主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 21:27
>>
本节经文
中文标准译本
恶人的祭物尚且可憎,更何况他献祭时居心不良呢!
新标点和合本
恶人的祭物是可憎的;何况他存恶意来献呢?
和合本2010(上帝版-简体)
恶人献的祭是可憎的,何况他存恶意来献呢?
和合本2010(神版-简体)
恶人献的祭是可憎的,何况他存恶意来献呢?
当代译本
恶人的祭物已经可憎,何况他怀着恶意来献!
圣经新译本
恶人的祭物是耶和华所厌恶的,更何况是怀着恶念来献的呢?
新標點和合本
惡人的祭物是可憎的;何況他存惡意來獻呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
惡人獻的祭是可憎的,何況他存惡意來獻呢?
和合本2010(神版-繁體)
惡人獻的祭是可憎的,何況他存惡意來獻呢?
當代譯本
惡人的祭物已經可憎,何況他懷著惡意來獻!
聖經新譯本
惡人的祭物是耶和華所厭惡的,更何況是懷著惡念來獻的呢?
呂振中譯本
惡人的祭物本為可厭惡,何況他存着惡意帶來獻呢!
中文標準譯本
惡人的祭物尚且可憎,更何況他獻祭時居心不良呢!
文理和合譯本
惡者之祭為可憎、況以惡意獻之乎、
文理委辦譯本
惡人之祭且不納、況以詭譎之心獻禮物乎。
施約瑟淺文理新舊約聖經
惡人平素獻祭、猶為可憎、況以惡意而獻之乎、
New International Version
The sacrifice of the wicked is detestable— how much more so when brought with evil intent!
New International Reader's Version
God hates sacrifices that are brought by evil people. He hates it even more when they bring them for the wrong reason.
English Standard Version
The sacrifice of the wicked is an abomination; how much more when he brings it with evil intent.
New Living Translation
The sacrifice of an evil person is detestable, especially when it is offered with wrong motives.
Christian Standard Bible
The sacrifice of a wicked person is detestable— how much more so when he brings it with ulterior motives!
New American Standard Bible
The sacrifice of the wicked is an abomination, How much more when he brings it with evil intent!
New King James Version
The sacrifice of the wicked is an abomination; How much more when he brings it with wicked intent!
American Standard Version
The sacrifice of the wicked is an abomination; How much more, when he bringeth it with a wicked mind!
Holman Christian Standard Bible
The sacrifice of a wicked person is detestable— how much more so when he brings it with ulterior motives!
King James Version
The sacrifice of the wicked[ is] abomination: how much more,[ when] he bringeth it with a wicked mind?
New English Translation
The wicked person’s sacrifice is an abomination; how much more when he brings it with evil intent!
World English Bible
The sacrifice of the wicked is an abomination— how much more, when he brings it with a wicked mind!
交叉引用
箴言 15:8
恶人的祭物,为耶和华所憎恶;正直人的祷告,为他所悦纳。
以赛亚书 66:3
至于那些宰杀公牛也击杀人的,祭献羔羊也打断狗脖子的,献上供物也献上猪血的,烧乳香作记念祭也颂赞偶像的——他们都选择自己的道路,他们的心喜悦自己那些可憎之事;
耶利米书 6:20
马太福音 23:13
“经文士和法利赛人哪,你们这些伪善的人有祸了!因为你们在人的面前封闭了天国。你们自己不进去,也不让正要进的人进去。
诗篇 50:8-13
我不是因你的祭物责备你,你的燔祭一直在我面前。我不从你家里拿公牛,不从你羊圈里拿公山羊;因为森林中的百兽是我的,千山上的牲畜也是我的。群山一切的飞鸟,我都认识,田野一切的走兽也都属我。我就算饥饿,也不用对你说,因为世界和其中所充满的都是我的。难道我吃壮牛的肉,喝公山羊的血吗?
撒母耳记上 15:21-23
军兵还从战利品中取了一些牛羊,是当灭之物中那些上好的,要在吉甲献祭给耶和华你的神。”撒母耳说:“耶和华喜悦燔祭和祭物,难道与喜悦人听从耶和华的话等同吗?看哪,听从胜过献祭,听命胜过公绵羊的脂油;要知道,悖逆如同占卜的罪,顽梗就像拜偶像的恶。你既然厌弃耶和华的话,耶和华也厌弃你作王。”
以赛亚书 1:11-16
耶和华说:“你们所献的众多祭物,对我有什么意义呢?公绵羊的燔祭和肥畜的脂油,我已经腻烦了;公牛、羊羔和公山羊的血,我也不喜悦。你们来朝见我时,谁向你们要求这践踏我庭院的事呢?不要再带无用的供物了!献祭的香,是我所憎恶的;新月节、安息日、宣召的聚会——邪恶的严肃会,是我不能容忍的。你们的新月节和所定的节期,是我心里所恨恶的;它们成了我的重负,我已厌倦不堪。你们伸开双手祷告的时候,我必掩目不看你们;就算你们多多祷告,我也不垂听。你们的双手沾满了血!“洗涤自己,洁净自己吧,从我眼前除掉你们的恶行!当停止作恶,
箴言 28:9
转耳不听从律法的,连他的祷告也可憎。
耶利米书 7:11-12
阿摩司书 5:21-22
撒母耳记上 13:12-13
我就想:‘现在非利士人就要下到吉甲攻击我,而我还没有向耶和华求恩。’于是我迫不得已献上了燔祭。”撒母耳对扫罗说:“你做了愚蠢的事!你没有遵守耶和华你的神所吩咐你的诫命。不然,耶和华就会坚立你在以色列的王权到永远了;