主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 73:7
>>
本节经文
文理委辦譯本
容貌肥腴、所得逾於所望兮、
新标点和合本
他们的眼睛因体胖而凸出;他们所得的,过于心里所想的。
和合本2010(上帝版-简体)
他们的眼睛因体胖而凸出,他们的内心放任不羁。
和合本2010(神版-简体)
他们的眼睛因体胖而凸出,他们的内心放任不羁。
当代译本
他们胖得眼睛凸出,心中充满罪恶。
圣经新译本
他们的罪孽是出于麻木的心(按照《马索拉文本》,“他们的罪孽是出于麻木的心”应作“他们的眼睛因体胖而凸出”;现参照《七十士译本》翻译),他们心里的恶念泛滥。
中文标准译本
他们的眼睛因体胖而凸出,心里的妄想四处泛滥。
新標點和合本
他們的眼睛因體胖而凸出;他們所得的,過於心裏所想的。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們的眼睛因體胖而凸出,他們的內心放任不羈。
和合本2010(神版-繁體)
他們的眼睛因體胖而凸出,他們的內心放任不羈。
當代譯本
他們胖得眼睛凸出,心中充滿罪惡。
聖經新譯本
他們的罪孽是出於麻木的心(按照《馬索拉文本》,“他們的罪孽是出於麻木的心”應作“他們的眼睛因體胖而凸出”;現參照《七十士譯本》翻譯),他們心裡的惡念氾濫。
呂振中譯本
他們的罪孽因體胖而生出;他們心裏所狂想的橫流瀰漫。
中文標準譯本
他們的眼睛因體胖而凸出,心裡的妄想四處氾濫。
文理和合譯本
彼體胖而目突、所得逾於心所望兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
身體肥胖、目突高視、其所得者過於所欲、
吳經熊文理聖詠與新經全集
腦滿腸亦肥。熙熙恣其欲。
New International Version
From their callous hearts comes iniquity; their evil imaginations have no limits.
New International Reader's Version
Many sins come out of their hard and stubborn hearts. There is no limit to the evil things they can think up.
English Standard Version
Their eyes swell out through fatness; their hearts overflow with follies.
New Living Translation
These fat cats have everything their hearts could ever wish for!
Christian Standard Bible
Their eyes bulge out from fatness; the imaginations of their hearts run wild.
New American Standard Bible
Their eye bulges from fatness; The imaginations of their heart overflow.
New King James Version
Their eyes bulge with abundance; They have more than heart could wish.
American Standard Version
Their eyes stand out with fatness: They have more than heart could wish.
Holman Christian Standard Bible
Their eyes bulge out from fatness; the imaginations of their hearts run wild.
King James Version
Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
New English Translation
Their prosperity causes them to do wrong; their thoughts are sinful.
World English Bible
Their eyes bulge with fat. Their minds pass the limits of conceit.
交叉引用
約伯記 15:27
容貌肥壯、軀幹雄偉。
詩篇 17:10
彼體胖心痴兮、厥口矜誇、
耶利米書 5:28
體則肥胖、容有光華、作惡勝於尋常、孤貧被控不為折中。
以西結書 16:49
爾姊所多馬、與其眾女、所犯之罪、即驕傲、饕餮、逸志、不恤貧乏、
撒母耳記上 25:36
亞庇該至拿八所、見其設盛饌、可儗侯王、拿八醉甚、中心喜悅、是夕事無鉅細、俱不以告。
路加福音 12:16-19
遂設譬曰、有富人、土地蕃殖、慮曰、我有物產、無處可儲、將若何、又曰、必毀我倉、建其大者、以儲百穀貨物、如此其可也、乃自謂曰、我有多物、積為歷年之用、此心可安然飲食喜樂也、
詩篇 73:12
為惡之人、作事恆得亨通、財貨偏能殷富兮、
撒母耳記上 25:2
有人素居馬雲、其業在加密、家甚富、有綿羊三千、山羊一千、在加密剪羊毛。
詩篇 17:14
耶和華兮、手援拯我、斯世害予兮、爾其免我、乃彼至今兮、反得福祜、富有兮豐亨、寖昌兮寢熾、業遺於子孫、
詩篇 119:70
彼體胖心懵、維我悅爾律例兮、
以賽亞書 3:9
斯民也、顏之厚矣、惡跡已彰、不思隱蔽、有若所多馬自招禍患、誠可為長太息也、