主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 72:13
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
必憐恤貧寒困苦之人、拯救窮乏人之生命、
新标点和合本
他要怜恤贫寒和穷乏的人,拯救穷苦人的性命。
和合本2010(上帝版-简体)
他要怜悯贫寒和贫穷的人,拯救贫穷人的性命。
和合本2010(神版-简体)
他要怜悯贫寒和贫穷的人,拯救贫穷人的性命。
当代译本
他怜悯软弱和贫困的人,拯救贫困人的性命。
圣经新译本
他必怜恤软弱和贫穷的人,拯救贫穷人的性命。
中文标准译本
他顾惜贫弱者和穷人,拯救穷人的性命;
新標點和合本
他要憐恤貧寒和窮乏的人,拯救窮苦人的性命。
和合本2010(上帝版-繁體)
他要憐憫貧寒和貧窮的人,拯救貧窮人的性命。
和合本2010(神版-繁體)
他要憐憫貧寒和貧窮的人,拯救貧窮人的性命。
當代譯本
他憐憫軟弱和貧困的人,拯救貧困人的性命。
聖經新譯本
他必憐恤軟弱和貧窮的人,拯救貧窮人的性命。
呂振中譯本
他顧惜貧寒和窮人,拯救窮人的性命。
中文標準譯本
他顧惜貧弱者和窮人,拯救窮人的性命;
文理和合譯本
矜恤窮苦之輩、拯救貧人之命兮、
文理委辦譯本
哀矜貧苦、援其生命兮、
吳經熊文理聖詠與新經全集
無絕不繼。無勞不休。
New International Version
He will take pity on the weak and the needy and save the needy from death.
New International Reader's Version
He will take pity on those who are weak and in need. He will save them from death.
English Standard Version
He has pity on the weak and the needy, and saves the lives of the needy.
New Living Translation
He feels pity for the weak and the needy, and he will rescue them.
Christian Standard Bible
He will have pity on the poor and helpless and save the lives of the poor.
New American Standard Bible
He will have compassion on the poor and needy, And he will save the lives of the needy.
New King James Version
He will spare the poor and needy, And will save the souls of the needy.
American Standard Version
He will have pity on the poor and needy, And the souls of the needy he will save.
Holman Christian Standard Bible
He will have pity on the poor and helpless and save the lives of the poor.
King James Version
He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.
New English Translation
He will take pity on the poor and needy; the lives of the needy he will save.
World English Bible
He will have pity on the poor and needy. He will save the souls of the needy.
交叉引用
詩篇 109:31
因主立於窮人之右、救之脫離欲罪之之人、
約伯記 5:15-16
援貧者脫其似刀之口、由強暴人之手而援之、如是窮困者有望、不義者緘口無言、
雅各書 2:5-6
所愛之兄弟、聽之哉、天主豈非選此世之貧者、俾富於信、而嗣天主所許愛己者之國乎、爾竟辱貧人、富者非欺壓爾、曳爾至公庭乎、
以西結書 34:16
迷亡者我必尋之、被驅者我必返之、傷者我必裹之、弱者我必強之、惟肥者強者、我必除滅、除滅有作守之我必循理之所宜而牧之、
馬太福音 18:10
慎毋輕視此小子之一、我告爾、彼之天使在天、常見我天父之面、
馬太福音 5:3
虛心者虛心者原文作貧於心者福矣、因天國乃其國也、