主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 109:30
>>
本节经文
圣经新译本
我要用口极力称谢耶和华;我要在众人中间赞美他。
新标点和合本
我要用口极力称谢耶和华;我要在众人中间赞美他;
和合本2010(上帝版-简体)
我要用口极力称谢耶和华,我要在众人中间赞美他;
和合本2010(神版-简体)
我要用口极力称谢耶和华,我要在众人中间赞美他;
当代译本
我要竭力颂扬耶和华,在众人面前赞美祂。
中文标准译本
我要用口大大称谢耶和华,在众人中间赞美他;
新標點和合本
我要用口極力稱謝耶和華;我要在眾人中間讚美他;
和合本2010(上帝版-繁體)
我要用口極力稱謝耶和華,我要在眾人中間讚美他;
和合本2010(神版-繁體)
我要用口極力稱謝耶和華,我要在眾人中間讚美他;
當代譯本
我要竭力頌揚耶和華,在眾人面前讚美祂。
聖經新譯本
我要用口極力稱謝耶和華;我要在眾人中間讚美他。
呂振中譯本
我要滿口極力地稱謝永恆主;我要在眾人中間頌讚他。
中文標準譯本
我要用口大大稱謝耶和華,在眾人中間讚美他;
文理和合譯本
我必以口深謝耶和華、在眾中頌美之兮、
文理委辦譯本
耶和華兮、余稱揚靡已、俾眾咸聞兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我口中惟極力讚美主、在眾人中頌揚主、
吳經熊文理聖詠與新經全集
我欲揚洪恩。當眾獻頌美。
New International Version
With my mouth I will greatly extol the Lord; in the great throng of worshipers I will praise him.
New International Reader's Version
With my mouth I will continually praise the Lord. I will praise him when all his people gather for worship.
English Standard Version
With my mouth I will give great thanks to the Lord; I will praise him in the midst of the throng.
New Living Translation
But I will give repeated thanks to the Lord, praising him to everyone.
Christian Standard Bible
I will fervently thank the LORD with my mouth; I will praise him in the presence of many.
New American Standard Bible
With my mouth I will give thanks abundantly to the Lord; And I will praise Him in the midst of many.
New King James Version
I will greatly praise the Lord with my mouth; Yes, I will praise Him among the multitude.
American Standard Version
I will give great thanks unto Jehovah with my mouth; Yea, I will praise him among the multitude.
Holman Christian Standard Bible
I will fervently thank the Lord with my mouth; I will praise Him in the presence of many.
King James Version
I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
New English Translation
I will thank the LORD profusely, in the middle of a crowd I will praise him,
World English Bible
I will give great thanks to Yahweh with my mouth. Yes, I will praise him among the multitude.
交叉引用
诗篇 35:18
我要在大会中称谢你,我要在众民中赞美你。
诗篇 111:1
你们要赞美耶和华。在正直人的议会中和大会里,我要全心称谢耶和华。
诗篇 138:1
我要一心称谢你,我要在众神面前歌颂你。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
诗篇 22:22-25
我要向我的兄弟宣扬你的名,我要在聚会中赞美你。敬畏耶和华的人哪!你们要赞美他;雅各所有的后裔啊!你们都要尊敬他;以色列所有的后裔啊!你们都要惧怕他。因为他不轻看,不厌恶受苦的人的痛苦,也没有掩面不顾他;受苦的人呼求的时候,他就垂听。在大会中,我赞美你的话是从你而来的;在敬畏耶和华的人面前,我要还我的愿。
希伯来书 2:12
他说:“我要向我的弟兄宣扬你的名,我要在聚会中歌颂你。”
诗篇 9:1
耶和华啊!我要全心称谢你,我要述说你一切奇妙的作为。
诗篇 138:4
耶和华啊!世上的君王都要称谢你,因为他们听见了你口中的言语。
诗篇 107:32
愿他们在众民的会中尊崇他,在长老的集会中赞美他。
诗篇 116:12-18
我拿什么报答耶和华向我所施的一切厚恩呢?我要举起救恩的杯,称扬耶和华的名。我要在耶和华的众民面前,向他还我所许的愿。在耶和华的眼中看来,圣民的死极为宝贵。耶和华啊!我真是你的仆人;我是你仆人,你婢女的儿子;我的锁链你给我解开了。我要把感恩祭献给你,我要称扬耶和华的名。我要在耶和华的众民面前,向他还我所许的愿。
诗篇 7:17
我要照着耶和华的公义称谢他,歌颂至高者耶和华的名。
诗篇 108:1-3
神啊!我的心坚定;我要用我的灵(“灵”或译:“荣耀”或“肝”;与16:9,30:12,57:8同)歌唱和颂赞。琴和瑟啊!你们都要醒过来;我也要唤醒黎明。耶和华啊!我要在万民中称谢你,在万族中歌颂你。
诗篇 71:22-23
我的神啊!我要弹琴称赞你,称赞你的信实;以色列的圣者啊!我要鼓瑟歌颂你。我歌颂你的时候,我的嘴唇要欢呼;我的灵魂,就是你所救赎的,也要欢呼。