-
文理委辦譯本
有授獸以口才者、能述大事、出妄言、又秉權力戰、四十有二月、
-
新标点和合本
又赐给它说夸大亵渎话的口,又有权柄赐给它,可以任意而行四十二个月。
-
和合本2010(上帝版-简体)
龙又赐给那只兽说夸大亵渎话的口,又赐给它权柄可以任意行事四十二个月。
-
和合本2010(神版-简体)
龙又赐给那只兽说夸大亵渎话的口,又赐给它权柄可以任意行事四十二个月。
-
当代译本
巨龙又使怪兽说狂妄、亵渎的话,并给它权柄,可以任意妄为四十二个月。
-
圣经新译本
龙又给了那兽一张说夸大和亵渎话的嘴巴,也给了它权柄可以任意而行四十二个月。
-
中文标准译本
那兽被赐予了一张说大话和亵渎话的口;它又被赐予了权柄,可以任意行事四十二个月。
-
新標點和合本
又賜給牠說誇大褻瀆話的口,又有權柄賜給牠,可以任意而行四十二個月。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
龍又賜給那隻獸說誇大褻瀆話的口,又賜給牠權柄可以任意行事四十二個月。
-
和合本2010(神版-繁體)
龍又賜給那隻獸說誇大褻瀆話的口,又賜給牠權柄可以任意行事四十二個月。
-
當代譯本
巨龍又使怪獸說狂妄、褻瀆的話,並給牠權柄,可以任意妄為四十二個月。
-
聖經新譯本
龍又給了那獸一張說誇大和褻瀆話的嘴巴,也給了牠權柄可以任意而行四十二個月。
-
呂振中譯本
那時有說誇大和褻瀆話的口給了獸,也有權柄給了牠、可以行事四十二個月。
-
中文標準譯本
那獸被賜予了一張說大話和褻瀆話的口;牠又被賜予了權柄,可以任意行事四十二個月。
-
文理和合譯本
又予之口、言諸大事、及諸謗讟、又予之權、凡四十有二月、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
又予獸以口、能言誇大褻瀆之言、又予之權、可任意行事、可任意行事有原文抄本作可任意爭戰凡四十二月、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
獸且賦有口才、大言不慚、荒謬絕倫;秉權作孽四十有二月。
-
New International Version
The beast was given a mouth to utter proud words and blasphemies and to exercise its authority for forty-two months.
-
New International Reader's Version
The beast was given a mouth to brag and speak evil things against God. The beast was allowed to use its authority for 42 months.
-
English Standard Version
And the beast was given a mouth uttering haughty and blasphemous words, and it was allowed to exercise authority for forty-two months.
-
New Living Translation
Then the beast was allowed to speak great blasphemies against God. And he was given authority to do whatever he wanted for forty two months.
-
Christian Standard Bible
The beast was given a mouth to utter boasts and blasphemies. It was allowed to exercise authority for forty-two months.
-
New American Standard Bible
A mouth was given to him speaking arrogant words and blasphemies, and authority to act for forty two months was given to him.
-
New King James Version
And he was given a mouth speaking great things and blasphemies, and he was given authority to continue for forty-two months.
-
American Standard Version
and there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and there was given to him authority to continue forty and two months.
-
Holman Christian Standard Bible
A mouth was given to him to speak boasts and blasphemies. He was also given authority to act for 42 months.
-
King James Version
And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty[ and] two months.
-
New English Translation
The beast was given a mouth speaking proud words and blasphemies, and he was permitted to exercise ruling authority for forty- two months.
-
World English Bible
A mouth speaking great things and blasphemy was given to him. Authority to make war for forty- two months was given to him.