主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 5:5
>>
本节经文
中文标准译本
狂傲的人不能站在你眼前,你恨恶所有作恶的人。
新标点和合本
狂傲人不能站在你眼前;凡作孽的,都是你所恨恶的。
和合本2010(上帝版-简体)
狂傲的人不能站在你眼前;凡作恶的,都是你所恨恶的。
和合本2010(神版-简体)
狂傲的人不能站在你眼前;凡作恶的,都是你所恨恶的。
当代译本
狂妄之人不能站在你面前,你憎恶一切作恶之人。
圣经新译本
狂傲的人不能在你眼前站立,你恨恶所有作恶的人。
新標點和合本
狂傲人不能站在你眼前;凡作孽的,都是你所恨惡的。
和合本2010(上帝版-繁體)
狂傲的人不能站在你眼前;凡作惡的,都是你所恨惡的。
和合本2010(神版-繁體)
狂傲的人不能站在你眼前;凡作惡的,都是你所恨惡的。
當代譯本
狂妄之人不能站在你面前,你憎惡一切作惡之人。
聖經新譯本
狂傲的人不能在你眼前站立,你恨惡所有作惡的人。
呂振中譯本
狂傲之人不能在你眼前站着;作孽之人都是你所恨惡的。
中文標準譯本
狂傲的人不能站立在你眼前,你恨惡所有作惡的人。
文理和合譯本
狂傲者不侍爾前、作惡者皆爾所疾、
文理委辦譯本
行暴兮爾所遠、品惡兮爾所疾、
施約瑟淺文理新舊約聖經
狂傲人不能立於主之前、作惡者皆為主所惡、
吳經熊文理聖詠與新經全集
無妄惟眞宰。懷仁以為寶。
New International Version
The arrogant cannot stand in your presence. You hate all who do wrong;
New International Reader's Version
Those who are proud can’t stand in front of you. You hate everyone who does what is evil.
English Standard Version
The boastful shall not stand before your eyes; you hate all evildoers.
New Living Translation
Therefore, the proud may not stand in your presence, for you hate all who do evil.
Christian Standard Bible
The boastful cannot stand in your sight; you hate all evildoers.
New American Standard Bible
The boastful will not stand before Your eyes; You hate all who do injustice.
New King James Version
The boastful shall not stand in Your sight; You hate all workers of iniquity.
American Standard Version
The arrogant shall not stand in thy sight: Thou hatest all workers of iniquity.
Holman Christian Standard Bible
The boastful cannot stand in Your presence; You hate all evildoers.
King James Version
The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
New English Translation
Arrogant people cannot stand in your presence; you hate all who behave wickedly.
World English Bible
The arrogant will not stand in your sight. You hate all workers of iniquity.
交叉引用
诗篇 11:5
耶和华察验义人;他的心却憎恨恶人和喜爱残暴的人。
诗篇 1:5
因此,在审判的时候,恶人将站立不住;在义人的会众里,罪人也是如此。
箴言 6:16-19
耶和华所恨恶的有六样,连他心中所憎恶的有七样:就是高傲的眼目、撒谎的舌头、沾满无辜人血的手、图谋恶计的心、奔向恶事的脚、口吐谎言的假见证人,以及在兄弟间散布纷争的人。
何西阿书 9:15
利未记 20:23
哈巴谷书 1:13
马太福音 7:23
那时候,我要向他们宣告:‘我从来不认识你们。离开我,你们这些作恶的人!’
诗篇 94:8
民中的愚拙人哪,你们要有悟性!愚昧人哪,你们什么时候才有智慧呢?
诗篇 130:3
主耶和华啊,如果你察看罪孽,谁能站立得住呢?
传道书 5:4
你向神许了愿,偿还不可迟延,因为神不喜欢愚昧人;你所许的愿应当偿还。
箴言 8:5
无知的人哪,你们当获得聪明!愚昧的人哪,你们当领悟智慧!
马太福音 25:41
那时王要对在左边的人说:‘你们这些被诅咒的人!离开我!进到那已经为魔鬼和他的使者们所预备好的永远的火里去!
箴言 1:7
敬畏耶和华是知识的开端,愚妄人藐视智慧和管教。
撒迦利亚书 11:8
诗篇 92:6
愚拙人不明白,愚昧人不领悟:
箴言 1:22
“无知的人喜爱无知,讥讽者贪爱讥讽,愚昧人恨恶知识,要到什么时候呢?
诗篇 75:4
我对夸耀的人说:‘不要夸耀!’又对恶人说:‘不要高举你们的角!
诗篇 73:3
因为我看到恶人享平安时,就嫉妒那些狂傲的人。
诗篇 14:1
愚顽人心里说:“没有神!”他们都败坏,行为可憎;没有人行善。
诗篇 10:3
因为恶人以自己心中的欲望自夸;贪婪的人诅咒并藐视耶和华。