主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 37:32
>>
本节经文
呂振中譯本
惡人窺伺着義人,想法子要殺死他。
新标点和合本
恶人窥探义人,想要杀他。
和合本2010(上帝版-简体)
恶人窥探义人,想要杀他。
和合本2010(神版-简体)
恶人窥探义人,想要杀他。
当代译本
恶人窥探义人,伺机谋害。
圣经新译本
恶人窥伺义人,想要杀死他。
中文标准译本
恶人窥伺义人,寻机置他于死地;
新標點和合本
惡人窺探義人,想要殺他。
和合本2010(上帝版-繁體)
惡人窺探義人,想要殺他。
和合本2010(神版-繁體)
惡人窺探義人,想要殺他。
當代譯本
惡人窺探義人,伺機謀害。
聖經新譯本
惡人窺伺義人,想要殺死他。
中文標準譯本
惡人窺伺義人,尋機置他於死地;
文理和合譯本
惡人窺伺義人、意欲殺之兮、
文理委辦譯本
惡者覬間、欲殺善人兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
惡人窺伺善人、欲將其殺害、
吳經熊文理聖詠與新經全集
惡人覷賢者。心中懷叵測。
New International Version
The wicked lie in wait for the righteous, intent on putting them to death;
New International Reader's Version
Those who are evil hide and wait for godly people. They want to kill them.
English Standard Version
The wicked watches for the righteous and seeks to put him to death.
New Living Translation
The wicked wait in ambush for the godly, looking for an excuse to kill them.
Christian Standard Bible
The wicked one lies in wait for the righteous and intends to kill him;
New American Standard Bible
The wicked spies upon the righteous And seeks to kill him.
New King James Version
The wicked watches the righteous, And seeks to slay him.
American Standard Version
The wicked watcheth the righteous, And seeketh to slay him.
Holman Christian Standard Bible
The wicked one lies in wait for the righteous and seeks to kill him;
King James Version
The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
New English Translation
Evil men set an ambush for the godly and try to kill them.
World English Bible
The wicked watch the righteous, and seek to kill him.
交叉引用
詩篇 10:8-10
他在村莊裏埋伏等候着;他在藏匿處殺害無辜的人。他的眼潛伏窺看窮而無告者;他埋伏於藏匿處,如獅子於叢藪中;他埋伏要擄拿困苦人;一拉困苦人入網,就把他擄去。窮而無告者受欺壓,低頭屈服,倒於他的暴力之下。
路加福音 6:7
經學士和法利賽人窺探着耶穌在安息日要不要治病,意思是要尋得把柄來控告他。
路加福音 14:1
安息日耶穌進了一個做議員的法利賽人家裏要喫飯;人們直窺探着他。
耶利米書 20:10
我聽見了許多人的讒誹;四圍盡是恐怖!『告發他!我們要告發他!』我的一切盟友,那些等着瞧我顛沛的說:『或者他被誘騙,我們就能勝過他,而在他身上得報復。』
路加福音 19:47-48
耶穌天天在殿院裏教訓人。祭司長經學士和民間的首領、想法子要殺滅他,卻尋不出所可行的;因為眾民都緊纏着耶穌來聽他。
路加福音 11:54
伺伏等着他,要從他口中獵取話柄來。
路加福音 20:20
於是直窺探着,差遣偵察,自己裝做好人,要在他的話語上抓得把柄,好拿他送交在統治官的管理和權柄之下。
使徒行傳 9:24
他們的計謀卻被掃羅知道了。他們竟晝夜把守各城門,要殺掉他;
詩篇 37:12
惡人圖謀要害義人,向他咬牙切齒;