主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 69:28
>>
本节经文
當代譯本
願他們的名字從生命冊上被抹去,不得和義人的名字列在一起。
新标点和合本
愿他们从生命册上被涂抹,不得记录在义人之中。
和合本2010(上帝版-简体)
愿他们从生命册上被涂去,不得名列在义人之中。
和合本2010(神版-简体)
愿他们从生命册上被涂去,不得名列在义人之中。
当代译本
愿他们的名字从生命册上被抹去,不得和义人的名字列在一起。
圣经新译本
愿他们的名字从生命册上被涂抹,不要让他们和义人一同被记录。
中文标准译本
愿他们从生命册上被抹掉,不要让他们与义人一同被记录。
新標點和合本
願他們從生命冊上被塗抹,不得記錄在義人之中。
和合本2010(上帝版-繁體)
願他們從生命冊上被塗去,不得名列在義人之中。
和合本2010(神版-繁體)
願他們從生命冊上被塗去,不得名列在義人之中。
聖經新譯本
願他們的名字從生命冊上被塗抹,不要讓他們和義人一同被記錄。
呂振中譯本
願他們從生命冊上被塗抹,不得和義人一同被記錄。
中文標準譯本
願他們從生命冊上被抹掉,不要讓他們與義人一同被記錄。
文理和合譯本
願彼塗於生命册、不與義人同錄兮、
文理委辦譯本
維彼姓氏、載於生命之書、爾其塗抹、毋與義人同錄兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
使其名見抹於生命册、不得與善人同錄、
吳經熊文理聖詠與新經全集
願其罪上加罪兮。無與於吾主之恩光。
New International Version
May they be blotted out of the book of life and not be listed with the righteous.
New International Reader's Version
May their names be erased from the book of life. Don’t include them in the list of those who do right.
English Standard Version
Let them be blotted out of the book of the living; let them not be enrolled among the righteous.
New Living Translation
Erase their names from the Book of Life; don’t let them be counted among the righteous.
Christian Standard Bible
Let them be erased from the book of life and not be recorded with the righteous.
New American Standard Bible
May they be wiped out of the book of life, And may they not be recorded with the righteous.
New King James Version
Let them be blotted out of the book of the living, And not be written with the righteous.
American Standard Version
Let them be blotted out of the book of life, And not be written with the righteous.
Holman Christian Standard Bible
Let them be erased from the book of life and not be recorded with the righteous.
King James Version
Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
New English Translation
May their names be deleted from the scroll of the living! Do not let their names be listed with the godly!
World English Bible
Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.
交叉引用
腓立比書 4:3
忠心的同工啊,請你幫助她們二人,因為她們曾與我、革利免和其他同工一起為福音辛勞,這些人的名字都記錄在生命冊上了。
路加福音 10:20
然而,不要為了邪靈向你們降服而高興,要因你們的名字記錄在天上而高興。」
希伯來書 12:23
這裡有名字記錄在天上的眾長子的教會,有審判眾人的上帝和已達到純全的義人的靈魂,
出埃及記 32:32-33
懇求你赦免他們的罪,不然請你從你的冊子上抹掉我的名字吧。」耶和華對摩西說:「誰得罪我,我就從我的冊子上抹掉誰的名字。
以西結書 13:9
我必動手攻擊那些見假異象、說假預言的先知。他們必從我的子民當中被剔除,不被收錄在以色列人的名冊上,也不能進入以色列的土地。這樣,你們就知道我是主耶和華。
啟示錄 13:8
凡住在地上的人,就是從創世以來名字沒有記在被殺羔羊的生命冊上的,都會崇拜怪獸。
啟示錄 20:12-15
我又看見死去的人,不論尊卑老少,都站在寶座前面。案卷都展開了,另有一卷,就是生命冊也打開了。死去的人都要憑案卷中有關他們行為的記錄受審判。海洋、死亡和陰間都交出了它們裡面的死人,使他們按著各人的行為受審判。之後,死亡和陰間也被扔進火湖裡,這火湖就是第二次的死。名字沒有記在生命冊上的都要被扔進火湖裡。
啟示錄 3:5
得勝者必同樣穿上白袍,我絕不會從生命冊上抹去他的名字,我必在我父和眾天使面前承認他的名。
以賽亞書 65:16
因此,在地上求福祉的人都必向信實的上帝祈求,在地上起誓的人都必憑信實的上帝起誓。因為過去的苦難已經被遺忘,從我眼前消失了。
啟示錄 22:19
如果有人從這預言書上刪減什麼,上帝必使他無份於這書上所記載的生命樹和聖城。
以賽亞書 4:3
主必以公義的靈和焚燒的靈洗淨錫安的污穢,清除耶路撒冷的血跡。所有錫安剩餘的人,即留在耶路撒冷、名字記錄在生命冊上的人都將被稱為聖潔之民。
何西阿書 1:9
耶和華說:「給他取名叫羅·阿米,因為以色列人不再是我的子民,我也不再是他們的上帝。」