主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 3:7
>>
本节经文
當代譯本
不要自以為有智慧,要敬畏耶和華,遠離惡事。
新标点和合本
不要自以为有智慧;要敬畏耶和华,远离恶事。
和合本2010(上帝版-简体)
不要自以为有智慧;要敬畏耶和华,远离恶事。
和合本2010(神版-简体)
不要自以为有智慧;要敬畏耶和华,远离恶事。
当代译本
不要自以为有智慧,要敬畏耶和华,远离恶事。
圣经新译本
不可自以为有智慧,要敬畏耶和华,远离恶事。
中文标准译本
不要自以为有智慧,要敬畏耶和华,远离恶事;
新標點和合本
不要自以為有智慧;要敬畏耶和華,遠離惡事。
和合本2010(上帝版-繁體)
不要自以為有智慧;要敬畏耶和華,遠離惡事。
和合本2010(神版-繁體)
不要自以為有智慧;要敬畏耶和華,遠離惡事。
聖經新譯本
不可自以為有智慧,要敬畏耶和華,遠離惡事。
呂振中譯本
不要自以為有智慧;要敬畏永恆主,遠離壞事;
中文標準譯本
不要自以為有智慧,要敬畏耶和華,遠離惡事;
文理和合譯本
勿自以為智、當寅畏耶和華、而離乎惡、
文理委辦譯本
勿恃己智、宜畏耶和華、去諸偽為、
施約瑟淺文理新舊約聖經
毋自視為智者、當敬畏主、遠離惡事、
New International Version
Do not be wise in your own eyes; fear the Lord and shun evil.
New International Reader's Version
Don’t be wise in your own eyes. Have respect for the Lord and avoid evil.
English Standard Version
Be not wise in your own eyes; fear the Lord, and turn away from evil.
New Living Translation
Don’t be impressed with your own wisdom. Instead, fear the Lord and turn away from evil.
Christian Standard Bible
Don’t be wise in your own eyes; fear the LORD and turn away from evil.
New American Standard Bible
Do not be wise in your own eyes; Fear the Lord and turn away from evil.
New King James Version
Do not be wise in your own eyes; Fear the Lord and depart from evil.
American Standard Version
Be not wise in thine own eyes; Fear Jehovah, and depart from evil:
Holman Christian Standard Bible
Don’t consider yourself to be wise; fear the Lord and turn away from evil.
King James Version
Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil.
New English Translation
Do not be wise in your own estimation; fear the LORD and turn away from evil.
World English Bible
Don’t be wise in your own eyes. Fear Yahweh, and depart from evil.
交叉引用
約伯記 28:28
祂對世人說,『敬畏主就是智慧,遠離惡便是聰明。』」
羅馬書 12:16
要彼此和睦,不可心高氣傲,反要俯就卑微的人,不可自以為聰明。
箴言 16:6
慈愛和忠信可讓罪惡得贖,敬畏耶和華使人遠離罪惡。
箴言 26:12
自以為有智慧的人,還不如愚人有希望。
約伯記 1:1
烏斯有一個人名叫約伯,他純全正直,敬畏上帝,遠離罪惡。
詩篇 34:11-14
孩子們啊,聽我說,我要教導你們敬畏耶和華。若有人熱愛生命,渴望長壽和幸福,就要舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。要棄惡行善,竭力追求和睦。
傳道書 12:13
以上所說的,總而言之,就是要敬畏上帝,遵守祂的誡命,這是人的本分。
以賽亞書 5:21
那些自以為聰明、睿智的人有禍了!
箴言 14:27
敬畏耶和華是生命的泉源,可以使人避開死亡的陷阱。
羅馬書 11:25
弟兄姊妹,我不願意你們對以下這奧祕一無所知,還自以為聰明。這奧祕就是:雖然有些以色列人的心剛硬,但等到外族人得救的數目滿了以後,
尼希米記 5:15
在我之前的省長使民眾負擔沉重,天天索取食物、酒及五百克銀子。他們的僕人也欺壓民眾,但我因敬畏上帝而沒有這樣做。