主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:56
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
一生順命。胡云不臧。
新标点和合本
我所以如此,是因我守你的训词。
和合本2010(上帝版-简体)
这临到我,是因我谨守你的训词。
和合本2010(神版-简体)
这临到我,是因我谨守你的训词。
当代译本
我向来乐于遵行你的法则。
圣经新译本
我这样作,是因为我遵守你的训词。
中文标准译本
谨守你的训诫,已经成为我的一部分。
新標點和合本
我所以如此,是因我守你的訓詞。
和合本2010(上帝版-繁體)
這臨到我,是因我謹守你的訓詞。
和合本2010(神版-繁體)
這臨到我,是因我謹守你的訓詞。
當代譯本
我向來樂於遵行你的法則。
聖經新譯本
我這樣作,是因為我遵守你的訓詞。
呂振中譯本
我之所以這樣的,是因為我恪守了你的訓令。
中文標準譯本
謹守你的訓誡,已經成為我的一部分。
文理和合譯本
我之得此、因守爾訓詞兮、○
文理委辦譯本
我遵爾道、故有此慰藉兮。○
施約瑟淺文理新舊約聖經
我守主之命令、為我所永有、○
New International Version
This has been my practice: I obey your precepts.
New International Reader's Version
I have really done my best to obey your rules. Heth
English Standard Version
This blessing has fallen to me, that I have kept your precepts.
New Living Translation
This is how I spend my life: obeying your commandments. Heth
Christian Standard Bible
This is my practice: I obey your precepts.
New American Standard Bible
This has become mine, That I comply with Your precepts. Heth
New King James Version
This has become mine, Because I kept Your precepts.
American Standard Version
This I have had, Because I have kept thy precepts.
Holman Christian Standard Bible
This is my practice: I obey Your precepts.
King James Version
This I had, because I kept thy precepts.
New English Translation
This has been my practice, for I observe your precepts.ח( Khet)
World English Bible
This is my way, that I keep your precepts.
交叉引用
詩篇 119:165
樂道之人。和氣內蘊。有倚何蹶。有恃無恐。
詩篇 18:18-22
脫我於頑敵兮。救我於凶仇。固知吾主之聖心兮。恆抑強而扶柔。我既惟主是怙兮。敵雖眾而何憂。夫其解我之倒懸兮。為愛我之故。備承溫燠兮。所以恤我之無辜。心地光明兮手潔。遵主之道兮翼翼。未入歧途兮居安宅。
約翰一書 3:19-24
此實為吾人服膺聖道之徵而使吾人心曠神怡、對越天主者也。吾人若問心有疚、懇切自訟、則應念天主慈量大於吾心、而無所不諒也。若我愛友內省不疚、則更可從容自在、與天主心心相印、而所求必得矣。無他、吾人守其誡命、而恆行其所悅也。誡命云何、曰:信仰其聖子耶穌基督之名義、並遵其所諭、而彼此相愛是已。總之、凡守天主之誡命者、常寓於天主之懷、而天主亦常寓於其心。然吾何由知天主之常寓吾心、亦惟憑其所賜於我之聖神耳。