกอร์โชน​คือ​เยฮีเอลี
  • 1 พงศาวดาร 26:22 - เยฮีเอลี​มี​บุตร​ชื่อ เศธาม และ​โยเอล​น้อง​ชาย​ของ​เขา มี​หน้า​ที่​ดูแล​คลัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 1 พงศาวดาร 26:23 - จาก​ชาว​อัมราม ชาว​อิสฮาร์ ชาว​เฮโบรน และ​ชาว​อุสซีเอล
  • 1 พงศาวดาร 26:24 - เชบูเอล​บุตร​ของ​เกอร์โชม​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​โมเสส เป็น​หัวหน้า​ใหญ่​ดูแล​คลัง
  • 1 พงศาวดาร 26:25 - ญาติ​พี่​น้อง​เขา​มี​ดัง​ต่อ​ไป​นี้ เอลีเอเซอร์​มี​บุตร​ชื่อ เรหับยาห์ เรหับยาห์​มี​บุตร​ชื่อ​เยชายาห์ เยชายาห์​มี​บุตร​ชื่อ​โยรัม โยรัม​มี​บุตร​ชื่อ​ศิครี ศิครี​มี​บุตร​ชื่อ​เชโลโมท
  • 1 พงศาวดาร 26:26 - เชโลโมท​คน​นี้​และ​พี่​น้อง​ของ​เขา​มี​หน้า​ที่​ดูแล​คลัง​ทั้ง​หมด​ของ​สิ่ง​บริสุทธิ์ ที่​กษัตริย์​ดาวิด​และ​บรรดา​หัวหน้า​ตระกูล บรรดา​นาย​พัน​นาย​ร้อย และ​ผู้​บัญชา​การ​กองทัพ​ได้​มอบ​ถวาย
  • 1 พงศาวดาร 26:27 - พวก​เขา​ได้​มอบ​สิ่ง​บริสุทธิ์​ที่​ริบ​มา​ได้​จาก​สงคราม เพื่อ​ใช้​ใน​การ​ซ่อมแซม​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เนหะมีย์ 11:9 - โยเอล​บุตร​ของ​ศิครี เป็น​ผู้​ดูแล​ของ​พวก​เขา และ​ยูดาห์​บุตร​หัสเสนูอาห์ ควบคุม​ดูแล​เมือง​เป็น​ที่​สอง​รอง​จาก​เขา
  • 1 พงศาวดาร 23:28 - เพราะ​ว่า​พวก​เขา​มี​หน้า​ที่​ช่วย​บุตร​ของ​อาโรน​ปฏิบัติ​หน้า​ที่​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ด้วย​การ​ดูแล​ลาน​พระ​ตำหนัก​และ​ห้อง ช่วย​ชำระ​สิ่ง​บริสุทธิ์​ทั้ง​สิ้น และ​ปฏิบัติ​หน้า​ที่​ทุก​อย่าง​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า
  • 1 พงศาวดาร 23:29 - นอก​จาก​นั้น​ก็​มี​หน้า​ที่​ช่วย​ใน​เรื่อง​ขนมปัง​อัน​บริสุทธิ์ แป้ง​สำหรับ​เครื่อง​ธัญญ​บูชา ขนมปัง​กรอบ​ไร้​เชื้อ ของ​ถวาย​อบ ของ​ถวาย​ผสม​น้ำ​มัน และ​ดูแล​เรื่อง​การ​ชั่ง​ตวง​คุณภาพ​และ​ขนาด​ของ​ทุก​สิ่ง
  • 1 พงศาวดาร 23:30 - ทุก​เช้า พวก​เขา​ต้อง​ยืน​ขอบคุณ​และ​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ใน​เวลา​เย็น​ก็​ปฏิบัติ​เช่น​เดียว​กัน
  • 1 พงศาวดาร 23:31 - เมื่อ​ใด​ก็​ตาม​ที่​เผา​สัตว์​เป็น​ของ​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ใน​วัน​สะบาโต วัน​ข้าง​ขึ้น และ​เทศกาล​ที่​กำหนด​ไว้ ให้​ชาว​เลวี​ทำ​หน้า​ที่​ตาม​จำนวน​ที่​ต้อง​ใช้​ปฏิบัติ​งาน ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เป็น​ประจำ
  • 1 พงศาวดาร 23:32 - พวก​เขา​ต้อง​ดูแล​กระโจม​ที่​นัด​หมาย​และ​วิสุทธิ​สถาน และ​คอย​รับใช้​บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​พี่​น้อง​ของ​เขา เพื่อ​รับใช้​ที่​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 1 พงศาวดาร 6:48 - และ​ญาติ​พี่​น้อง​ของ​เฮมาน​และ​อาสาฟ​เป็น​ชาว​เลวี ซึ่ง​ได้​รับ​หน้า​ที่​ปฏิบัติ​งาน​ทุก​อย่าง​ใน​กระโจม​ที่​พำนัก​ของ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า
  • 1 พงศาวดาร 9:28 - บาง​คน​มี​หน้าที่​ดูแล​เครื่อง​ใช้​ใน​การ​ปฏิบัติ​งาน คือ​จำเป็น​ต้อง​นับ​จำนวน​ที่​นำ​เข้า​มา​หรือ​เบิก​ออก​ไป
  • 1 พงศาวดาร 9:29 - บาง​คน​ได้​รับ​หน้าที่​ดูแล​เครื่อง​ใช้​ทั่ว​ไป ภาชนะ​เครื่อง​ใช้​บริสุทธิ์​ทุก​ชิ้น และ​แป้ง​สาลี​ชั้น​เยี่ยม เหล้า​องุ่น น้ำมัน กำยาน และ​เครื่องเทศ
  • 1 พงศาวดาร 9:30 - ส่วน​บุตร​ของ​บรรดา​ปุโรหิต​ก็​เตรียม​เครื่องเทศ​ผสม
  • 1 พงศาวดาร 9:31 - มัททีธิยาห์​ชาว​เลวี​คน​หนึ่ง ซึ่ง​เป็น​บุตร​หัว​ปี​ของ​ชัลลูม​ชาว​โคราห์ รับ​มอบ​หมาย​ให้​ทำ​ขนม​อบ
  • 1 พงศาวดาร 9:32 - ญาติ​พี่​น้อง​ของ​พวก​เขา​บาง​คน​ซึ่ง​เป็น​ชาว​โคฮาท​มี​หน้าที่​เตรียม​ขนมปัง​อัน​บริสุทธิ์​ทุก​วัน​สะบาโต
  • กิจการของอัครทูต 20:28 - จง​รักษา​ตัว​ท่าน​เอง​และ​รักษา​แกะ​ทุก​ตัว​ใน​ฝูง​ที่​พระ​วิญญาณ​บริสุทธิ์​ได้​มอบ​ให้​ท่าน​เป็น​ผู้​ดูแล จง​เลี้ยง​ดู​คริสตจักร​ของ​พระ​เจ้า ซึ่ง​พระ​องค์​ได้​มา​ด้วย​โลหิต​ของ​พระ​องค์​เอง
  • มาลาคี 2:7 - เพราะ​ปาก​ของ​ปุโรหิต​ควร​เป็น​ที่​เก็บ​รักษา​ความ​รู้ และ​ประชาชน​ควร​แสวง​หา​การ​สั่งสอน​จาก​ปาก​ของ​เขา เพราะ​เขา​เป็น​ผู้​ส่ง​ข่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 16:18 - ท่าน​จง​แต่งตั้ง​ผู้​ตัดสิน​ความ​และ​เจ้าหน้าที่​ทั้ง​หลาย​ขึ้น​สำหรับ​ทุกๆ เมือง​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​มอบ​ให้ ตาม​แต่​ละ​เผ่า​ของ​ท่าน ให้​พวก​เขา​ตัดสิน​ประชาชน​ด้วย​ความ​ชอบธรรม
  • 2 พงศาวดาร 19:8 - นอกจาก​นั้น เยโฮชาฟัท​ยัง​ได้​แต่งตั้ง​ชาว​เลวี ปุโรหิต และ​หัวหน้า​ครอบครัว​ของ​อิสราเอล​บาง​คน​ใน​เยรูซาเล็ม ให้​เป็น​ผู้​พิพากษา​เพื่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ตัดสิน​คดี​โต้​แย้ง​ใน​หมู่​ผู้​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เยรูซาเล็ม
圣经
资源
计划
奉献