主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 106:12
>>
本节经文
當代譯本
那時他們才相信祂的話,歌唱讚美祂。
新标点和合本
那时,他们才信了他的话,歌唱赞美他。
和合本2010(上帝版-简体)
那时,他们才信他的话,歌唱赞美他。
和合本2010(神版-简体)
那时,他们才信他的话,歌唱赞美他。
当代译本
那时他们才相信祂的话,歌唱赞美祂。
圣经新译本
那时他们才相信他的话,唱歌赞美他。
中文标准译本
那时他们才相信了他的话,歌唱对他的赞美。
新標點和合本
那時,他們才信了他的話,歌唱讚美他。
和合本2010(上帝版-繁體)
那時,他們才信他的話,歌唱讚美他。
和合本2010(神版-繁體)
那時,他們才信他的話,歌唱讚美他。
聖經新譯本
那時他們才相信他的話,唱歌讚美他。
呂振中譯本
那時他們才信了他的話,歌唱了他可頌可讚的事。
中文標準譯本
那時他們才相信了他的話,歌唱對他的讚美。
文理和合譯本
民信其言、而歌頌之兮、
文理委辦譯本
民信主言、謳歌其名兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
民始信服主言、歌詩頌揚主、
吳經熊文理聖詠與新經全集
乃信聖言。乃歌顯績。
New International Version
Then they believed his promises and sang his praise.
New International Reader's Version
Then his people believed his promises and sang praise to him.
English Standard Version
Then they believed his words; they sang his praise.
New Living Translation
Then his people believed his promises. Then they sang his praise.
Christian Standard Bible
Then they believed his promises and sang his praise.
New American Standard Bible
Then they believed His words; They sang His praise.
New King James Version
Then they believed His words; They sang His praise.
American Standard Version
Then believed they his words; They sang his praise.
Holman Christian Standard Bible
Then they believed His promises and sang His praise.
King James Version
Then believed they his words; they sang his praise.
New English Translation
They believed his promises; they sang praises to him.
World English Bible
Then they believed his words. They sang his praise.
交叉引用
出埃及記 14:31-15:21
以色列百姓親眼看見耶和華怎樣以大能對付埃及人,他們就敬畏耶和華,又信服祂和祂的僕人摩西。那時,摩西和以色列人便歌頌耶和華說:「我要歌頌耶和華,因祂大獲全勝,祂把戰馬騎兵都捲入海中。耶和華是我的力量,我的詩歌,也成了我的拯救;祂是我的上帝,我要讚美祂;祂是我父親的上帝,我要尊崇祂。耶和華是戰士,祂名叫耶和華。祂把法老的戰車和全軍都拋進海中,法老的優秀將領都葬身於紅海,大水淹沒他們,他們如同石塊沉入深海。耶和華啊,你大能的右手顯出榮耀;耶和華啊,你的右手擊碎仇敵。你大顯威嚴,擊倒那些起來對抗你的人;你大發雷霆,他們便像枯草遇火,一燒而盡。你的鼻孔一呼氣,海水便堆聚起來,洪濤便堆起水牆,海底深處也都凝固。敵人說,『追啊,追上他們,瓜分他們的財物,盡情地擄掠他們,拔出刀來把他們斬盡殺絕。』你叫風一吹,海水就淹沒他們,他們好像鉛塊一樣沉沒在怒海中。耶和華啊,萬神之中,誰能像你?誰能像你——威嚴神聖,可頌可畏,廣行神蹟?你伸出右手,大地便吞滅他們。你以不變的愛引領你所救贖的子民,以大能帶他們進入你的聖所。各邦各族聽見這些事就發抖,非利士人也痛苦不堪,以東的族長惶恐,摩押的英雄顫慄,迦南的居民都膽戰心驚。驚駭恐懼籠罩著他們。耶和華啊,你臂膀的大能嚇得他們僵立如石,直到你的子民都安然走過,直到你買贖的子民都安然走過。耶和華啊,你要帶領自己的子民到你的山上安居——到你為自己所造的住處,主啊,到你親手建的聖所。「耶和華必做王,直到永永遠遠。」法老的戰車和騎兵追到海中,耶和華使海水回流淹沒他們,以色列人卻在海中踏著乾地走到對岸。亞倫的姐姐米利暗是個先知,她手拿小鼓,帶領婦女擊鼓跳舞,唱道:「要歌頌耶和華,因祂大獲全勝,把馬和騎兵都拋進海中。」
路加福音 8:13
種子落在蓋著淺土的石頭地上是指人聽了道,欣然接受了,但是沒有根基,只是暫時相信,一遇到試煉就放棄了;
約翰福音 8:30-31
許多人因為這番話而信了耶穌。耶穌對信祂的猶太人說:「你們若持守我的道,就真是我的門徒了。