主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 5:5
>>
本节经文
中文標準譯本
狂傲的人不能站立在你眼前,你恨惡所有作惡的人。
新标点和合本
狂傲人不能站在你眼前;凡作孽的,都是你所恨恶的。
和合本2010(上帝版-简体)
狂傲的人不能站在你眼前;凡作恶的,都是你所恨恶的。
和合本2010(神版-简体)
狂傲的人不能站在你眼前;凡作恶的,都是你所恨恶的。
当代译本
狂妄之人不能站在你面前,你憎恶一切作恶之人。
圣经新译本
狂傲的人不能在你眼前站立,你恨恶所有作恶的人。
中文标准译本
狂傲的人不能站在你眼前,你恨恶所有作恶的人。
新標點和合本
狂傲人不能站在你眼前;凡作孽的,都是你所恨惡的。
和合本2010(上帝版-繁體)
狂傲的人不能站在你眼前;凡作惡的,都是你所恨惡的。
和合本2010(神版-繁體)
狂傲的人不能站在你眼前;凡作惡的,都是你所恨惡的。
當代譯本
狂妄之人不能站在你面前,你憎惡一切作惡之人。
聖經新譯本
狂傲的人不能在你眼前站立,你恨惡所有作惡的人。
呂振中譯本
狂傲之人不能在你眼前站着;作孽之人都是你所恨惡的。
文理和合譯本
狂傲者不侍爾前、作惡者皆爾所疾、
文理委辦譯本
行暴兮爾所遠、品惡兮爾所疾、
施約瑟淺文理新舊約聖經
狂傲人不能立於主之前、作惡者皆為主所惡、
吳經熊文理聖詠與新經全集
無妄惟眞宰。懷仁以為寶。
New International Version
The arrogant cannot stand in your presence. You hate all who do wrong;
New International Reader's Version
Those who are proud can’t stand in front of you. You hate everyone who does what is evil.
English Standard Version
The boastful shall not stand before your eyes; you hate all evildoers.
New Living Translation
Therefore, the proud may not stand in your presence, for you hate all who do evil.
Christian Standard Bible
The boastful cannot stand in your sight; you hate all evildoers.
New American Standard Bible
The boastful will not stand before Your eyes; You hate all who do injustice.
New King James Version
The boastful shall not stand in Your sight; You hate all workers of iniquity.
American Standard Version
The arrogant shall not stand in thy sight: Thou hatest all workers of iniquity.
Holman Christian Standard Bible
The boastful cannot stand in Your presence; You hate all evildoers.
King James Version
The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
New English Translation
Arrogant people cannot stand in your presence; you hate all who behave wickedly.
World English Bible
The arrogant will not stand in your sight. You hate all workers of iniquity.
交叉引用
詩篇 11:5
耶和華察驗義人;他的心卻憎恨惡人和喜愛殘暴的人。
詩篇 1:5
因此,在審判的時候,惡人將站立不住;在義人的會眾裡,罪人也是如此。
箴言 6:16-19
耶和華所恨惡的有六樣,連他心中所憎惡的有七樣:就是高傲的眼目、撒謊的舌頭、沾滿無辜人血的手、圖謀惡計的心、奔向惡事的腳、口吐謊言的假見證人,以及在兄弟間散布紛爭的人。
何西阿書 9:15
利未記 20:23
哈巴谷書 1:13
馬太福音 7:23
那時候,我要向他們宣告:『我從來不認識你們。離開我,你們這些作惡的人!』
詩篇 94:8
民中的愚拙人哪,你們要有悟性!愚昧人哪,你們什麼時候才有智慧呢?
詩篇 130:3
主耶和華啊,如果你察看罪孽,誰能站立得住呢?
傳道書 5:4
你向神許了願,償還不可遲延,因為神不喜歡愚昧人;你所許的願應當償還。
箴言 8:5
無知的人哪,你們當獲得聰明!愚昧的人哪,你們當領悟智慧!
馬太福音 25:41
那時王要對在左邊的人說:『你們這些被詛咒的人!離開我!進到那已經為魔鬼和他的使者們所預備好的永遠的火裡去!
箴言 1:7
敬畏耶和華是知識的開端,愚妄人藐視智慧和管教。
撒迦利亞書 11:8
一個月之內,我除滅了三個牧人。我的心對他們不耐煩,他們的心也憎嫌我。
詩篇 92:6
愚拙人不明白,愚昧人不領悟:
箴言 1:22
「無知的人喜愛無知,譏諷者貪愛譏諷,愚昧人恨惡知識,要到什麼時候呢?
詩篇 75:4
我對誇耀的人說:『不要誇耀!』又對惡人說:『不要高舉你們的角!
詩篇 73:3
因為我看到惡人享平安時,就嫉妒那些狂傲的人。
詩篇 14:1
愚頑人心裡說:「沒有神!」他們都敗壞,行為可憎;沒有人行善。
詩篇 10:3
因為惡人以自己心中的慾望自誇;貪婪的人詛咒並藐視耶和華。