主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 109:24
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
齋久雙膝軟。肌膚不復實。
新标点和合本
我因禁食,膝骨软弱;我身上的肉也渐渐瘦了。
和合本2010(上帝版-简体)
我因禁食,膝盖软弱;我身体消瘦,不再丰润。
和合本2010(神版-简体)
我因禁食,膝盖软弱;我身体消瘦,不再丰润。
当代译本
禁食使我双腿发软,瘦骨嶙峋。
圣经新译本
我因禁食,双膝软弱无力;我的身体消瘦枯干。
中文标准译本
我的膝盖因禁食而衰弱,我的肉体消瘦,不再肥美。
新標點和合本
我因禁食,膝骨軟弱;我身上的肉也漸漸瘦了。
和合本2010(上帝版-繁體)
我因禁食,膝蓋軟弱;我身體消瘦,不再豐潤。
和合本2010(神版-繁體)
我因禁食,膝蓋軟弱;我身體消瘦,不再豐潤。
當代譯本
禁食使我雙腿發軟,瘦骨嶙峋。
聖經新譯本
我因禁食,雙膝軟弱無力;我的身體消瘦枯乾。
呂振中譯本
我因禁食而膝骨軟弱;我身上的肉都瘦皺無油。
中文標準譯本
我的膝蓋因禁食而軟弱,我的肉體消瘦,不再肥美。
文理和合譯本
我因禁食、膝弱體瘦兮、
文理委辦譯本
予禁食已久、致足痿形瘦兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我因禁食、膝骨疲軟、身軀消瘦、不能強壯、
New International Version
My knees give way from fasting; my body is thin and gaunt.
New International Reader's Version
My knees are weak because I’ve gone without food. My body is very thin.
English Standard Version
My knees are weak through fasting; my body has become gaunt, with no fat.
New Living Translation
My knees are weak from fasting, and I am skin and bones.
Christian Standard Bible
My knees are weak from fasting, and my body is emaciated.
New American Standard Bible
My knees are weak from fasting, And my flesh has grown lean, without fatness.
New King James Version
My knees are weak through fasting, And my flesh is feeble from lack of fatness.
American Standard Version
My knees are weak through fasting; And my flesh faileth of fatness.
Holman Christian Standard Bible
My knees are weak from fasting, and my body is emaciated.
King James Version
My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.
New English Translation
I am so starved my knees shake; I have turned into skin and bones.
World English Bible
My knees are weak through fasting. My body is thin and lacks fat.
交叉引用
希伯來書 12:12
是故爾當奮發精神、一振垂疲之手足、
詩篇 38:5-8
惡盈欲沒頂。孽重實難任。瘡痍已遍體。祗緣心不靈。哀痛度朝夕。自憐傴僂形。舉身無完膚。
詩篇 22:14
猛如餓獅兮。張口欲食。
詩篇 69:10
忠心耿耿以衛聖宅兮。一腔熱血。為主而任勞任怨兮。身成眾矢之的。
哥林多後書 11:27
備嘗艱辛、終夜不寐、載飢載渴、時復齋戒、忍苦耐勞、寒而無衣。
約伯記 19:20
詩篇 35:13-14
曩者彼有患。吾心為惻惻。衣麻且齋戒。求主脫其厄。所求出至誠。對主披心腹。待之如良友。愛之如骨肉。直如居母喪。心魂慘不樂。
詩篇 102:4-5
歲月容易度。消散如雲煙。精力已枯焦。有如火相煎。我心如秋草。萎顇不復鮮。遑遑若有失。無意沾盤餐。
詩篇 32:3-4
我昔有罪。不肯自招。呻吟不輟。生趣日消。聖手所指。暮暮朝朝。夏日相逼。我體枯焦。
馬太福音 4:2
嚴齋達四十晝夜、始饑;