主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 78:22
>>
本节经文
文理委辦譯本
因彼不信上帝、亦不賴之以自救兮。
新标点和合本
因为他们不信服神,不倚赖他的救恩。
和合本2010(上帝版-简体)
因为他们不信服上帝,不倚赖他的拯救。
和合本2010(神版-简体)
因为他们不信服神,不倚赖他的拯救。
当代译本
因为他们不相信上帝,也不信靠祂的拯救。
圣经新译本
因为他们不相信神,不倚靠他的拯救。
中文标准译本
因为他们不相信神,也不依靠他的救恩。
新標點和合本
因為他們不信服神,不倚賴他的救恩。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為他們不信服上帝,不倚賴他的拯救。
和合本2010(神版-繁體)
因為他們不信服神,不倚賴他的拯救。
當代譯本
因為他們不相信上帝,也不信靠祂的拯救。
聖經新譯本
因為他們不相信神,不倚靠他的拯救。
呂振中譯本
因為他們不信服上帝,不倚靠他的拯救。
中文標準譯本
因為他們不相信神,也不依靠他的救恩。
文理和合譯本
以其不信上帝、不賴其拯救兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
因其不信服天主、不倚賴天主之救恩、
吳經熊文理聖詠與新經全集
怒其不順。
New International Version
for they did not believe in God or trust in his deliverance.
New International Reader's Version
That was because they didn’t believe in God. They didn’t trust in his power to save them.
English Standard Version
because they did not believe in God and did not trust his saving power.
New Living Translation
for they did not believe God or trust him to care for them.
Christian Standard Bible
because they did not believe God or rely on his salvation.
New American Standard Bible
Because they did not believe in God And did not trust in His salvation.
New King James Version
Because they did not believe in God, And did not trust in His salvation.
American Standard Version
Because they believed not in God, And trusted not in his salvation.
Holman Christian Standard Bible
because they did not believe God or rely on His salvation.
King James Version
Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:
New English Translation
because they did not have faith in God, and did not trust his ability to deliver them.
World English Bible
because they didn’t believe in God, and didn’t trust in his salvation.
交叉引用
希伯來書 3:18-19
上帝誓之、不許享其安息者誰、非不信之徒乎、由是觀之、彼不信、故不得享安息也、
猶大書 1:5
維爾知之素、欲俾爾憶之、昔主救民出埃及地、後滅諸不信者、
申命記 1:32
汝之上帝耶和華先爾遄征、以擇建營之所、爾所當歷之程、蒙其指示、晝則導以雲、夜則導以火、豈不當信乎。
希伯來書 11:6
苟不信、不能為上帝所悅、蓋謁上帝之人、必信有上帝、賞賚夫求之者、
以賽亞書 7:9
1約翰福音 5:10
希伯來書 3:12
兄弟乎、毋惡於志、而懷不信、背永生之上帝、
詩篇 106:24
維彼腴壤、民藐視之、主之所言、人弗信從兮、