主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:30
>>
本节经文
呂振中譯本
我選擇了忠信的道路;你的典章是我切願要的。
新标点和合本
我拣选了忠信的道,将你的典章摆在我面前。
和合本2010(上帝版-简体)
我选择了忠信的道路,将你的典章摆在我面前。
和合本2010(神版-简体)
我选择了忠信的道路,将你的典章摆在我面前。
当代译本
我已经选择了真理之路,决心遵行你的法令。
圣经新译本
我拣选了信实的道路,我把你的典章摆在我面前。
中文标准译本
我选择了信实之道,将你的法规摆在我面前。
新標點和合本
我揀選了忠信的道,將你的典章擺在我面前。
和合本2010(上帝版-繁體)
我選擇了忠信的道路,將你的典章擺在我面前。
和合本2010(神版-繁體)
我選擇了忠信的道路,將你的典章擺在我面前。
當代譯本
我已經選擇了真理之路,決心遵行你的法令。
聖經新譯本
我揀選了信實的道路,我把你的典章擺在我面前。
中文標準譯本
我選擇了信實之道,將你的法規擺在我面前。
文理和合譯本
我擇忠信之道、陳爾律例於前兮、
文理委辦譯本
予惟真道是擇、仰爾典章兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我特選誠實之道、時常顧視主之法律、
吳經熊文理聖詠與新經全集
耿耿予懷。擇善固執。
New International Version
I have chosen the way of faithfulness; I have set my heart on your laws.
New International Reader's Version
I have chosen to be faithful to you. I put my trust in your laws.
English Standard Version
I have chosen the way of faithfulness; I set your rules before me.
New Living Translation
I have chosen to be faithful; I have determined to live by your regulations.
Christian Standard Bible
I have chosen the way of truth; I have set your ordinances before me.
New American Standard Bible
I have chosen the faithful way; I have placed Your judgments before me.
New King James Version
I have chosen the way of truth; Your judgments I have laid before me.
American Standard Version
I have chosen the way of faithfulness: Thine ordinances have I set before me.
Holman Christian Standard Bible
I have chosen the way of truth; I have set Your ordinances before me.
King James Version
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid[ before me].
New English Translation
I choose the path of faithfulness; I am committed to your regulations.
World English Bible
I have chosen the way of truth. I have set your ordinances before me.
交叉引用
約翰福音 3:19-21
光到了世界上來,人愛黑暗、而不愛光,因為他們的行為邪惡:這就是被定罪的因由。凡作壞事的都恨光,不來就光,恐怕他的行為被訐發;但實行「真實」的卻來就光,要使他的行為顯出是在上帝裏面而行的。』
路加福音 10:42
但所需要的只有一件。馬利亞已經揀了好的份兒,就是不能被奪去的。』
箴言 1:29
因為他們恨惡知識,並不選擇敬畏永恆主的事;
詩篇 119:111
我以你的法度為我永遠的產業;因為這是我心中所喜悅的。
彼得前書 2:2
就該切慕心神之純淨奶子,像才生的嬰兒切慕奶子一樣,使你們靠着這個而長大、以至於得救。
約書亞記 24:15
倘若你們以事奉永恆主為不好,那麼你們今日就可以選擇你們所要事奉的:到底是你們列祖在大河那邊所事奉的神呢?還是你們住於其地的亞摩利人的神呢?至於我和我的家呢、我們是必定事奉永恆主的。』
約翰福音 8:45
至於我呢、正因我講真實,你們就不信我!
詩篇 119:29
使我離開虛假的路;以你的律法恩待我吧。
詩篇 119:24
你的法度是我所喜樂的,是我的謀士。
申命記 11:18-20
『所以你們要把我這些話放在心裏,存在意念中;要繫在手上做記號;這些話要在你們額上做綁額帶。你們要將這些話教訓你們的兒女、來講論;無論你是坐在家裏,是行在路上,是躺下、是起來,都要講論。你要把這些話寫在你房屋的門柱上和大門上,
詩篇 119:52
我懷念着你從古以來的典章,永恆主啊,我就得了安慰。
2約翰福音 1:4
詩篇 119:173
願你親手幫助我;因為我選擇了你的訓令。