主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 119:111
>>
本节经文
文理和合譯本
我以爾法度為永業、蓋為我心所悅兮、
新标点和合本
我以你的法度为永远的产业,因这是我心中所喜爱的。
和合本2010(上帝版-简体)
我以你的法度为永远的产业,因这是我心中所喜爱的。
和合本2010(神版-简体)
我以你的法度为永远的产业,因这是我心中所喜爱的。
当代译本
你的法度永远是我的宝贵产业,是我喜乐的泉源。
圣经新译本
我以你的法度为我永远的产业;因为它们是我心中的喜乐。
中文标准译本
我以你的法度为继业直到永远,因为它们是我心里的欢乐。
新標點和合本
我以你的法度為永遠的產業,因這是我心中所喜愛的。
和合本2010(上帝版-繁體)
我以你的法度為永遠的產業,因這是我心中所喜愛的。
和合本2010(神版-繁體)
我以你的法度為永遠的產業,因這是我心中所喜愛的。
當代譯本
你的法度永遠是我的寶貴產業,是我喜樂的泉源。
聖經新譯本
我以你的法度為我永遠的產業;因為它們是我心中的喜樂。
呂振中譯本
我以你的法度為我永遠的產業;因為這是我心中所喜悅的。
中文標準譯本
我以你的法度為繼業直到永遠,因為它們是我心裡的歡樂。
文理委辦譯本
我以爾道為畢生之業、俾我心欣喜兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我將主之法度、以為永業、因此法度令我心悅、
吳經熊文理聖詠與新經全集
仁宅義路。惟吾德馨。
New International Version
Your statutes are my heritage forever; they are the joy of my heart.
New International Reader's Version
Your covenant laws are your gift to me forever. They fill my heart with joy.
English Standard Version
Your testimonies are my heritage forever, for they are the joy of my heart.
New Living Translation
Your laws are my treasure; they are my heart’s delight.
Christian Standard Bible
I have your decrees as a heritage forever; indeed, they are the joy of my heart.
New American Standard Bible
I have inherited Your testimonies forever, For they are the joy of my heart.
New King James Version
Your testimonies I have taken as a heritage forever, For they are the rejoicing of my heart.
American Standard Version
Thy testimonies have I taken as a heritage for ever; For they are the rejoicing of my heart.
Holman Christian Standard Bible
I have Your decrees as a heritage forever; indeed, they are the joy of my heart.
King James Version
Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they[ are] the rejoicing of my heart.
New English Translation
I claim your rules as my permanent possession, for they give me joy.
World English Bible
I have taken your testimonies as a heritage forever, for they are the joy of my heart.
交叉引用
詩篇 119:174
耶和華歟、我慕爾拯救、爾律為我所悅兮、
申命記 33:4
摩西命以法律、為雅各會眾之恆業、
詩篇 119:92
我若不悅爾律、必早亡於患難兮、
彼得前書 1:4
而得不壞不玷不衰之業、為爾存之於天、
詩篇 16:5
耶和華為我業我杯、所得之產、爾為我守之兮、
詩篇 119:74
寅畏爾者、見我而喜、以我仰望爾言兮、
詩篇 19:8
耶和華之訓正直、悅人心兮、耶和華之誡純潔、豁人目兮、
詩篇 119:127
我愛爾誡命愈於金、愈於精金兮、
詩篇 119:14
我悅爾法之道、如悅多財兮、
詩篇 119:162
我悅爾言、如大獲虜物兮、
希伯來書 9:15
是以彼為新約之中保、以死而贖前約下之罪愆、俾蒙召者得永業之許、
以賽亞書 54:17
凡為攻爾所製之器、必不利達、凡為鞫爾而動之舌、爾必罪之、斯為耶和華諸僕之益、亦為其義、乃本乎我、耶和華言之矣、
彼得前書 1:8
夫爾未見而愛之、今雖不見而信之、則喜甚、其樂也、乃言不能罄、榮莫與京者也、
耶利米書 15:16
萬軍之上帝耶和華歟、我乃稱以爾名、我得爾言以為飲食、斯言在於我心、為我之歡欣喜樂、
使徒行傳 26:18
即今遣爾就之者、俾啟其目、使之離暗就光、脫撒但之權、而歸上帝、致得罪赦、同獲因信成聖之業、
歌羅西書 1:12
且謝天父、使我儕堪與諸聖徒同得光明之業、