主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 3:31
>>
本节经文
當代譯本
不要羡慕殘暴之徒,也不可步其後塵,
新标点和合本
不可嫉妒强暴的人,也不可选择他所行的路。
和合本2010(上帝版-简体)
不可嫉妒残暴的人,不可选择他的任何道路。
和合本2010(神版-简体)
不可嫉妒残暴的人,不可选择他的任何道路。
当代译本
不要羡慕残暴之徒,也不可步其后尘,
圣经新译本
不要嫉妒强暴的人,也不可选择他所行的一切道路;
中文标准译本
不要嫉妒残暴的人,也不要选择他任何的道路;
新標點和合本
不可嫉妒強暴的人,也不可選擇他所行的路。
和合本2010(上帝版-繁體)
不可嫉妒殘暴的人,不可選擇他的任何道路。
和合本2010(神版-繁體)
不可嫉妒殘暴的人,不可選擇他的任何道路。
聖經新譯本
不要嫉妒強暴的人,也不可選擇他所行的一切道路;
呂振中譯本
不可羨慕強暴的人;他所行的路、你都不可選擇;
中文標準譯本
不要嫉妒殘暴的人,也不要選擇他任何的道路;
文理和合譯本
勿嫉強暴、勿擇其途、
文理委辦譯本
強梁之徒。勿效其尤、雖居顯要、毋生艷羨。
施約瑟淺文理新舊約聖經
勿妒強暴者、勿悅其一切道塗、
New International Version
Do not envy the violent or choose any of their ways.
New International Reader's Version
Don’t be jealous of a person who hurts others. Don’t choose any of their ways.
English Standard Version
Do not envy a man of violence and do not choose any of his ways,
New Living Translation
Don’t envy violent people or copy their ways.
Christian Standard Bible
Don’t envy a violent man or choose any of his ways;
New American Standard Bible
Do not envy a violent person, And do not choose any of his ways.
New King James Version
Do not envy the oppressor, And choose none of his ways;
American Standard Version
Envy thou not the man of violence, And choose none of his ways.
Holman Christian Standard Bible
Don’t envy a violent man or choose any of his ways;
King James Version
Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
New English Translation
Do not envy a violent man, and do not choose to imitate any of his ways;
World English Bible
Don’t envy the man of violence. Choose none of his ways.
交叉引用
箴言 24:1
不要羡慕惡人,不要嚮往與他們為友;
傳道書 5:8
若你在某地看見窮人受欺壓,公平正義被扭曲,不要震驚,因為官上有官,在眾官之上還有更高的官。
詩篇 37:1
不要因為惡人而煩惱,也不要羡慕作惡之人,
箴言 23:17
不要心裡羡慕罪人,要終日敬畏耶和華。
加拉太書 5:21
嫉妒、兇殺、醉酒和荒宴無度等。我從前警告過你們,現在再一次警告你們:行這些事的人必不能承受上帝的國。
箴言 24:19-20
不要因惡人而憤憤不平,也不要羡慕歹徒;因為惡人毫無前途,惡人的燈終必熄滅。
箴言 1:15-18
孩子啊,不要走他們的道,切莫行他們的路。因為他們奔向罪惡,急速地去殺人流血。在飛鳥眼前設網羅,徒勞無功。他們埋伏,卻自流己血;他們伏擊,卻自害己命。
箴言 2:12-15
智慧必救你遠離惡道,脫離言語荒謬的人。他們捨棄正道,走上黑路,以行惡為樂,喜愛惡人的邪僻;他們的道路歪邪,行徑扭曲。
詩篇 37:7-9
要在耶和華面前安靜,耐心等候祂,不要因惡人道路通達、陰謀得逞而憤憤不平。你要抑制怒氣,除掉憤怒;不要心懷不平,那會導致你作惡。因為作惡的終必滅亡,但等候耶和華的必承受土地。
箴言 12:12
惡人貪戀壞人的贓物,義人的根結出碩果。
箴言 22:22-25
不可仗勢剝削貧窮人,法庭上不可欺凌弱者,因為耶和華必為他們伸冤,奪去掠奪他們之人的性命。不可結交脾氣暴躁者,不要跟易怒之人來往,免得你沾染他們的惡習,不能自拔。
詩篇 73:3
我看見狂傲的惡人亨通就心懷不平。