主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 20:24
>>
本节经文
中文标准译本
人的脚步由耶和华而定;世人怎能明白自己的道路呢?
新标点和合本
人的脚步为耶和华所定;人岂能明白自己的路呢?
和合本2010(上帝版-简体)
人的脚步为耶和华所定,人岂能明白自己的道路呢?
和合本2010(神版-简体)
人的脚步为耶和华所定,人岂能明白自己的道路呢?
当代译本
人的脚步由耶和华所定,人怎能知道自己的道路?
圣经新译本
人的脚步是由耶和华所定,人怎能明白自己的道路呢?
新標點和合本
人的腳步為耶和華所定;人豈能明白自己的路呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
人的腳步為耶和華所定,人豈能明白自己的道路呢?
和合本2010(神版-繁體)
人的腳步為耶和華所定,人豈能明白自己的道路呢?
當代譯本
人的腳步由耶和華所定,人怎能知道自己的道路?
聖經新譯本
人的腳步是由耶和華所定,人怎能明白自己的道路呢?
呂振中譯本
人的腳步由永恆主立定;人哪能明白自己的行程呢?
中文標準譯本
人的腳步由耶和華而定;世人怎能明白自己的道路呢?
文理和合譯本
人之步履、耶和華所定、焉能自識其道、
文理委辦譯本
凡百之事、耶和華所定、人豈能逆料、
施約瑟淺文理新舊約聖經
人之步履、為主所定、人豈能自識其道、
New International Version
A person’s steps are directed by the Lord. How then can anyone understand their own way?
New International Reader's Version
The Lord directs a person’s steps. So how can anyone understand their own way?
English Standard Version
A man’s steps are from the Lord; how then can man understand his way?
New Living Translation
The Lord directs our steps, so why try to understand everything along the way?
Christian Standard Bible
Even a courageous person’s steps are determined by the LORD, so how can anyone understand his own way?
New American Standard Bible
A man’s steps are ordained by the Lord; How then can a person understand his way?
New King James Version
A man’s steps are of the Lord; How then can a man understand his own way?
American Standard Version
A man’s goings are of Jehovah; How then can man understand his way?
Holman Christian Standard Bible
A man’s steps are determined by the Lord, so how can anyone understand his own way?
King James Version
Man’s goings[ are] of the LORD; how can a man then understand his own way?
New English Translation
The steps of a person are ordained by the LORD– so how can anyone understand his own way?
World English Bible
A man’s steps are from Yahweh; how then can man understand his way?
交叉引用
箴言 16:9
人的心计划自己的道路,但耶和华坚定他的脚步。
耶利米书 10:23
诗篇 25:12
谁是那敬畏耶和华的人呢?耶和华必指示他当选择的道路。
诗篇 25:4
耶和华啊,求你使我明白你的道路,把你的路途指示给我!
诗篇 37:23
人的脚步被耶和华所立定,他的道路为耶和华所喜悦。
箴言 14:8
聪明人的智慧,使他领悟自己的道路;愚昧人的愚妄,却是自欺。
使徒行传 17:28
因为我们活着、行动、生存,都在于他,正如你们中间的一些诗人也曾经说过,‘原来我们也是他的后裔。’
但以理书 5:23
反而对天上的主高举自己,让人把他殿中的器皿带到你面前来,你和你的大臣们、妻子们、妃嫔们都用这些来喝酒;你称赞那些不能看、不能听、不能知——用金、银、铜、铁、木、石所做的神明,却不尊崇那位掌握你的气息、掌握你一切道路的神。
以赛亚书 10:6-7
我要派遣他去攻击一个不敬虔的国家,吩咐他去攻打我所恼怒的子民,掳财掠货,践踏他们,如同践踏街道上的泥土。但这不是他所想的,也不是他的心思打算;他心里所怀的却是毁灭、剪除多国。