<< 詩篇 5:9 >>

本节经文

  • 中文標準譯本
    因為他們口中的話不可信,他們裡面都是奸惡,他們的喉嚨是敞開的墳墓,他們用舌頭諂媚人。
  • 新标点和合本
    因为,他们的口中没有诚实;他们的心里满有邪恶;他们的喉咙是敞开的坟墓;他们用舌头谄媚人。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    因为他们口中没有诚实,心里充满邪恶,他们的喉咙是敞开的坟墓;他们用舌头谄媚人。
  • 和合本2010(神版-简体)
    因为他们口中没有诚实,心里充满邪恶,他们的喉咙是敞开的坟墓;他们用舌头谄媚人。
  • 当代译本
    他们口中毫无实话,心里充满恶毒,喉咙是敞开的坟墓,舌头上尽是诡诈。
  • 圣经新译本
    因为他们的口里没有真话,他们的内心充满毁灭人的意图,他们的喉咙是敞开的坟墓,他们用舌头弄诡诈。
  • 中文标准译本
    因为他们口中的话不可信,他们里面都是奸恶,他们的喉咙是敞开的坟墓,他们用舌头谄媚人。
  • 新標點和合本
    因為,他們的口中沒有誠實;他們的心裏滿有邪惡;他們的喉嚨是敞開的墳墓;他們用舌頭諂媚人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    因為他們口中沒有誠實,心裏充滿邪惡,他們的喉嚨是敞開的墳墓;他們用舌頭諂媚人。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    因為他們口中沒有誠實,心裏充滿邪惡,他們的喉嚨是敞開的墳墓;他們用舌頭諂媚人。
  • 當代譯本
    他們口中毫無實話,心裡充滿惡毒,喉嚨是敞開的墳墓,舌頭上盡是詭詐。
  • 聖經新譯本
    因為他們的口裡沒有真話,他們的內心充滿毀滅人的意圖,他們的喉嚨是敞開的墳墓,他們用舌頭弄詭詐。
  • 呂振中譯本
    因為他們口中都沒有定性;他們的臟腑滿有毁滅;他們的喉嚨是敞開的墳墓;他們用舌頭諂媚人。
  • 文理和合譯本
    彼眾口無信實、心懷惡慝、喉若裂塋、舌施諂諛、
  • 文理委辦譯本
    彼敵人、心懷惡念兮、口尚虛詞、喉似破塋兮、舌則諂諛是施。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼口中無正直、心懷奸惡、喉如陷坑、舌如油渦、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    求主保我身。莫為敵所得。平易爾道路。扶我庶無蹶。
  • New International Version
    Not a word from their mouth can be trusted; their heart is filled with malice. Their throat is an open grave; with their tongues they tell lies.
  • New International Reader's Version
    Not a word from their mouths can be trusted. Their hearts are filled with a desire to hurt others. Their throats are like open graves. With their tongues they tell lies.
  • English Standard Version
    For there is no truth in their mouth; their inmost self is destruction; their throat is an open grave; they flatter with their tongue.
  • New Living Translation
    My enemies cannot speak a truthful word. Their deepest desire is to destroy others. Their talk is foul, like the stench from an open grave. Their tongues are filled with flattery.
  • Christian Standard Bible
    For there is nothing reliable in what they say; destruction is within them; their throat is an open grave; they flatter with their tongues.
  • New American Standard Bible
    For there is nothing trustworthy in their mouth; Their inward part is destruction itself. Their throat is an open grave; They flatter with their tongue.
  • New King James Version
    For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is destruction; Their throat is an open tomb; They flatter with their tongue.
  • American Standard Version
    For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is very wickedness; Their throat is an open sepulchre; They flatter with their tongue.
  • Holman Christian Standard Bible
    For there is nothing reliable in what they say; destruction is within them; their throat is an open grave; they flatter with their tongues.
  • King James Version
    For[ there is] no faithfulness in their mouth; their inward part[ is] very wickedness; their throat[ is] an open sepulchre; they flatter with their tongue.
  • New English Translation
    For they do not speak the truth; their stomachs are like the place of destruction, their throats like an open grave, their tongues like a steep slope leading into it.
  • World English Bible
    For there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue.

交叉引用

  • 羅馬書 3:13
    他們的喉嚨是敞開的墳墓,他們用舌頭玩弄詭詐,他們的嘴唇含有蛇毒,
  • 詩篇 62:4
    他們彼此商議,只為把他從高位上趕下來;他們喜悅虛謊,口中雖祝福,心中卻詛咒。細拉
  • 彌迦書 6:12
  • 詩篇 51:6
    看哪,你喜悅內心深處的誠實,你使我在內心的隱祕處明白智慧!
  • 耶利米書 9:3-6
  • 詩篇 52:2
    行事詭詐的人哪,你的舌頭謀算奸惡,如同磨利的剃刀!
  • 箴言 29:5
    諂媚鄰人的,是在他的腳前張開網羅。
  • 路加福音 11:44
    「你們有禍了!因為你們好像沒有標誌的墳墓,人走在上面也不知道。」
  • 詩篇 36:1-4
    論到惡人的罪過,我心裡有這樣的話語:「他的眼中沒有對神的敬畏;因為他在眼中自我諂媚,以致他不能發現、更不能恨惡自己的罪孽。他口中的話語充滿奸惡和欺詐,他不再有智慧,也不再行善。他在床上就圖謀作惡,定意行不善之道,不拒絕惡事。」
  • 羅馬書 1:29-31
    他們充滿了各種不義、邪惡、貪心、惡毒;滿心是嫉妒、凶殺、紛爭、欺詐、狠毒;他們搬弄是非、誹謗人、憎恨神、侮慢人、驕傲、自誇、製造惡行、悖逆父母、愚昧無知、不守信用、沒有親情、毫無憐憫。
  • 詩篇 62:9
    卑賤的人不過是虛空,尊貴的人也只是虛幻;把他們放在天平上,他們那邊就向上升,他們加起來比空氣還輕。
  • 約伯記 32:21-22
  • 詩篇 64:6
    他們籌劃不義,說:「我們所籌劃的計謀定好了。」人的意念和心思實在深不可測。
  • 詩篇 12:2-3
    人人向鄰舍說謊,他們說話油嘴滑舌,心懷二意。願耶和華剪除一切油滑的嘴唇和說大話的舌頭!
  • 詩篇 58:2-3
    不,你們在心裡行不義,你們在地上手施殘暴。惡人一出母胎就背棄神,說謊的人一離母腹就迷失。
  • 詩篇 111:1-3
    哈利路亞!在正直人的聚會和會眾裡,我要全心稱謝耶和華。耶和華的作為偉大,一切喜愛他作為的人都會探究。他的作為有尊榮、有威嚴,他的公義存留到永遠。
  • 帖撒羅尼迦前書 2:5
    實際上,我們從來沒有用過諂媚的話,這是你們知道的;也沒有懷著貪婪的居心,這是神可以見證的。
  • 路加福音 11:39
    主就對他說:「如今你們法利賽人洗淨杯子、盤子的外面,但你們裡面卻充滿著貪心和惡意。
  • 馬可福音 7:21-22
    因為從裡面,就是從人心裡發出種種惡念:淫亂、偷竊、殺人、通姦、貪心、惡意、欺詐、好色、嫉妒、毀謗、驕傲、愚妄,
  • 耶利米書 4:14
  • 耶利米書 17:9