主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 29:10
>>
本节经文
中文標準譯本
那流人血的,恨惡純全人,並尋索正直人的性命。
新标点和合本
好流人血的,恨恶完全人,索取正直人的性命。
和合本2010(上帝版-简体)
好流人血的,恨恶完全人,正直人却顾惜他的性命。
和合本2010(神版-简体)
好流人血的,恨恶完全人,正直人却顾惜他的性命。
当代译本
嗜杀之徒憎恶纯全无过的人,但正直的人保护他们。
圣经新译本
好流人血的恨恶完全人,并寻索正直人的性命。
中文标准译本
那流人血的,恨恶纯全人,并寻索正直人的性命。
新標點和合本
好流人血的,恨惡完全人,索取正直人的性命。
和合本2010(上帝版-繁體)
好流人血的,恨惡完全人,正直人卻顧惜他的性命。
和合本2010(神版-繁體)
好流人血的,恨惡完全人,正直人卻顧惜他的性命。
當代譯本
嗜殺之徒憎惡純全無過的人,但正直的人保護他們。
聖經新譯本
好流人血的恨惡完全人,並尋索正直人的性命。
呂振中譯本
好流人血的、恨惡純全人;惡人尋索他的性命。
文理和合譯本
嗜殺者憾完人、索正人之命、
文理委辦譯本
惟彼善人、暴虐者憾之、為義者保之。
施約瑟淺文理新舊約聖經
良善之人、兇暴者憾之、正直者求救其命、
New International Version
The bloodthirsty hate a person of integrity and seek to kill the upright.
New International Reader's Version
Murderers hate honest people. They try to kill those who do what is right.
English Standard Version
Bloodthirsty men hate one who is blameless and seek the life of the upright.
New Living Translation
The bloodthirsty hate blameless people, but the upright seek to help them.
Christian Standard Bible
Bloodthirsty men hate an honest person, but the upright care about him.
New American Standard Bible
People of bloodshed hate the blameless person, But the upright are concerned for his life.
New King James Version
The bloodthirsty hate the blameless, But the upright seek his well-being.
American Standard Version
The bloodthirsty hate him that is perfect; And as for the upright, they seek his life.
Holman Christian Standard Bible
Bloodthirsty men hate an honest person, but the upright care about him.
King James Version
The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
New English Translation
Bloodthirsty people hate someone with integrity; as for the upright, they seek his life.
World English Bible
The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
交叉引用
創世記 4:5-8
卻沒有看重該隱和他的供物。該隱就極其惱火,他的臉沉了下來。耶和華對該隱說:「你為什麼惱火呢?你的臉為什麼沉下來呢——如果你做得好,能不蒙悅納嗎?如果你做得不好,罪就伏在門口了;它必戀慕你,而你要管轄它。」該隱與他的弟弟亞伯說話。他們在田野的時候,該隱就起來攻擊他的弟弟亞伯,把他殺了。
1約翰福音 3:12-13
列王紀上 22:8
歷代志下 18:7
列王紀上 21:20
耶利米書 40:14-16
耶利米書 13:15-17
約翰福音 15:18-19
「這世界如果恨你們,你們應當知道,世界在恨你們之前已經恨我了。如果你們屬於這世界,世界會把你們做為屬自己的來愛;但是,因為你們不屬於這世界,而是我從世界中揀選了你們,所以世界就恨你們。
路加福音 23:34
那時,耶穌說:「父啊,赦免他們!因為他們不知道自己在做什麼。」士兵們抽籤分了他的衣服。
撒母耳記上 22:11-23
王派人去召來祭司亞希突的兒子亞希米勒和他父親的全家,就是在挪伯的祭司們;他們所有的人就來到王那裡。掃羅說:「亞希突的兒子,你聽著!」他說:「我主啊,我在這裡!」掃羅問他:「你為什麼和耶西的兒子同謀對付我呢?你給他食物和刀,並且為他求問神,好使他伺機反對我,就像今天這樣!」亞希米勒回答王說:「在你所有的臣僕中,有誰像大衛那樣忠誠呢?他是王的女婿,又是你的侍衛長,在你家中受尊重。我難道今天才開始為他求問神嗎?絕對不是的。願王不要加罪於王的僕人和我父的全家,因為對這一切事,無論大小,你的僕人都不知道。」王說:「亞希米勒,你和你父親的全家都必定死!」王就對他身旁侍立的護衛兵說:「你們過去斬殺耶和華的祭司們,因為他們也與大衛聯手,他們知道大衛逃走,卻不告訴我。」但王的臣僕們不願意伸手殺害耶和華的祭司。於是王對多益說:「你過去擊殺祭司們。」以東人多益就過去擊殺那些祭司。那天他殺了八十五個佩戴細麻布以弗得的人,並且把祭司城挪伯中無論男女、幼童嬰兒都用刀劍擊殺了,把牛、驢、羊,也用刀劍擊殺了。亞希突的兒子亞希米勒有一個兒子,名叫亞比亞特,他逃脫了,逃走跟隨了大衛。亞比亞特告訴大衛,掃羅殺了耶和華的祭司。大衛對亞比亞特說:「那天以東人多益在那裡,我就知道他一定會告訴掃羅。是我連累了你父家所有人喪命!你住在我這裡吧,不要害怕;尋索你性命的就是尋索我性命的,你在我這裡可得保全。」
耶利米書 18:20
馬可福音 6:24-27
於是女孩出去問她母親說:「我應該要什麼呢?」她母親說:「要施洗者約翰的頭!」女孩隨即趕快進到王那裡,要求說:「我願王立即把施洗者約翰的頭放在盤子裡給我。」王就變得很憂愁,但因所起的誓,又因坐席的人,就不好拒絕她。於是王立刻派了劊子手,命令把約翰的頭拿來。劊子手就去,在監獄裡砍下了約翰的頭,
羅馬書 10:1
弟兄們,我心裡熱切盼望,並替以色列人向神祈求,是為了他們的救恩。
約翰福音 5:34
其實我所接受的見證不是從人來的。不過我說這些話,是為了要你們得救。
馬可福音 6:18-19
而約翰一直對希律說:「你占有自己兄弟的妻子是不可以的。」所以希羅迪婭對約翰懷恨在心,想要殺他,只是不能。
撒母耳記上 15:11
「我後悔立掃羅為王了,因為他轉離不跟從我,也不執行我的命令。」撒母耳為此很苦惱,整夜向耶和華哀求。
使徒行傳 7:60
然後他跪下,大聲呼喊:「主啊,不要把這罪歸於他們。」說了這話,他就睡了。
撒母耳記上 20:31-33
只要耶西的兒子活在這地上一天,你和你的王位就不能穩固。現在,你派人去把他帶到我這裡來,他必須死!」約拿單回應他父親掃羅說:「他為什麼該死?他做了什麼呢?」掃羅把長矛朝著約拿單擲出去,要擊殺他。約拿單就知道,他父親是決意要殺大衛。