主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 102:3
>>
本节经文
呂振中譯本
因為我的年日如煙消沒;我的骨頭都燒焦像燃燒物;
新标点和合本
因为,我的年日如烟云消灭;我的骨头如火把烧着。
和合本2010(上帝版-简体)
因为我的年日在烟中消失,我的骨头如火把烧着。
和合本2010(神版-简体)
因为我的年日在烟中消失,我的骨头如火把烧着。
当代译本
我的年日如烟消散,我全身如火焚烧。
圣经新译本
因为我的年日好像烟一般消散;我的骨头烧焦像炉中的炭。
中文标准译本
因为我的年日如烟云消逝,我的骨头如炉炭烧焦,
新標點和合本
因為,我的年日如煙雲消滅;我的骨頭如火把燒着。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為我的年日在煙中消失,我的骨頭如火把燒着。
和合本2010(神版-繁體)
因為我的年日在煙中消失,我的骨頭如火把燒着。
當代譯本
我的年日如煙消散,我全身如火焚燒。
聖經新譯本
因為我的年日好像煙一般消散;我的骨頭燒焦像爐中的炭。
中文標準譯本
因為我的年日如煙雲消逝,我的骨頭如爐炭燒焦,
文理和合譯本
我之時日、如烟之消、我之骸骨、如炬之焚兮、
文理委辦譯本
余命將終、若烟之易散、余骨已朽、若炬之速燼兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我之年歲、如煙消滅、我骨焦枯、如經火燒、
吳經熊文理聖詠與新經全集
小子患難日。莫掩爾慈顏。小子竭聲呼。營救莫遷延。
New International Version
For my days vanish like smoke; my bones burn like glowing embers.
New International Reader's Version
My days are disappearing like smoke. My body burns like glowing coals.
English Standard Version
For my days pass away like smoke, and my bones burn like a furnace.
New Living Translation
For my days disappear like smoke, and my bones burn like red hot coals.
Christian Standard Bible
For my days vanish like smoke, and my bones burn like a furnace.
New American Standard Bible
For my days have ended in smoke, And my bones have been scorched like a hearth.
New King James Version
For my days are consumed like smoke, And my bones are burned like a hearth.
American Standard Version
For my days consume away like smoke, And my bones are burned as a firebrand.
Holman Christian Standard Bible
For my days vanish like smoke, and my bones burn like a furnace.
King James Version
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
New English Translation
For my days go up in smoke, and my bones are charred like a fireplace.
World English Bible
For my days consume away like smoke. My bones are burned as a torch.
交叉引用
雅各書 4:14
然而明天的事你們還不知道呢!你們的生命甚麼樣呢?你們簡直是水氣,出現少時,隨後就不見了。
耶利米哀歌 1:13
『他從高天降火,使火下我骨頭;他鋪下網子來絆我的腳,使我退後;他使我淒涼,終日發暈。
約伯記 30:30
我的皮膚發黑而脫落;我的骨頭因熱而燒焦。
詩篇 37:20
因為惡人總必滅亡;永恆主的仇敵像草地之華美;他們必消沒,如煙地消沒。
詩篇 31:10
我的一生都消盡於愁苦中,我的年歲都曠廢於歎息裏;我的力氣因我的困苦而衰失;我的骨頭也損壞。
詩篇 119:83
我雖陳舊如煙氣中的皮袋;你的律例我卻沒有忘記。
耶利米哀歌 3:4
他使我皮肉消損;折斷我的骨頭。
詩篇 22:14-15
我如同水被倒出;我的骨頭都脫了節;我的心變像了蠟,竟熔化於臟腑中;我的精力枯乾、如同瓦器;我的舌頭貼在牙床上;你放我於死地之塵土中。
詩篇 38:3
因你的盛怒、我的皮肉一無完全;因我的罪惡、我的骨頭就不壯健。