主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:85
>>
本节经文
呂振中譯本
不依着你律法而行的傲慢人掘開了坑要陷害我。
新标点和合本
不从你律法的骄傲人为我掘了坑。
和合本2010(上帝版-简体)
不顺从你律法的骄傲人为我掘了坑。
和合本2010(神版-简体)
不顺从你律法的骄傲人为我掘了坑。
当代译本
违背你律法的狂傲人挖陷阱害我。
圣经新译本
傲慢人为我掘了坑,他们就是那些不按着你律法而行的人。
中文标准译本
傲慢人为我挖了陷阱,他们不照着你的律法而行。
新標點和合本
不從你律法的驕傲人為我掘了坑。
和合本2010(上帝版-繁體)
不順從你律法的驕傲人為我掘了坑。
和合本2010(神版-繁體)
不順從你律法的驕傲人為我掘了坑。
當代譯本
違背你律法的狂傲人挖陷阱害我。
聖經新譯本
傲慢人為我掘了坑,他們就是那些不按著你律法而行的人。
中文標準譯本
傲慢人為我挖了陷阱,他們不照著你的律法而行。
文理和合譯本
驕者不從爾律、為我掘阱兮、
文理委辦譯本
驕者違爾律例、掘阱以陷余兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
驕傲之人、掘坑以陷我、彼不順從主之律法、
吳經熊文理聖詠與新經全集
驕人設網。我跡是窺。心懷叵測。目無明規。
New International Version
The arrogant dig pits to trap me, contrary to your law.
New International Reader's Version
Proud people do what is against your law. They dig pits for me to fall into.
English Standard Version
The insolent have dug pitfalls for me; they do not live according to your law.
New Living Translation
These arrogant people who hate your instructions have dug deep pits to trap me.
Christian Standard Bible
The arrogant have dug pits for me; they violate your instruction.
New American Standard Bible
The arrogant have dug pits for me, People who are not in accord with Your Law.
New King James Version
The proud have dug pits for me, Which is not according to Your law.
American Standard Version
The proud have digged pits for me, Who are not according to thy law.
Holman Christian Standard Bible
The arrogant have dug pits for me; they violate Your instruction.
King James Version
The proud have digged pits for me, which[ are] not after thy law.
New English Translation
The arrogant dig pits to trap me, which violates your law.
World English Bible
The proud have dug pits for me, contrary to your law.
交叉引用
詩篇 35:7
因為他們無緣無故地埋藏羅網要捉我;無緣無故地挖坑、要害我的性命。
詩篇 7:15
他掘了陷阱,給挖深了,竟掉在自己所造的坑裏。
詩篇 119:78
願傲慢人蒙羞,因為他們以虛假屈枉我;我、我要默想你的訓令。
箴言 16:27
無賴的人挖掘陷害人的坑;他嘴上彷彿有燒焦人的火。
耶利米書 18:20
難道壞行為可以報善行,以致他們挖坑要害我的性命麼?求你記起我怎樣站在你面前為他們說好話,要使你的烈怒轉消、不降於他們。
詩篇 58:1-2
掌權的啊,你們果真講公義麼?按正直審判人類麼?不,你們是心中行着不義,而在地上以手秤出強暴的。
耶利米書 18:22
你使侵掠的匪幫突擊他們時,願人聽見哀呼聲從他們屋裏發出;因為他們挖坑要捉拿我,埋藏網羅要絆我的腳。
詩篇 36:11
別讓驕傲的腳踐踏我,別讓兇惡的手使我流離飄蕩。