主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:39
>>
本节经文
文理委辦譯本
我懼凌辱、爾使遠之、爾之典章、無不善兮、
新标点和合本
求你使我所怕的羞辱远离我,因你的典章本为美。
和合本2010(上帝版-简体)
求你使我所惧怕的羞辱远离我,因你的典章本为美。
和合本2010(神版-简体)
求你使我所惧怕的羞辱远离我,因你的典章本为美。
当代译本
求你除去我所害怕的羞辱,因为你的法令是美善的。
圣经新译本
求你使我所怕的羞辱离开我,因为你的典章都是美好的。
中文标准译本
求你除去我所害怕的辱骂,因为你的法规是美好的。
新標點和合本
求你使我所怕的羞辱遠離我,因你的典章本為美。
和合本2010(上帝版-繁體)
求你使我所懼怕的羞辱遠離我,因你的典章本為美。
和合本2010(神版-繁體)
求你使我所懼怕的羞辱遠離我,因你的典章本為美。
當代譯本
求你除去我所害怕的羞辱,因為你的法令是美善的。
聖經新譯本
求你使我所怕的羞辱離開我,因為你的典章都是美好的。
呂振中譯本
求你使我所怕的羞辱遠離我;因為你的典章盡善盡美。
中文標準譯本
求你除去我所害怕的辱罵,因為你的法規是美好的。
文理和合譯本
去我所懼之恥辱、爾之律例維善兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
使我所懼之侮謗遠離我、主之法律盡善盡美、
吳經熊文理聖詠與新經全集
雪我恥辱。莫令受侮。
New International Version
Take away the disgrace I dread, for your laws are good.
New International Reader's Version
Please don’t let me be put to shame. Your laws are good.
English Standard Version
Turn away the reproach that I dread, for your rules are good.
New Living Translation
Help me abandon my shameful ways; for your regulations are good.
Christian Standard Bible
Turn away the disgrace I dread; indeed, your judgments are good.
New American Standard Bible
Take away my disgrace which I dread, For Your judgments are good.
New King James Version
Turn away my reproach which I dread, For Your judgments are good.
American Standard Version
Turn away my reproach whereof I am afraid; For thine ordinances are good.
Holman Christian Standard Bible
Turn away the disgrace I dread; indeed, Your judgments are good.
King James Version
Turn away my reproach which I fear: for thy judgments[ are] good.
New English Translation
Take away the insults that I dread! Indeed, your regulations are good.
World English Bible
Take away my disgrace that I dread, for your ordinances are good.
交叉引用
提摩太前書 3:7
會以外、督宜有令聞、恐遭擯斥、而罹魔鬼之網、
提多書 2:8
所言宜正、無可辯駁、俾背理者自愧勵、不以惡言相加、
詩篇 119:22
我守爾法、免受侵凌兮、
詩篇 119:123
我窮目力、望爾拯救、爾言出惟行兮、
詩篇 57:3
自天垂恩、救我於敵、免其凌辱、上帝施恩、真實無妄兮。
提摩太前書 5:14
幼嫠可再適、生子宜家、不使敵有間而訾我道、
詩篇 119:20
爾之典章、我盡心以眷愛之、靡日不然兮、
詩篇 119:43
斯言確然、俾余述之、不絕於口兮、仰爾法度、
以賽亞書 26:8
耶和華與、遵爾律例、余仰望爾、中心所願、念爾弗置。
詩篇 39:8
援我於罪、勿使惡人侮予兮。
詩篇 119:75
耶和華兮、爾之法度無不義、是余所知、爾雖降災於我、乃玉我於成兮、
撒母耳記下 12:14
爾之作為若此、使逆耶和華之人愈生厭惡、故爾所得之子必死。
詩篇 19:9
其道至清而至久兮、其典至公而至義兮、
申命記 4:8
豈有他民、獲法度禮儀、如是之善、如我今日所示爾者乎、
詩篇 119:31
耶和華兮、爾之律法、心乎愛矣、毋使予愧恥兮、
啟示錄 19:2
上帝鞫人、維公維正、大淫婦以淫亂誘天下、流上帝僕之血、故上帝罪之、為伸其冤、
詩篇 119:131
我口孔張、慕爾誡命兮、
羅馬書 2:2
夫人而行此、我知上帝必循真理鞫之、