主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 48:14
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
因主永遠為我儕之天主、必引導我儕至於死時、
新标点和合本
因为这神永永远远为我们的神;他必作我们引路的,直到死时。
和合本2010(上帝版-简体)
因为这上帝永永远远为我们的上帝,他必作我们引路的,直到死时。
和合本2010(神版-简体)
因为这神永永远远为我们的神,他必作我们引路的,直到死时。
当代译本
因为上帝永永远远是我们的上帝,祂必引领我们,直到我们离世之日。
圣经新译本
因为这位神就是我们的神,直到永永远远;他必引导我们,直到我们死的时候。
中文标准译本
因为这位神永永远远是我们的神,他必引领我们到底。
新標點和合本
因為這神永永遠遠為我們的神;他必作我們引路的,直到死時。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為這上帝永永遠遠為我們的上帝,他必作我們引路的,直到死時。
和合本2010(神版-繁體)
因為這神永永遠遠為我們的神,他必作我們引路的,直到死時。
當代譯本
因為上帝永永遠遠是我們的上帝,祂必引領我們,直到我們離世之日。
聖經新譯本
因為這位神就是我們的神,直到永永遠遠;他必引導我們,直到我們死的時候。
呂振中譯本
說這上帝永永遠遠為我們的上帝。是他要率領我們到永遠。
中文標準譯本
因為這位神永永遠遠是我們的神,他必引領我們到底。
文理和合譯本
此上帝永為我上帝、作我先導、直至於死兮、
文理委辦譯本
上帝兮、我之上帝兮、日久月長、必眷佑予、至死不廢兮、
吳經熊文理聖詠與新經全集
細察彼宮殿。何一有毀缺。
New International Version
For this God is our God for ever and ever; he will be our guide even to the end.
New International Reader's Version
This God is our God for ever and ever. He will be our guide to the very end.
English Standard Version
that this is God, our God forever and ever. He will guide us forever.
New Living Translation
For that is what God is like. He is our God forever and ever, and he will guide us until we die.
Christian Standard Bible
“ This God, our God forever and ever— he will always lead us.”
New American Standard Bible
For such is God, Our God forever and ever; He will lead us until death.
New King James Version
For this is God, Our God forever and ever; He will be our guide Even to death.
American Standard Version
For this God is our God for ever and ever: He will be our guide even unto death.
Holman Christian Standard Bible
“ This God, our God forever and ever— He will always lead us.”
King James Version
For this God[ is] our God for ever and ever: he will be our guide[ even] unto death.
New English Translation
For God, our God, is our defender forever! He guides us!
World English Bible
For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.
交叉引用
以賽亞書 58:11
主恆導爾以行、在旱乾時、使爾滿志、使爾筋骸堅固、使爾如灌溉之園囿、如永不竭之泉源、
詩篇 73:24
主必賜訓以引導我、後必接我入榮耀、
詩篇 23:3-4
使我心蘇醒、為己之名引導我行義路、我雖過死陰之幽谷、亦不懼遭害、因主常在我側、主有杖有竿、足以安慰我、
詩篇 73:26
我身軀臟腑、雖至消亡、我心所倚賴如磐者、惟有天主、我以天主為永業、
詩篇 25:9
謙遜或作困苦之人、主按公義引導、以己道訓誨之、
詩篇 16:2
我心向主云、惟主乃我之主、我之福不在主以外、
約翰福音 16:13
迨真理之神至、必導爾悉明真理、因彼非由己而言、乃以所聞者言之、亦以未來之事示爾、
詩篇 31:14
主歟、我仍倚賴主、我云主乃我之天主、
箴言 8:20
我行公義之路、履正直之徑、
耶利米哀歌 3:21
我心有所憶念、因覺有可望、