主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 8:35
>>
本节经文
文理委辦譯本
得我者得生、沾耶和華之恩寵。
新标点和合本
因为寻得我的,就寻得生命,也必蒙耶和华的恩惠。
和合本2010(上帝版-简体)
因为寻得我的,就寻得生命,他必蒙耶和华的恩惠。
和合本2010(神版-简体)
因为寻得我的,就寻得生命,他必蒙耶和华的恩惠。
当代译本
因为找到我的,便找到了生命,他必蒙耶和华的恩惠。
圣经新译本
因为找到我的,就找到生命,他也必得着耶和华的恩惠。
中文标准译本
要知道,找到我的,就找到生命,他也从耶和华蒙了恩典;
新標點和合本
因為尋得我的,就尋得生命,也必蒙耶和華的恩惠。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為尋得我的,就尋得生命,他必蒙耶和華的恩惠。
和合本2010(神版-繁體)
因為尋得我的,就尋得生命,他必蒙耶和華的恩惠。
當代譯本
因為找到我的,便找到了生命,他必蒙耶和華的恩惠。
聖經新譯本
因為找到我的,就找到生命,他也必得著耶和華的恩惠。
呂振中譯本
因為尋得智慧的、是尋得生命;他是從永恆主取得恩悅。
中文標準譯本
要知道,找到我的,就找到生命,他也從耶和華蒙了恩典;
文理和合譯本
得我者則得生、並蒙耶和華之恩寵、
施約瑟淺文理新舊約聖經
得我者得生命、並蒙主之恩寵、
New International Version
For those who find me find life and receive favor from the Lord.
New International Reader's Version
Those who find me find life. They receive blessing from the Lord.
English Standard Version
For whoever finds me finds life and obtains favor from the Lord,
New Living Translation
For whoever finds me finds life and receives favor from the Lord.
Christian Standard Bible
For the one who finds me finds life and obtains favor from the LORD,
New American Standard Bible
For one who finds me finds life, And obtains favor from the Lord.
New King James Version
For whoever finds me finds life, And obtains favor from the Lord;
American Standard Version
For whoso findeth me findeth life, And shall obtain favor of Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
For the one who finds me finds life and obtains favor from the Lord,
King James Version
For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD.
New English Translation
For the one who finds me finds life and receives favor from the LORD.
World English Bible
For whoever finds me, finds life, and will obtain favor from Yahweh.
交叉引用
箴言 12:2
為善之人、沐耶和華之恩膏、凡謀不軌、主必定罪。
約翰福音 3:36
信子者永生、不信子者不生、上帝怒恆在其上矣、
歌羅西書 3:3
蓋爾猶死、而生命與基督共藏於上帝、
約翰一書 5:11-12
其證何耶、上帝賜我永生、必因其子而賜之、心交上帝子、則得生、不心交上帝子、則不得生、
約翰福音 17:3
永生也者、知爾為獨一真上帝、且知耶穌基督、爾所遣者也、
約翰福音 14:6
耶穌曰、我即途也、真理也、生命也、非我則末由就父、
腓立比書 3:8
且悟諸事、較吾主基督耶穌至道為損、故篾棄諸事、視為糞土、致獲乎基督、
箴言 1:33
惟聽我者、必安然居處、無所畏懼。
約翰福音 3:16
蓋上帝以獨生之子賜世、俾信之者免沉淪而得永生、其愛世如此、
箴言 3:13-18
人得智慧、則蒙綏祉、市之愈白金、得之愈黃金、貴於琅玕、凡所慕者、無能比儗。得智慧者、福祉遐齡、左宜右有、從其道者、享懽樂、得平康。凡得之者、如得生命之樹、存之者、可蒙福祉。
以弗所書 1:6
彰厥洪恩、以愛子令我儕受寵錫、
箴言 4:22
拳拳服膺、則獲生命、享平康。