主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 73:23
>>
本节经文
文理委辦譯本
余恆存爾前。爾左右兮。
新标点和合本
然而,我常与你同在;你搀着我的右手。
和合本2010(上帝版-简体)
然而,我常与你同在;你搀扶我的右手。
和合本2010(神版-简体)
然而,我常与你同在;你搀扶我的右手。
当代译本
然而,我一直和你在一起,你牵着我的手引导我。
圣经新译本
但是,我仍常与你同在;你紧握着我的右手。
中文标准译本
但是我一直随着你;你抓住我的右手。
新標點和合本
然而,我常與你同在;你攙着我的右手。
和合本2010(上帝版-繁體)
然而,我常與你同在;你攙扶我的右手。
和合本2010(神版-繁體)
然而,我常與你同在;你攙扶我的右手。
當代譯本
然而,我一直和你在一起,你牽著我的手引導我。
聖經新譯本
但是,我仍常與你同在;你緊握著我的右手。
呂振中譯本
但是我,我卻不斷和你同在;是你在攙着我的右手。
中文標準譯本
但是我一直隨著你;你抓住我的右手。
文理和合譯本
然我恆與爾偕、爾執我右手兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我仍不離主、主亦扶我右手、
吳經熊文理聖詠與新經全集
幸未全離主。更承主教督。
New International Version
Yet I am always with you; you hold me by my right hand.
New International Reader's Version
But I am always with you. You hold me by my right hand.
English Standard Version
Nevertheless, I am continually with you; you hold my right hand.
New Living Translation
Yet I still belong to you; you hold my right hand.
Christian Standard Bible
Yet I am always with you; you hold my right hand.
New American Standard Bible
Nevertheless I am continually with You; You have taken hold of my right hand.
New King James Version
Nevertheless I am continually with You; You hold me by my right hand.
American Standard Version
Nevertheless I am continually with thee: Thou hast holden my right hand.
Holman Christian Standard Bible
Yet I am always with You; You hold my right hand.
King James Version
Nevertheless I[ am] continually with thee: thou hast holden[ me] by my right hand.
New English Translation
But I am continually with you; you hold my right hand.
World English Bible
Nevertheless, I am continually with you. You have held my right hand.
交叉引用
以賽亞書 41:13
我耶和華爾之上帝、必攜爾手、謂爾曰、予扶翼爾、故勿恐懼、
詩篇 63:8
余恆從爾、爾左右余、
馬太福音 28:20
教之守我所命爾者、且我常偕爾、至世末焉、
詩篇 37:17
惡者必折其肱、義者必蒙扶翼兮。
詩篇 37:24
雖顛趾而不致傾危、蓋耶和華扶之翼之兮。
創世記 17:1
亞伯蘭九十有九歲、時耶和華顯見、曰全能之上帝、我也、爾之所行、當合乎我、務無失德。
以賽亞書 41:10
我乃爾之上帝、必左右爾、扶翼爾、手援爾、以彰仁義、故勿畏葸、勿狐疑、
以賽亞書 42:1
盍觀我僕、我扶翼之、我遴選之、我悅懌之、我將以我神賦之、彼以法示異邦人、
詩篇 139:1-12
耶和華兮、爾鑒察予兮、我或坐或起、或寢或興、爾知之稔兮、念慮未萌、爾知之久兮、我之步履、爾察之詳兮、
詩篇 16:8
我觀耶和華兮、惟我是親、左右乎我、故不震驚、
希伯來書 13:5
務絕貪婪、以己所有為足、上帝曰、吾不須臾遐棄爾、
詩篇 139:18
如欲稽核其數、多於塵沙、及予警醒、尚憶爾恩兮。
馬太福音 1:23
將有處女懷孕生子、人稱其名以馬內利、譯即上帝偕我焉、
詩篇 23:4
爾以杖扶我、蒙爾之佑、故游陰翳而不驚兮、