主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
羅馬書 12:17
>>
本节经文
中文標準譯本
不要對任何人以惡報惡;要敬重所有的人看為美善的事;
新标点和合本
不要以恶报恶;众人以为美的事要留心去做。
和合本2010(上帝版-简体)
不要以恶报恶,众人以为美的事要留心去做。
和合本2010(神版-简体)
不要以恶报恶,众人以为美的事要留心去做。
当代译本
不要以恶报恶。要尊重别人,众人都认为好的事,应该竭力去做。
圣经新译本
不可以恶报恶。大家以为美的事,要努力去作。
中文标准译本
不要对任何人以恶报恶;要敬重所有的人看为美善的事;
新標點和合本
不要以惡報惡;眾人以為美的事要留心去做。
和合本2010(上帝版-繁體)
不要以惡報惡,眾人以為美的事要留心去做。
和合本2010(神版-繁體)
不要以惡報惡,眾人以為美的事要留心去做。
當代譯本
不要以惡報惡。要尊重別人,眾人都認為好的事,應該竭力去做。
聖經新譯本
不可以惡報惡。大家以為美的事,要努力去作。
呂振中譯本
不要以惡報惡;眾人以為美好的、務要籌謀。
文理和合譯本
勿以惡報惡、眾所善者則求之、
文理委辦譯本
勿以惡報惡、眾所善者、則務之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
勿以惡報惡、專心行善於眾人前、
吳經熊文理聖詠與新經全集
以怨報怨、庸有當乎?立身當光明磊落、務求上可對主、下可對人;
New International Version
Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everyone.
New International Reader's Version
Don’t pay back evil with evil. Be careful to do what everyone thinks is right.
English Standard Version
Repay no one evil for evil, but give thought to do what is honorable in the sight of all.
New Living Translation
Never pay back evil with more evil. Do things in such a way that everyone can see you are honorable.
Christian Standard Bible
Do not repay anyone evil for evil. Give careful thought to do what is honorable in everyone’s eyes.
New American Standard Bible
Never repay evil for evil to anyone. Respect what is right in the sight of all people.
New King James Version
Repay no one evil for evil. Have regard for good things in the sight of all men.
American Standard Version
Render to no man evil for evil. Take thought for things honorable in the sight of all men.
Holman Christian Standard Bible
Do not repay anyone evil for evil. Try to do what is honorable in everyone’s eyes.
King James Version
Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.
New English Translation
Do not repay anyone evil for evil; consider what is good before all people.
World English Bible
Repay no one evil for evil. Respect what is honorable in the sight of all men.
交叉引用
馬太福音 5:39
但是我告訴你們:不要與惡人作對。有人打你的右臉,把左臉也轉給他;
箴言 20:22
你不可說:「我要以惡報惡」;你當等候耶和華,他必拯救你。
帖撒羅尼迦前書 5:15
你們要注意,誰都不要以惡報惡;相反,無論是彼此之間,還是對待眾人,總要追求美善。
彼得前書 3:9
不要以惡報惡,以辱罵還辱罵,反要祝福,因為你們是為此蒙召的,好使你們繼承祝福。
哥林多後書 8:20-21
我們這樣謹慎,免得有人在我們所經手的這豐厚之事上挑剔我們,因為我們不僅要敬重主看為美善的事,也要敬重人看為美善的事。
腓立比書 4:8-9
最後,弟兄們,凡是真實的、莊重的、公義的、純潔的、可羨慕的、高尚的,如果有什麼美德,如果有什麼可稱讚的,這些事你們就當思想;凡是你們在我身上所學到的、所領受的、所聽到的、所看到的,這些事你們就當實行。這樣,賜平安的神就會與你們同在。
羅馬書 12:19
各位蒙愛的人哪,不要自己報復,寧可給神的震怒留地步,因為經上記著:「主說:報應在我,我將回報。」
彼得前書 3:16
不過要以溫柔、敬畏的心答覆,並且持守無愧的良心,以致誰詆毀你們在基督裡的良好品行,誰就要在你們受到誹謗的事上蒙羞。
歌羅西書 4:5
你們要把握機會,對外面的人靠智慧行事。
帖撒羅尼迦前書 5:22
連一切惡的樣式都要遠避。
彼得前書 2:12
你們在外邦人中,要有良好的品行;這樣,當他們誹謗你們是作惡之人的時候,因看到你們美好的行為,就在神臨到的日子榮耀神。
羅馬書 14:16
所以,不要讓你們看為好的事受到毀謗,
哥林多前書 13:4-5
愛是恆久忍耐,又是仁慈;愛是不嫉妒;愛是不自誇、不自大;不做不合宜的事,不求自己的益處,不輕易動怒,不計算人的惡,
提摩太前書 5:14
所以,我希望年輕的寡婦結婚,生養兒女,料理家務,不給反對的人辱罵的機會。
提多書 2:4-5
這樣,她們可以訓導年輕的婦女愛丈夫、愛兒女、自律、貞潔、善理家務、良善、服從自己的丈夫,免得神的話語受到褻瀆。
哥林多前書 6:6-7
你們竟然弟兄控告弟兄,而且告到了不信的人面前!所以,你們彼此告狀,對你們已經是一個全然的失敗。你們為什麼不情願受委屈呢?為什麼不情願受虧負呢?
帖撒羅尼迦前書 4:12
好使你們在外人面前能夠行事端正,不會有什麼缺乏。