主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 18:27
>>
本节经文
呂振中譯本
對謙卑的人民、你施拯救;高傲的眼目、你使它降低。
新标点和合本
困苦的百姓,你必拯救;高傲的眼目,你必使他降卑。
和合本2010(上帝版-简体)
困苦的百姓,你必拯救;高傲的眼目,你使他降卑。
和合本2010(神版-简体)
困苦的百姓,你必拯救;高傲的眼目,你使他降卑。
当代译本
你搭救谦卑的人,贬抑眼目高傲的人。
圣经新译本
谦卑的人,你要拯救;高傲的眼睛,你要贬低。
中文标准译本
你拯救困苦的子民,却使高傲的眼目降卑;
新標點和合本
困苦的百姓,你必拯救;高傲的眼目,你必使他降卑。
和合本2010(上帝版-繁體)
困苦的百姓,你必拯救;高傲的眼目,你使他降卑。
和合本2010(神版-繁體)
困苦的百姓,你必拯救;高傲的眼目,你使他降卑。
當代譯本
你搭救謙卑的人,貶抑眼目高傲的人。
聖經新譯本
謙卑的人,你要拯救;高傲的眼睛,你要貶低。
中文標準譯本
你拯救困苦的子民,卻使高傲的眼目降卑;
文理和合譯本
困苦之民、爾救援之、傲視之輩、爾卑抑之、
文理委辦譯本
困苦者爾援以手兮、矜高者爾降其格兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
困苦之百姓、為主所拯救、目驕之人、主使之卑微、
吳經熊文理聖詠與新經全集
以正報正。而以逆報逆。
New International Version
You save the humble but bring low those whose eyes are haughty.
New International Reader's Version
You save those who aren’t proud. But you bring down those whose eyes are proud.
English Standard Version
For you save a humble people, but the haughty eyes you bring down.
New Living Translation
You rescue the humble, but you humiliate the proud.
Christian Standard Bible
For you rescue an oppressed people, but you humble those with haughty eyes.
New American Standard Bible
For You save an afflicted people, But You humiliate haughty eyes.
New King James Version
For You will save the humble people, But will bring down haughty looks.
American Standard Version
For thou wilt save the afflicted people; But the haughty eyes thou wilt bring down.
Holman Christian Standard Bible
For You rescue an afflicted people, but You humble those with haughty eyes.
King James Version
For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
New English Translation
For you deliver oppressed people, but you bring down those who have a proud look.
World English Bible
For you will save the afflicted people, but the arrogant eyes you will bring down.
交叉引用
詩篇 101:5
暗中誹謗鄰舍的、我必剪滅;眼目高傲、心裏驕縱的、我必不容。
以賽亞書 66:2
永恆主發神諭說:這一切都是我手造的,這一切都是我的。但以下這種人我倒要垂看:我要垂看卑遜謙虛、心靈傷痛,一聽見我的話、就戰戰兢兢的人。
雅各書 2:5
我親愛的弟兄們請聽,上帝豈不是揀選了世人以為窮的而富於信仰,以承受他所應許給愛他之人的國麼?
以賽亞書 57:15
因為那崇高又高聳的這麼說,那住「永恆」、其名為聖者說:『我住崇高而至聖的所在,也跟心靈痛悔而謙卑的人同住,要使謙卑人的靈活起來,使痛悔之人的心復活。
哥林多後書 8:9
你們知道我們主耶穌基督的恩:他本來富足,卻為了你們的緣故成為貧窮,使你們因着他的貧窮成為富足。
詩篇 40:17
我,我困苦貧窮,主仍顧念着我。惟獨你是幫助我解救我的;我的上帝啊,不要遲延哦!
詩篇 9:18
因為貧窮人必不永久被忘記;困苦人所希望的、必不長遠滅沒。
撒母耳記下 22:28
對謙卑的人民、你施拯救;對高傲的人、你的眼使他降低。
箴言 6:16-17
永恆主所恨的有六樣;連他心所厭惡的實有七樣:就是高傲的眼、虛假的舌頭、流無辜人之血的手、
以賽亞書 3:9
他們之看情面作證控訴他們;他們的罪像所多瑪、他們都敘說出來,並不隱瞞。他們有禍啊!因為他們以災害賞報自己。
箴言 30:12
有一種人自以為潔淨,卻沒有洗去自己的污穢。
詩篇 34:19
義人多有禍患;但永恆主援救他脫離這一切;
以賽亞書 10:12
將來主在錫安山和耶路撒冷了結了他一切作為的時候,他必察罰亞述王心裏自大之表現和他眼目高傲之自炫。
詩篇 17:13
永恆主啊,求你起來,迎面攻擊他,使他屈身而死;用你的刀解救我的性命脫離惡人,
詩篇 10:4
惡人面帶驕氣、不尋求永恆主;他一切想法都沒有上帝。
詩篇 17:10
他們把心包油、給閉塞住;又弄口舌揚揚得意地說話。
路加福音 1:52-53
他使有權力的從座位上黜落,使卑微的升高;饑餓的、他用美物滿足他們,富足的、他送他們空手走出去。
詩篇 34:6
這困苦人呼求,永恆主便垂聽,救他脫離一切的患難。
路加福音 18:14
我告訴你們,這個人下去、到他家裏,比那人倒算為無罪了。因為凡自高的必被降卑,自己謙卑的必被升高。』