主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 21:23
>>
本节经文
圣经新译本
谨守口舌的,保护自己免受患难。
新标点和合本
谨守口与舌的,就保守自己免受灾难。
和合本2010(上帝版-简体)
谨守口和舌的,就保护自己免受灾难。
和合本2010(神版-简体)
谨守口和舌的,就保护自己免受灾难。
当代译本
管住口舌,免遭祸患。
中文标准译本
保守自己的口与舌的,就保守自己的灵魂免受患难。
新標點和合本
謹守口與舌的,就保守自己免受災難。
和合本2010(上帝版-繁體)
謹守口和舌的,就保護自己免受災難。
和合本2010(神版-繁體)
謹守口和舌的,就保護自己免受災難。
當代譯本
管住口舌,免遭禍患。
聖經新譯本
謹守口舌的,保護自己免受患難。
呂振中譯本
謹守口與舌的、保守自己免受患難。
中文標準譯本
保守自己的口與舌的,就保守自己的靈魂免受患難。
文理和合譯本
守口舌者、保生免害、
文理委辦譯本
守口足以遠害。
施約瑟淺文理新舊約聖經
謹守唇舌者、保己命免受災害、
New International Version
Those who guard their mouths and their tongues keep themselves from calamity.
New International Reader's Version
Those who are careful about what they say keep themselves out of trouble.
English Standard Version
Whoever keeps his mouth and his tongue keeps himself out of trouble.
New Living Translation
Watch your tongue and keep your mouth shut, and you will stay out of trouble.
Christian Standard Bible
The one who guards his mouth and tongue keeps himself out of trouble.
New American Standard Bible
One who guards his mouth and his tongue, Guards his soul from troubles.
New King James Version
Whoever guards his mouth and tongue Keeps his soul from troubles.
American Standard Version
Whoso keepeth his mouth and his tongue Keepeth his soul from troubles.
Holman Christian Standard Bible
The one who guards his mouth and tongue keeps himself out of trouble.
King James Version
Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
New English Translation
The one who guards his mouth and his tongue keeps his life from troubles.
World English Bible
Whoever guards his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
交叉引用
箴言 13:3
谨慎口舌的,可保性命;口没遮拦的,自取灭亡。
箴言 12:13
坏人嘴里的过失,是自己的网罗;但义人必脱离患难。
箴言 17:27-28
有知识的约束自己的言语;聪明人心平气和。愚妄人默不作声,也算是智慧;闭口不言,也算是聪明。
箴言 10:19
多言多语难免有过失;约束自己嘴唇的,是明慧人。
雅各书 1:26
如果有人自以为虔诚,却不约束他的舌头,反而自己欺骗自己,这人的虔诚是没有用的。
箴言 18:21
生与死都在舌头的权下;爱把弄这权柄的,必自食其果。
雅各书 3:2-13
我们在许多的事上都有过错,假如有人在言语上没有过错,他就是完全的人,也能够控制全身。我们若把嚼环扣入马嘴,使它们驯服,就能驾驭它们的全身。试看,船只虽然甚大,又被狂风催逼,舵手只用小小的舵,就可以随意操纵。照样,舌头虽然是个小肢体,却会说夸大的话。试看,星星之火,可以燎原;舌头就是火,在我们百体中,是个不义的世界,能污秽全身,把整个生命在运转中焚烧起来,而且是被地狱之火点燃的。各类飞禽、走兽、昆虫、水族,都可以驯服,而且都已经被人类制伏了;可是没有人能够制伏舌头;它是喋喋不休的恶物,充满了致命的毒素。我们用它来称颂我们的主和天父,又用它来咒诅照神的形象被造的人。同一张嘴竟然又称颂主,又咒诅人;我的弟兄们,这是不应该的!泉源能够从同一个出口涌出甜水和苦水来吗?我的弟兄们,无花果树能结橄榄吗?葡萄树能长无花果吗?咸水也不能发出甜水来。你们中间谁是有智慧、有见识的呢?他就应当有美好的生活,用明智的温柔,把自己的行为表现出来。