主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:86
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
主不見佑。我將何依。
新标点和合本
你的命令尽都诚实;他们无理地逼迫我,求你帮助我!
和合本2010(上帝版-简体)
你的命令尽都信实;他们无理迫害我,求你帮助我!
和合本2010(神版-简体)
你的命令尽都信实;他们无理迫害我,求你帮助我!
当代译本
你的一切命令都可靠,他们无故地迫害我,求你帮助我。
圣经新译本
你的一切命令都是可信靠的;他们以诡诈逼迫我,求你帮助我。
中文标准译本
你一切的诫命都信实;而他们以虚谎追逼我,求你帮助我!
新標點和合本
你的命令盡都誠實;他們無理地逼迫我,求你幫助我!
和合本2010(上帝版-繁體)
你的命令盡都信實;他們無理迫害我,求你幫助我!
和合本2010(神版-繁體)
你的命令盡都信實;他們無理迫害我,求你幫助我!
當代譯本
你的一切命令都可靠,他們無故地迫害我,求你幫助我。
聖經新譯本
你的一切命令都是可信靠的;他們以詭詐逼迫我,求你幫助我。
呂振中譯本
你的誡命盡都可信可靠;人拿假造的事來逼迫我;求你幫助我。
中文標準譯本
你一切的誡命都信實;而他們以虛謊追逼我,求你幫助我!
文理和合譯本
爾之誡命、咸屬真實、彼無端迫我、尚其助我兮、
文理委辦譯本
爾之誡命、真實無妄、人欲害予、出於無因、爾其祐予兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主之誡命、盡皆誠實、人無故逼迫我、求主救助、
New International Version
All your commands are trustworthy; help me, for I am being persecuted without cause.
New International Reader's Version
All your commands can be trusted. Help me, because people attack me without any reason.
English Standard Version
All your commandments are sure; they persecute me with falsehood; help me!
New Living Translation
All your commands are trustworthy. Protect me from those who hunt me down without cause.
Christian Standard Bible
All your commands are true; people persecute me with lies— help me!
New American Standard Bible
All Your commandments are faithful; They have persecuted me with a lie; help me!
New King James Version
All Your commandments are faithful; They persecute me wrongfully; Help me!
American Standard Version
All thy commandments are faithful: They persecute me wrongfully; help thou me.
Holman Christian Standard Bible
All Your commands are true; people persecute me with lies— help me!
King James Version
All thy commandments[ are] faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.
New English Translation
All your commands are reliable. I am pursued without reason. Help me!
World English Bible
All of your commandments are faithful. They persecute me wrongfully. Help me!
交叉引用
詩篇 35:19
莫令昧良者。欣然看我蹶。
詩篇 119:78
相彼群姦。無故相侵。我仍樂道。涵泳日新。
詩篇 109:26
惟望我恩主。援手昭慈臆。
詩篇 119:138
主之所命。惟義與仁。
詩篇 70:5
願凡懷主者。雍雍主懷中。願凡愛主者。常將聖德弘。
羅馬書 7:12
是故法非不美、誡非不聖也;固善且美矣。
詩篇 119:151
但望我主。與我為鄰。金科玉律。靡有不純。
耶利米書 18:20
詩篇 142:4-6
小子落魄日。惟主知其路。吾路一何險。羅網密密布。倉皇顧我側。舉目無所親。孤身罹危厄。無人問死生。長跪白我主。惟主可庇身。茫茫塵海裏。主是我乾坤。
詩篇 19:9
玉律豈有瑕。祇守心自怡。聖典何皎潔。悅目驚新奇。
詩篇 38:19
願承平生罪。翼翼自小心。
詩篇 59:3-4
救我於作惡之徒兮。全我於暴虐之流。鳩眾而埋伏兮。惟吾命之是圖。
詩篇 35:7
若輩何險毒。無故加橫逆。設穽且張網。欲圖我隕越。
詩篇 143:9
拯我脫諸仇。所賴惟神助。
詩篇 7:1-5
詩篇 119:142
爾義不匱。爾法惟眞。
詩篇 119:128
金科玉律。靡有不純。覩彼無道。孰能無瞋。