主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:133
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
根深柢固。信道彌堅。莫使謬種。長我心田。
新标点和合本
求你用你的话使我脚步稳当,不许什么罪孽辖制我。
和合本2010(上帝版-简体)
求你用你的言语使我脚步稳健,不容罪孽辖制我。
和合本2010(神版-简体)
求你用你的言语使我脚步稳健,不容罪孽辖制我。
当代译本
求你照你的应许引导我的脚步,不要让罪恶辖制我。
圣经新译本
求你用你的话引导我的脚步,不容什么罪孽辖制我。
中文标准译本
求你用你的言语使我的脚步坚定,不要让任何坏事辖制我。
新標點和合本
求你用你的話使我腳步穩當,不許甚麼罪孽轄制我。
和合本2010(上帝版-繁體)
求你用你的言語使我腳步穩健,不容罪孽轄制我。
和合本2010(神版-繁體)
求你用你的言語使我腳步穩健,不容罪孽轄制我。
當代譯本
求你照你的應許引導我的腳步,不要讓罪惡轄制我。
聖經新譯本
求你用你的話引導我的腳步,不容甚麼罪孽轄制我。
呂振中譯本
求你用你的諾言使我腳步穩定;別讓任何罪孽轄制着我。
中文標準譯本
求你用你的言語使我的腳步堅定,不要讓任何壞事轄制我。
文理和合譯本
固我步履於爾言、勿任罪惡制我兮、
文理委辦譯本
以爾之道、安我步履、毋使惡者勝予兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
求主以主之言、以主之言或作按主之前言使我步履堅定、不容諸罪轄制我、
New International Version
Direct my footsteps according to your word; let no sin rule over me.
New International Reader's Version
Teach me how to live as you have promised. Don’t let any sin be my master.
English Standard Version
Keep steady my steps according to your promise, and let no iniquity get dominion over me.
New Living Translation
Guide my steps by your word, so I will not be overcome by evil.
Christian Standard Bible
Make my steps steady through your promise; don’t let any sin dominate me.
New American Standard Bible
Establish my footsteps in Your word, And do not let any wrongdoing have power over me.
New King James Version
Direct my steps by Your word, And let no iniquity have dominion over me.
American Standard Version
Establish my footsteps in thy word; And let not any iniquity have dominion over me.
Holman Christian Standard Bible
Make my steps steady through Your promise; don’t let any sin dominate me.
King James Version
Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.
New English Translation
Direct my steps by your word! Do not let any sin dominate me!
World English Bible
Establish my footsteps in your word. Don’t let any iniquity have dominion over me.
交叉引用
詩篇 19:13
誰能悟其愆。惟主濯其疵。
詩篇 119:116
祈主恩佑。莫令望觖。
詩篇 17:5
兢兢履主道。未嘗循邪枉。
羅馬書 6:12-14
毋使罪孽乘權於爾必死之肉身、以致縱情恣慾;亦毋將爾四肢百體、獻之於罪、以作不義之器。務須獻身於天主、一若新自死中復活也者;如是則爾之四肢百體、乃成為昭事天主之義器、且罪亦不能為爾之主矣。無他、爾不隸於法而隸於恩故耳。
詩篇 32:8
教爾小子。示爾以路。我目所視。毋失爾步。
撒母耳記上 2:9
詩篇 121:3
爾立主扶持。足跟誰能移。
羅馬書 7:23-24
然吾又見一法、寓吾肢體之中、與吾心之法、恆相對敵、而囚吾於肢體之罪孽法中。嗚呼、我誠可哀之人也!孰能脫我於此致死之肉身乎?