主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 37:27
>>
本节经文
文理和合譯本
去惡從善、則得久居兮、
新标点和合本
你当离恶行善,就可永远安居。
和合本2010(上帝版-简体)
你当离恶行善,就可永远安居。
和合本2010(神版-简体)
你当离恶行善,就可永远安居。
当代译本
你要离恶行善,就必永远安居。
圣经新译本
应当离恶行善,你就可以永远安居。
中文标准译本
你当远离恶事,当行善事,就必安居直到永远;
新標點和合本
你當離惡行善,就可永遠安居。
和合本2010(上帝版-繁體)
你當離惡行善,就可永遠安居。
和合本2010(神版-繁體)
你當離惡行善,就可永遠安居。
當代譯本
你要離惡行善,就必永遠安居。
聖經新譯本
應當離惡行善,你就可以永遠安居。
呂振中譯本
要離開壞事而行善,你就可以永遠安居;
中文標準譯本
你當遠離惡事,當行善事,就必安居直到永遠;
文理委辦譯本
棄惡從善、恆得安居兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾須離惡行善、則必永遠安居、
吳經熊文理聖詠與新經全集
棄惡勉行善。永居爾安宅。
New International Version
Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever.
New International Reader's Version
Turn away from evil and do good. Then you will live in the land forever.
English Standard Version
Turn away from evil and do good; so shall you dwell forever.
New Living Translation
Turn from evil and do good, and you will live in the land forever.
Christian Standard Bible
Turn away from evil, do what is good, and settle permanently.
New American Standard Bible
Turn from evil and do good, So that you will dwell forever.
New King James Version
Depart from evil, and do good; And dwell forevermore.
American Standard Version
Depart from evil, and do good; And dwell for evermore.
Holman Christian Standard Bible
Turn away from evil and do what is good, and dwell there forever.
King James Version
Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.
New English Translation
Turn away from evil! Do what is right! Then you will enjoy lasting security.
World English Bible
Depart from evil, and do good. Live securely forever.
交叉引用
詩篇 34:14
去惡行善、尋求和平、而追隨之兮、
箴言 16:6
仁慈誠實、可以贖罪、人之遠惡、在寅畏耶和華、
詩篇 102:28
爾僕之子必恆存、其裔堅立於爾前兮、
希伯來書 13:21
俾爾備乎諸善、以行其旨、且於我衷成其所悅者、願榮歸之、爰及世世、阿們、○
提多書 3:8
誠哉是言、我欲爾於斯事力言之、使信上帝者慎務善工、斯為美、有益於人也、
帖撒羅尼迦前書 5:15
慎勿以惡報惡、惟彼此恆趨於善、且及於眾、
提摩太後書 2:19
然上帝鞏固之基仍立、有印誌云、主識己民、又云、凡呼主名者、宜遠不義、
希伯來書 13:16
勿忘為善、供人所需、如此之祭、乃上帝所悅者、
箴言 16:17
正人之途遠乎惡、守道之人保其生、
1約翰福音 2:16-17
提多書 2:11-14
蓋上帝濟救萬人之恩已顯、教我儕棄絕不虔、與世俗之慾、而以貞正、公義、敬虔、度生於今世、仰慕有福之望、及皇矣上帝我救者基督耶穌之榮顯著、彼為我儕捐己、贖我出諸不法、且潔其民以為己業、乃熱衷於善行者也、
約伯記 28:28
謂人曰、寅畏主為智慧、遠邪惡為明哲、
提多書 3:14
凡我同人、宜學善工、以資所需、免不結實、
以賽亞書 1:16-17
爾其洗滌自潔、去爾惡行於我目前、止息行惡、學習行善、尋求公義、懲治強暴、為孤子伸冤、為嫠婦辨屈、○