主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 147:7
>>
本节经文
文理委辦譯本
當鼓瑟作歌、頌我之上帝耶和華兮。
新标点和合本
你们要以感谢向耶和华歌唱,用琴向我们的神歌颂。
和合本2010(上帝版-简体)
你们要以感谢向耶和华歌唱,用琴向我们的上帝歌颂。
和合本2010(神版-简体)
你们要以感谢向耶和华歌唱,用琴向我们的神歌颂。
当代译本
你们要以感恩的心歌颂耶和华,弹琴赞美我们的上帝。
圣经新译本
你们要以感谢的心向耶和华歌唱,用琴向我们的神歌颂。
中文标准译本
你们当以感谢向耶和华歌唱,当用竖琴歌颂我们的神!
新標點和合本
你們要以感謝向耶和華歌唱,用琴向我們的神歌頌。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們要以感謝向耶和華歌唱,用琴向我們的上帝歌頌。
和合本2010(神版-繁體)
你們要以感謝向耶和華歌唱,用琴向我們的神歌頌。
當代譯本
你們要以感恩的心歌頌耶和華,彈琴讚美我們的上帝。
聖經新譯本
你們要以感謝的心向耶和華歌唱,用琴向我們的神歌頌。
呂振中譯本
你們要以感謝向永恆主唱和,用琴作樂讚揚我們的上帝。
中文標準譯本
你們當以感謝向耶和華歌唱,當用豎琴歌頌我們的神!
文理和合譯本
爾其謳歌、稱謝耶和華、鼓琴歌頌我上帝兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾曹當歌詩稱謝主、彈琴歌頌我天主、
吳經熊文理聖詠與新經全集
可不歌大德。鼓瑟復鼓琴。慈雲何靄靄。沛然降甘霖。大地飫芳澤。山丘草木新。既以飼家畜。亦以慰飢禽。
New International Version
Sing to the Lord with grateful praise; make music to our God on the harp.
New International Reader's Version
Sing to the Lord and give him grateful praise. Make music to our God on the harp.
English Standard Version
Sing to the Lord with thanksgiving; make melody to our God on the lyre!
New Living Translation
Sing out your thanks to the Lord; sing praises to our God with a harp.
Christian Standard Bible
Sing to the LORD with thanksgiving; play the lyre to our God,
New American Standard Bible
Sing to the Lord with thanksgiving; Sing praises to our God on the lyre;
New King James Version
Sing to the Lord with thanksgiving; Sing praises on the harp to our God,
American Standard Version
Sing unto Jehovah with thanksgiving; Sing praises upon the harp unto our God,
Holman Christian Standard Bible
Sing to the Lord with thanksgiving; play the lyre to our God,
King James Version
Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
New English Translation
Offer to the LORD a song of thanks! Sing praises to our God to the accompaniment of a harp!
World English Bible
Sing to Yahweh with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
交叉引用
詩篇 95:1-2
耶和華兮、我之救主、爾曹偕我謳歌頌美之兮、我以揄揚之語、昌言於前、欣然咏詩、頌之靡已兮、
詩篇 47:6-7
上帝兮、為我之王、當謳歌而頌美之兮。上帝為寰宇之君、民當作歌、以揄揚之兮。
詩篇 68:32
天下列王、群作謳歌、頌美主兮、
詩篇 107:21-22
耶和華無不善、著厥經綸、昔救民人、願人讚美之兮、獻祭以酬恩、揄揚而欣喜兮。
詩篇 92:1-3
至上之主耶和華兮、頌禱爾、謳歌爾、盡美盡善兮、清晨讚美爾仁慈、薄暮稱揚爾真實兮、操十絃之瑟、播鼗鼓琴、而作謳歌兮、
出埃及記 15:20-21
先知婦亞倫姊米哩暗、手執鼗、諸女亦執鼗相從、舞蹈而出。米哩暗和其歌曰、赫兮喧兮、耶和華歟、馬與乘者、盡驅於海。
啟示錄 5:8-10
靈物與二十四老、各執琴瑟、炷香金鼎、香譬聖徒祈禱、見羔取册、皆俯伏於前、口誦新詩曰、爾當取册啟緘、因爾見殺流血、贖我於族姓國民中、而歸上帝、立我為王、為祭司、事上帝而治天下、