主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
撒迦利亚书 8:5
>>
本节经文
当代译本
街上必到处都是玩耍的男女孩童。’
新标点和合本
城中街上必满有男孩女孩玩耍。
和合本2010(上帝版-简体)
城里的广场满有男孩女孩在玩耍。
和合本2010(神版-简体)
城里的广场满有男孩女孩在玩耍。
圣经新译本
城里的街上必满了男孩女孩,在街上嬉戏。’
新標點和合本
城中街上必滿有男孩女孩玩耍。
和合本2010(上帝版-繁體)
城裏的廣場滿有男孩女孩在玩耍。
和合本2010(神版-繁體)
城裏的廣場滿有男孩女孩在玩耍。
當代譯本
街上必到處都是玩耍的男女孩童。』
聖經新譯本
城裡的街上必滿了男孩女孩,在街上嬉戲。’
呂振中譯本
城裏的廣場必滿有男孩女孩在廣場上玩兒。
中文標準譯本
城中的廣場上必滿是男孩和女孩,他們在廣場上玩耍。』
文理和合譯本
邑中街衢、滿有童男幼女、戲玩其間、
文理委辦譯本
遍諸衢市、必有童稚、舞蹈不已、
施約瑟淺文理新舊約聖經
邑之街衢、遍有童男幼女、童男幼女或作男孩女孩嬉戲於街衢、
New International Version
The city streets will be filled with boys and girls playing there.”
New International Reader's Version
The city streets will be filled with boys and girls. They will be playing there.”
English Standard Version
And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in its streets.
New Living Translation
And the streets of the city will be filled with boys and girls at play.
Christian Standard Bible
The streets of the city will be filled with boys and girls playing in them.”
New American Standard Bible
And the public squares of the city will be filled with boys and girls playing in its squares.’
New King James Version
The streets of the city Shall be full of boys and girls Playing in its streets.’
American Standard Version
And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.
Holman Christian Standard Bible
The streets of the city will be filled with boys and girls playing in them.”
King James Version
And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.
New English Translation
And the streets of the city will be full of boys and girls playing.
World English Bible
The streets of the city will be full of boys and girls playing in its streets.”
交叉引用
耶利米书 31:13
那时,少女要欢然起舞,老人和青年要一起快乐。我要使他们转忧为喜,我要安慰他们,使他们欢喜,不再忧愁。
马太福音 11:16-17
“这个世代的人好像什么呢?他们好像一群在街上玩耍的儿童对别的孩子说,“‘我们吹娶亲的乐曲,你们不跳舞;我们唱送葬的哀歌,你们不悲伤。’
诗篇 144:12-15
愿我们的儿子年轻时像茁壮的树木,我们的女儿像宫殿中精雕的柱子。愿我们的仓库堆满各样的谷物,我们的羊在田野繁衍众多,成千上万。愿我们的牲口驮满货物,我们的城墙固若金汤,无人被掳,街上没有哭叫声。生活在这种光景里的人有福了!尊耶和华为上帝的人有福了!
耶利米书 31:27
耶和华说:“看啊,时候将到,我要使以色列和犹大人丁兴旺,牲畜繁多。
耶利米书 30:19-20
那里必传出感谢和欢乐的声音。我必使他们的人口增加,不再减少;我必使他们得享尊荣,不再受歧视。他们的儿女要如往日一样兴旺,我要使他们的国家坚立,我要惩罚所有压迫他们的人。
撒迦利亚书 2:4
对他说:“快跑去告诉那青年,‘耶路撒冷必像没有城墙限制的村庄,因为城中将有大量的人和牲畜。
耶利米书 33:11
但这些地方必传出欢乐声、新郎新娘的欢笑声和在耶和华殿中献感恩祭者的歌唱声,“‘要感谢万军之耶和华,因为耶和华是美善的,祂的慈爱永远长存’。因为我必使被掳的人回到故土,重建家园。这是耶和华说的。”
耶利米哀歌 2:19
你要在夜间起来,在主面前整夜呼求,向祂倾心吐意;你要为饿昏街头的孩童向主举手祷告。
诗篇 128:3-4
你妻子在家中生养众多,像结实累累的葡萄树,你的桌子周围坐满了你的儿女,如同橄榄树苗。这就是敬畏耶和华的人所蒙的福气。