主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 34:13
>>
本节经文
呂振中譯本
就要關顧舌頭、不出壞話,謹守嘴脣、不說詭詐話語。
新标点和合本
就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。
和合本2010(上帝版-简体)
你要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。
和合本2010(神版-简体)
你要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。
当代译本
就要舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。
圣经新译本
就应谨守舌头,不出恶言,嘴唇不说欺诈的话。
中文标准译本
他就当谨守舌头不出恶言,谨守嘴唇不说欺诈的话。
新標點和合本
就要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。
和合本2010(上帝版-繁體)
你要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。
和合本2010(神版-繁體)
你要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。
當代譯本
就要舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。
聖經新譯本
就應謹守舌頭,不出惡言,嘴唇不說欺詐的話。
中文標準譯本
他就當謹守舌頭不出惡言,謹守嘴唇不說欺詐的話。
文理和合譯本
當捫爾舌、勿出惡言、宜緘爾口、勿道詐語、
文理委辦譯本
必也捫汝舌、勿出惡言、緘汝口、勿道詭詐、
施約瑟淺文理新舊約聖經
即當捫舌勿出惡語、守口勿發誑言、
吳經熊文理聖詠與新經全集
授爾立身法。傳爾壽康訣。
New International Version
keep your tongue from evil and your lips from telling lies.
New International Reader's Version
Then keep your tongues from speaking evil. Keep your lips from telling lies.
English Standard Version
Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit.
New Living Translation
Then keep your tongue from speaking evil and your lips from telling lies!
Christian Standard Bible
Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.
New American Standard Bible
Keep your tongue from evil And your lips from speaking deceit.
New King James Version
Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.
American Standard Version
Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile.
Holman Christian Standard Bible
Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.
King James Version
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
New English Translation
Then make sure you don’t speak evil words or use deceptive speech!
World English Bible
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
交叉引用
詩篇 141:3
永恆主啊,求你派看守管我的口!派顧守者管我的嘴脣皮!
雅各書 3:5-10
舌頭也是這樣。舌頭是個小肢體,竟能誇說大事呢。你看,多麼小的火能點𤏲多麼大堆的樹林木料啊!舌頭是火;在我們肢體中,舌頭立成了不義之世界,是沾污全身的,把人生活動之輪點𤏲起來的,被垃圾坑式的火點𤏲的。各類走獸飛鳥、昆蟲水族、都是可以控制到馴服的,也已經被人類控制到馴服了。惟獨舌頭沒有人能控制到馴服:嘿,倔強的禍患,滿有害死人的毒氣!我們用舌頭祝頌那為主為父的,又用舌頭咒詛那依上帝之形相而受造的人。祝頌和咒詛都從同一個口裏出來:我的弟兄們,這是不該這樣的。
彼得前書 2:22
他沒有犯罪,他口裏也不曾見有詭詐;
雅各書 1:26
若有人自以為是熱心宗教,卻不勒制自己的舌頭,反而欺騙了自己的心,這人的宗教就徒勞無效了。
雅各書 3:2
我們在許多事上都能有失錯;若有人在話語上沒有失錯,他就是完全的人,竟能勒制全身的。
雅各書 1:19
我親愛的弟兄們,你們要明白。各人要敏於聽,不要急於說,不要急於發怒。
詩篇 39:1
我曾說過:『我要約束我的行徑,免得我由舌頭而犯罪;儘惡人在我面前的時候,我總要約束我的口如同用籠套着。』
箴言 21:23
謹守口與舌的、保守自己免受患難。
歌羅西書 3:9
別撒謊相騙了,因為你們已經脫掉了舊人同舊人的行為,
彼得前書 2:1
所以你們既脫去了一切惡毒、一切詭詐裝假和嫉妒、以及一切毁謗的事,
箴言 18:21
生死都在舌頭權下;愛鼓弄舌頭的必喫舌頭結的果子。
馬太福音 12:35-37
善人由善之庫房裏發出善來;惡人由邪惡之庫房裏發出邪惡來。我告訴你們,凡人所說的各句閒話、當審判的日子、都必須供明。因為你必由你的話被判為無罪,也必由你的話被定為有罪。』
箴言 13:3
謹守口舌的得保性命;大張其嘴的必致敗亡。
箴言 12:19
說實話的嘴脣永遠立定;虛假的舌頭、不過眨眼間。
箴言 12:22
虛假的嘴脣、永恆主所厭惡;忠誠行事的、他所喜悅。
啟示錄 14:4-5
這些人是沒有同婦女在一起而沾染污穢的;他們是童身。這些人是無論羔羊往哪裏去、都跟從羔羊的。這些人是從人間買出來、做初熟果子獻與上帝和羔羊的。在他們口中找不着謊言;他們是無瑕無疵的。
詩篇 55:11
有毁滅於其中,欺凌和詭詐不離開其街市。
箴言 19:9
假見證必難免於受罰;噴吐謊言的必滅亡。
以賽亞書 63:8
他曾說過:實在的、他們是我的人民,不行虛假的子民:於是他就成了他們的拯救者
箴言 12:7
惡人傾覆、歸於無有;義人的家恆久站立。