主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 16:7
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
我稱謝主、因主訓誨我、夜間使我心中自警、
新标点和合本
我必称颂那指教我的耶和华;我的心肠在夜间也警戒我。
和合本2010(上帝版-简体)
我要称颂那指引我的耶和华,在夜间我的心肠也指教我。
和合本2010(神版-简体)
我要称颂那指引我的耶和华,在夜间我的心肠也指教我。
当代译本
我要称颂赐我教诲的耶和华,我的良心也在夜间提醒我。
圣经新译本
我要称颂那指导我的耶和华,我的心在夜间也劝戒我。
中文标准译本
我要颂赞那指教我的耶和华;我的肺腑在夜间也警戒我。
新標點和合本
我必稱頌那指教我的耶和華;我的心腸在夜間也警戒我。
和合本2010(上帝版-繁體)
我要稱頌那指引我的耶和華,在夜間我的心腸也指教我。
和合本2010(神版-繁體)
我要稱頌那指引我的耶和華,在夜間我的心腸也指教我。
當代譯本
我要稱頌賜我教誨的耶和華,我的良心也在夜間提醒我。
聖經新譯本
我要稱頌那指導我的耶和華,我的心在夜間也勸戒我。
呂振中譯本
我要祝頌那忠告我、的永恆主;啊,我的心腸夜間也指教我。
中文標準譯本
我要頌讚那指教我的耶和華;我的肺腑在夜間也警戒我。
文理和合譯本
我稱頌耶和華、以其訓迪我、俾我中心、深夜自警兮、
文理委辦譯本
耶和華兮、訓迪我衷、中夜心奮、發聲讚頌、
吳經熊文理聖詠與新經全集
為我開明悟。主恩豈不富。夙夜無敢荒。惟恐忝大父。
New International Version
I will praise the Lord, who counsels me; even at night my heart instructs me.
New International Reader's Version
I will praise the Lord. He gives me good advice. Even at night my heart teaches me.
English Standard Version
I bless the Lord who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.
New Living Translation
I will bless the Lord who guides me; even at night my heart instructs me.
Christian Standard Bible
I will bless the LORD who counsels me— even at night when my thoughts trouble me.
New American Standard Bible
I will bless the Lord who has advised me; Indeed, my mind instructs me in the night.
New King James Version
I will bless the Lord who has given me counsel; My heart also instructs me in the night seasons.
American Standard Version
I will bless Jehovah, who hath given me counsel; Yea, my heart instructeth me in the night seasons.
Holman Christian Standard Bible
I will praise the Lord who counsels me— even at night my conscience instructs me.
King James Version
I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
New English Translation
I will praise the LORD who guides me; yes, during the night I reflect and learn.
World English Bible
I will bless Yahweh, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
交叉引用
詩篇 73:24
主必賜訓以引導我、後必接我入榮耀、
詩篇 77:6
夜間追念所頌之詩歌、心中思維、意內參究、
詩篇 42:8
主日間仍復施恩、夜間我歌頌主、祈求賜我生命之天主、
詩篇 63:6
我在床時記念主、在深更時思慕主、
詩篇 17:3
主已試驗我心、夜間觀察我、熬鍊我、曾未見我心有邪念、口有過言、
以賽亞書 50:4
受膏者曰、主天主賜我以敏捷之舌、使我知以言勉勵困乏之人、每晨激動我耳、使我聽言猶如學者、學者或作弟子
以賽亞書 48:17
救贖爾之以色列聖主如是云、我即爾之天主、訓爾以有益之事、導爾以當行之道、
啟示錄 2:23
且必盡殺其黨、使教會知我鑒察人之心腹腎腸、必按爾各人所為而報之、
耶利米書 17:10
我乃主、鑒察人心、洞澈人之肺腑、視人所行所為、使之得果報、使之得果報或作而加報施
箴言 8:14
我有謀畧、我有真見、我具明哲、我有權力、
路加福音 6:12
當時耶穌出、往山祈禱、終夜祈禱天主、
詩篇 77:2
我遭遇患難、尋求主、夜間舉手不休、心中不得安逸、
以賽亞書 26:9
夕則我心羨慕主、朝則我心尋求主、主行審鞫於世、居世之人則學義矣、
詩篇 119:7
我學主之公義法律、我存正直之心稱頌主、
詩篇 73:21
我心憤恨不平、肺腑如割、
詩篇 22:2
我天主歟、我白晝呼籲、主不垂聽、我夜間呼籲、不得寂靜、寂靜或作安寧
以賽亞書 11:2-4
主之神必賦賦或作感之、使有智慧明哲、有謀略才能、有知識、有敬畏主之心、以敬畏主為悅、行審鞫不待目見、行判斷不待耳聞、必秉公義審鞫貧民、循正直判斷世之謙虛人、世之謙虛人或作國中窮乏人以口中之言責世、若擊之以杖、以詞氣殺滅惡人、
耶利米書 12:2
主栽植斯人、使之根深、長而結果、口則附主、心則遠主、
詩篇 119:55
主歟、我夜間記念主名、遵守主之律法、
詩篇 119:148
夜更未深、我目已醒、思念主之言語、