主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 9:7
>>
本节经文
文理委辦譯本
耶和華坐其位、悠久無疆兮、是與非辨之詳兮、
新标点和合本
惟耶和华坐着为王,直到永远;他已经为审判设摆他的宝座。
和合本2010(上帝版-简体)
惟耶和华坐在王位上,直到永远;他已经为审判摆设宝座。
和合本2010(神版-简体)
惟耶和华坐在王位上,直到永远;他已经为审判摆设宝座。
当代译本
耶和华永远掌权,祂已设立施行审判的宝座。
圣经新译本
耶和华却永远坐着为王,为了施行审判,他已经设立宝座。
中文标准译本
耶和华却永远坐着为王,他早已为审判设立了宝座。
新標點和合本
惟耶和華坐着為王,直到永遠;他已經為審判設擺他的寶座。
和合本2010(上帝版-繁體)
惟耶和華坐在王位上,直到永遠;他已經為審判擺設寶座。
和合本2010(神版-繁體)
惟耶和華坐在王位上,直到永遠;他已經為審判擺設寶座。
當代譯本
耶和華永遠掌權,祂已設立施行審判的寶座。
聖經新譯本
耶和華卻永遠坐著為王,為了施行審判,他已經設立寶座。
呂振中譯本
但是永恆主永久坐着為王;他為了審判早已立定寶座;
中文標準譯本
耶和華卻永遠坐著為王,他早已為審判設立了寶座。
文理和合譯本
惟耶和華恆居其位、備座以行審判兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟主長存、設定寶座以將審判、
吳經熊文理聖詠與新經全集
敵國城邑已荒蕪。樓臺亭閣悉成墟。繁華事散逐輕塵。欲尋遺跡蕩無存。
New International Version
The Lord reigns forever; he has established his throne for judgment.
New International Reader's Version
The Lord rules forever. He has set up his throne so that he can judge people.
English Standard Version
But the Lord sits enthroned forever; he has established his throne for justice,
New Living Translation
But the Lord reigns forever, executing judgment from his throne.
Christian Standard Bible
But the LORD sits enthroned forever; he has established his throne for judgment.
New American Standard Bible
But the Lord sits as King forever; He has established His throne for judgment,
New King James Version
But the Lord shall endure forever; He has prepared His throne for judgment.
American Standard Version
But Jehovah sitteth as king for ever: He hath prepared his throne for judgment;
Holman Christian Standard Bible
But the Lord sits enthroned forever; He has established His throne for judgment.
King James Version
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
New English Translation
But the LORD rules forever; he reigns in a just manner.
World English Bible
But Yahweh reigns forever. He has prepared his throne for judgment.
交叉引用
詩篇 102:12
耶和華兮、爾乃永生、兆姓追思、歷世靡已兮、
啟示錄 20:11
我觀有位、甚大色白、與坐之者、天地見之、頓失無所、
希伯來書 13:8
耶穌基督、自昔迄今、至永不變、
詩篇 103:19
耶和華之位、在彼穹蒼、治理天下兮、
詩篇 50:3-5
我上帝涖臨、聿駿厥聲、電閃於前、大風四起兮、布告天地、必鞫其民、曰、維彼選民、獻祭於我、與我立約、使之和會兮、
希伯來書 1:11-12
彼必崩、惟爾恆存、彼必敝、如衣服然、彼將更易、則爾卷而藏之、惟爾不變、爾壽無疆、
詩篇 102:24-27
禱曰、我之上帝、爾壽無疆、余年正壯、毋使予短折兮、爾元始肇基乎地、創造乎天兮、彼必崩、爾恆存、彼必敝如衣服、爾更易之兮、惟爾不變、爾年靡暨兮、
彼得後書 3:8
良朋當思之、主觀一日猶千年、千年猶一日、
詩篇 90:2
山崗未為爾所立、寰宇未為爾所造、自亘古迄叔季、爾為上帝、無始無終兮、
詩篇 89:14
爾居厥位、以大公為址、仁慈真實、爾所自有兮、