主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:170
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
垂納我訴。聽我於窮。
新标点和合本
愿我的恳求达到你面前,照你的话搭救我。
和合本2010(上帝版-简体)
愿我的恳求达到你面前,求你照你的言语搭救我。
和合本2010(神版-简体)
愿我的恳求达到你面前,求你照你的言语搭救我。
当代译本
求你垂听我的祈求,照你的应许拯救我。
圣经新译本
愿我的恳求达到你面前;求你照着你的应许拯救我。
中文标准译本
愿我的恳求达到你面前,求你照着你的言语解救我。
新標點和合本
願我的懇求達到你面前,照你的話搭救我。
和合本2010(上帝版-繁體)
願我的懇求達到你面前,求你照你的言語搭救我。
和合本2010(神版-繁體)
願我的懇求達到你面前,求你照你的言語搭救我。
當代譯本
求你垂聽我的祈求,照你的應許拯救我。
聖經新譯本
願我的懇求達到你面前;求你照著你的應許拯救我。
呂振中譯本
願我懇求的進到你面前;照你的諾言援救我吧!
中文標準譯本
願我的懇求達到你面前,求你照著你的言語解救我。
文理和合譯本
願我懇求達於爾前、依爾之言拯我兮、
文理委辦譯本
維爾俯聞我祈、拯救我躬、前言克踐兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟願我之籲懇達至主前、依主所許、將我拯救、
New International Version
May my supplication come before you; deliver me according to your promise.
New International Reader's Version
May you hear my prayer. Save me, just as you promised.
English Standard Version
Let my plea come before you; deliver me according to your word.
New Living Translation
Listen to my prayer; rescue me as you promised.
Christian Standard Bible
Let my plea reach you; rescue me according to your promise.
New American Standard Bible
Let my pleading come before You; Save me according to Your word.
New King James Version
Let my supplication come before You; Deliver me according to Your word.
American Standard Version
Let my supplication come before thee: Deliver me according to thy word.
Holman Christian Standard Bible
Let my plea reach You; rescue me according to Your promise.
King James Version
Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
New English Translation
Listen to my appeal for mercy! Deliver me, as you promised.
World English Bible
Let my supplication come before you. Deliver me according to your word.
交叉引用
詩篇 119:41
依爾金諾。賜我仁育。
詩篇 89:20-25
主曾憑異像。示彼有道人。『吾於爾族中。已得一俊英。俊英非有他。大維為吾臣。吾心之所鍾。膏澤被其身。親手加扶佑。使其永固貞。敵人不得擾。凶逆莫之凌。與彼為敵者。紛紛必見傾。吾仁與吾義。長與彼為鄰。使彼賴聖號。頭角得崢嶸。
詩篇 31:2
主乃我所恃。莫教我向隅。願主昭大信。
創世記 32:9-12
撒母耳記下 7:25
詩篇 28:2
主盍一垂顧。鑒我耿耿忠。向主發哀聲。舉手朝聖宮。