主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:167
>>
本节经文
文理和合譯本
我心守爾法度、愛之甚篤兮、
新标点和合本
我心里守了你的法度;这法度我甚喜爱。
和合本2010(上帝版-简体)
我心谨守你的法度,这法度我极其喜爱。
和合本2010(神版-简体)
我心谨守你的法度,这法度我极其喜爱。
当代译本
我深爱你的法度,一心遵守。
圣经新译本
我的心谨守你的法度,这些法度是我热爱的。
中文标准译本
我灵里持守你的法度,我非常爱它们。
新標點和合本
我心裏守了你的法度;這法度我甚喜愛。
和合本2010(上帝版-繁體)
我心謹守你的法度,這法度我極其喜愛。
和合本2010(神版-繁體)
我心謹守你的法度,這法度我極其喜愛。
當代譯本
我深愛你的法度,一心遵守。
聖經新譯本
我的心謹守你的法度,這些法度是我熱愛的。
呂振中譯本
我的心遵守你的法度;我熱烈地愛它。
中文標準譯本
我靈裡持守你的法度,我非常愛它們。
文理委辦譯本
予恆守爾法、好之甚篤兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我一心遵守主之法度、此法度我甚喜愛、
吳經熊文理聖詠與新經全集
煌煌法度。怡懌心魂。
New International Version
I obey your statutes, for I love them greatly.
New International Reader's Version
I obey your covenant laws, because I love them greatly.
English Standard Version
My soul keeps your testimonies; I love them exceedingly.
New Living Translation
I have obeyed your laws, for I love them very much.
Christian Standard Bible
I obey your decrees and love them greatly.
New American Standard Bible
My soul keeps Your testimonies, And I love them exceedingly.
New King James Version
My soul keeps Your testimonies, And I love them exceedingly.
American Standard Version
My soul hath observed thy testimonies; And I love them exceedingly.
Holman Christian Standard Bible
I obey Your decrees and love them greatly.
King James Version
My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
New English Translation
I keep your rules; I love them greatly.
World English Bible
My soul has observed your testimonies. I love them exceedingly.
交叉引用
羅馬書 7:22
蓋依內心、則悅上帝之律、
希伯來書 10:16
乃以我律賦其心銘其衷、
詩篇 119:6-8
我重爾諸誡、必不羞愧兮、學爾義鞫、必以正心稱謝爾兮、我將守爾典章、勿我永棄兮、○
詩篇 40:8
我上帝歟、爾旨我樂遵、爾律在我心兮、
約翰福音 15:9-10
如父愛我、我亦愛爾、爾宜恆在我之愛中、爾守我誡、則恆在我愛、如我守父誡、而恆在其愛矣、
詩篇 119:97
我愛爾律何其切、竟日思之兮、
約翰福音 14:21-24
有我誡而守之者、即愛我、愛我者、必見愛於我父、我亦愛之、且以己顯示之、有猶大者、非加畧之猶大、曰、主顯示我儕、而不顯示於世何也、耶穌曰、人若愛我、必守我道、我父必愛之、我儕就而偕居焉、不愛我者、不守我道、爾所聞者非我道、乃遣我之父之道也、○
詩篇 119:159
我愛爾訓詞、爾其念之、耶和華歟、依爾慈惠甦我兮、
詩篇 119:111
我以爾法度為永業、蓋為我心所悅兮、