主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:58
>>
本节经文
文理和合譯本
我一心求爾恩、其依爾言憫我兮、
新标点和合本
我一心求过你的恩;愿你照你的话怜悯我!
和合本2010(上帝版-简体)
我一心恳求你的面,求你照你的话怜悯我!
和合本2010(神版-简体)
我一心恳求你的面,求你照你的话怜悯我!
当代译本
我一心求你施恩,求你照着你的应许恩待我。
圣经新译本
我曾一心向你乞恩,愿你照着你的应许恩待我。
中文标准译本
我一心恳求你的恩宠,求你照着你的言语恩待我。
新標點和合本
我一心求過你的恩;願你照你的話憐憫我!
和合本2010(上帝版-繁體)
我一心懇求你的面,求你照你的話憐憫我!
和合本2010(神版-繁體)
我一心懇求你的面,求你照你的話憐憫我!
當代譯本
我一心求你施恩,求你照著你的應許恩待我。
聖經新譯本
我曾一心向你乞恩,願你照著你的應許恩待我。
呂振中譯本
我一心求你的情面;願你照你的諾言恩待我。
中文標準譯本
我一心懇求你的恩寵,求你照著你的言語恩待我。
文理委辦譯本
我盡厥心、求爾施恩、爾矜憫予、以踐前言兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我一心祈求主、願主向我施恩、以踐前言、
吳經熊文理聖詠與新經全集
一心求主。賜以洪恩。翼卵昫伏。踐爾前言。
New International Version
I have sought your face with all my heart; be gracious to me according to your promise.
New International Reader's Version
I have looked to you with all my heart. Be kind to me as you have promised.
English Standard Version
I entreat your favor with all my heart; be gracious to me according to your promise.
New Living Translation
With all my heart I want your blessings. Be merciful as you promised.
Christian Standard Bible
I have sought your favor with all my heart; be gracious to me according to your promise.
New American Standard Bible
I sought Your favor with all my heart; Be gracious to me according to Your word.
New King James Version
I entreated Your favor with my whole heart; Be merciful to me according to Your word.
American Standard Version
I entreated thy favor with my whole heart: Be merciful unto me according to thy word.
Holman Christian Standard Bible
I have sought Your favor with all my heart; be gracious to me according to Your promise.
King James Version
I intreated thy favour with[ my] whole heart: be merciful unto me according to thy word.
New English Translation
I seek your favor with all my heart. Have mercy on me as you promised!
World English Bible
I sought your favor with my whole heart. Be merciful to me according to your word.
交叉引用
詩篇 119:41
耶和華歟、爾之慈惠、爾之拯救、依爾言加諸我兮、
詩篇 119:10
我一心求爾、勿容我違爾誡命兮、
希伯來書 10:22
則宜以誠心篤信而進、心被灑以除是非之謬誤、身亦為清水所滌、
列王紀上 13:6
王謂上帝僕曰、請爾為我祈禱、求爾上帝耶和華施恩、俾我手復原、上帝僕求於耶和華、王手遂愈如初、
詩篇 119:170
願我懇求達於爾前、依爾之言拯我兮、
馬太福音 24:35
天地必廢、我言不廢、
詩篇 4:6
多曰有誰福我、耶和華歟、以爾容光照予兮、
詩篇 138:2
望爾聖殿崇拜、為爾慈惠誠實、稱揚爾名、因宏爾言、越於曩昔所示兮、
何西阿書 7:14
其心不籲我、惟在牀呼號、因穀酒之故、自傷以逆我、
約伯記 11:19
爾可偃臥、恐爾者無人、仰爾者維眾、
詩篇 56:10
我恃上帝、而頌其言、我恃耶和華、而頌其言兮、
詩篇 27:8
爾云余面是尋、我心對曰、耶和華歟、我必爾面是尋兮、
詩篇 56:4
我恃上帝、而頌其言、我恃上帝、而不恐懼、血氣之人、其奈我何兮、
詩篇 86:1-3
耶和華歟、我乃貧乏、尚其傾聽、俞允我兮、我乃敬虔、尚其保存我命、我上帝歟、拯救恃爾之僕兮、主歟、我終日呼籲爾、其矜憫我兮、
詩篇 51:1-3
上帝歟、依爾恩惠憫我躬、循爾鴻慈塗我過兮、洗盡我愆尤、潔除我罪戾兮、蓋我自知己過、我罪恆在目前兮、
詩篇 119:65
耶和華歟、爾素善待爾僕、如爾所言、
詩篇 119:76
求爾以爾慈惠慰我、依諭爾僕之言兮、