主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 19:6
>>
本节经文
當代譯本
大家都討好慷慨的人,人人都結交好施贈的。
新标点和合本
好施散的,有多人求他的恩情;爱送礼的,人都为他的朋友。
和合本2010(上帝版-简体)
有权贵的,许多人求他赏脸;爱送礼的,人都作他的朋友。
和合本2010(神版-简体)
有权贵的,许多人求他赏脸;爱送礼的,人都作他的朋友。
当代译本
大家都讨好慷慨的人,人人都结交好施赠的。
圣经新译本
尊贵的人,很多人求他的情面;慷慨施赠的,人人都作他的朋友。
中文标准译本
许多人恳求高贵者的情面,每个人都是送礼之人的朋友。
新標點和合本
好施散的,有多人求他的恩情;愛送禮的,人都為他的朋友。
和合本2010(上帝版-繁體)
有權貴的,許多人求他賞臉;愛送禮的,人都作他的朋友。
和合本2010(神版-繁體)
有權貴的,許多人求他賞臉;愛送禮的,人都作他的朋友。
聖經新譯本
尊貴的人,很多人求他的情面;慷慨施贈的,人人都作他的朋友。
呂振中譯本
慷慨的、許多人求他的情面;愛送禮的、人都做他的朋友。
中文標準譯本
許多人懇求高貴者的情面,每個人都是送禮之人的朋友。
文理和合譯本
好施濟、則求之者多、好饋遺、則友之者眾、
文理委辦譯本
位居民牧、求恩者多、厚禮施人、欲交者眾。
施約瑟淺文理新舊約聖經
好揮霍者、諂之者多、好餽禮者、人俱欲與之交、
New International Version
Many curry favor with a ruler, and everyone is the friend of one who gives gifts.
New International Reader's Version
Many try to win the favor of rulers. And everyone is the friend of a person who gives gifts.
English Standard Version
Many seek the favor of a generous man, and everyone is a friend to a man who gives gifts.
New Living Translation
Many seek favors from a ruler; everyone is the friend of a person who gives gifts!
Christian Standard Bible
Many seek a ruler’s favor, and everyone is a friend of one who gives gifts.
New American Standard Bible
Many will seek the favor of a generous person, And every person is a friend to him who gives gifts.
New King James Version
Many entreat the favor of the nobility, And every man is a friend to one who gives gifts.
American Standard Version
Many will entreat the favor of the liberal man; And every man is a friend to him that giveth gifts.
Holman Christian Standard Bible
Many seek a ruler’s favor, and everyone is a friend of one who gives gifts.
King James Version
Many will intreat the favour of the prince: and every man[ is] a friend to him that giveth gifts.
New English Translation
Many people entreat the favor of a generous person, and everyone is the friend of the person who gives gifts.
World English Bible
Many will entreat the favor of a ruler, and everyone is a friend to a man who gives gifts.
交叉引用
箴言 29:26
許多人討君王的歡心,但正義伸張靠耶和華。
箴言 18:16
禮物為人開路,領人晉見權貴。
箴言 17:8
行賄者視賄賂為法寶,可以使他無往不利。
箴言 21:14
暗中送的禮物能平息憤怒,塞進懷裡的賄賂止息盛怒。
箴言 19:12
君王的震怒像雄獅怒吼,君王的恩澤如草上甘露。
創世記 43:15
於是,他們就帶著便雅憫、禮物和雙倍的錢去埃及見約瑟。
創世記 32:20
並且一定要說:「你僕人雅各就在後面。」雅各想先用禮物去化解以掃的怨恨,或許見面時以掃會善待他。
箴言 16:15
王的笑容帶給人生命,他的恩惠像春雨之雲。
約伯記 29:24-25
我的微笑令他們受寵若驚,他們從不使我臉色不悅。我為他們選擇道路,並且做首領,我就像君王住在軍中,又如傷心之人的安慰者。
羅馬書 6:23
因為罪的代價就是死亡,而上帝藉著主基督耶穌賜下的禮物則是永生。
馬太福音 2:11
他們進了屋子,看見孩子和祂母親瑪麗亞,就俯伏在地上拜祂,並打開盛寶物的盒子獻上黃金、乳香和沒藥作禮物。
撒母耳記下 19:19-39
說:「求我主饒恕僕人的罪過!僕人在我主我王離開耶路撒冷時所犯的罪,求我王不要記在心上。僕人自知有罪,所以今天我是整個約瑟家族中第一個迎接我主我王的人。」洗魯雅的兒子亞比篩說:「示每曾經咒罵耶和華所膏立的君王,難道不應該處死他嗎?」大衛說:「洗魯雅的兒子,你為何這樣說話?你今天是在跟我作對。今天在以色列怎麼可以處死人呢?難道我不知道今天我是以色列的王嗎?」於是大衛起誓不殺示每。掃羅的孫子米非波設也來迎接王。從王離開那天,直到大衛平安回來之日,他沒有修過腳,沒有剃過鬍子,也沒有洗過衣服。他到耶路撒冷來迎接王,王問他:「米非波設,當時你為什麼不跟我一起走呢?」米非波設答道:「我主我王,我是瘸腿的,我本想預備一頭驢騎著與我王同去,是我的僕人洗巴欺騙了我。他在我主我王面前譭謗我。我主我王就像上帝的天使,請王定奪。我父全家在我主我王面前都是該死的,但王卻讓我與王同席吃飯,我還能向王要求什麼呢?」王對他說:「不要再提這事了,我決定讓你和洗巴平分土地。」米非波設說:「把土地都給他吧,我主我王平安地回來就好了。」基列人巴西萊也從羅基琳下來護送王過約旦河,然後送王上路。那時,巴西萊已經是八十高齡了。王留在瑪哈念的時候,他曾供應王食物,因為他非常富有。王對巴西萊說:「你跟我一同回耶路撒冷,我會照顧你。」巴西萊說:「我何必跟王一同去耶路撒冷呢?我還能活多久呢?我已經八十歲了,美醜難分,食不知味,樂不辨音,何必為我主我王添麻煩呢?僕人只不過是陪王過約旦河,王何必給我這麼大的賞賜呢?請准我回去,我好死在故鄉,葬在父母的墓旁。這裡有王的僕人金罕,讓他跟我主我王一起去。你看怎麼好,就怎麼對待他吧。」王說:「金罕可以跟我去,我會照你的心願待他。無論你有什麼要求,我都會答應你。」王和眾人過了約旦河以後,就親吻巴西萊,為他祝福。巴西萊返回了家鄉。
創世記 42:6
那時,約瑟治理埃及,負責賣糧。約瑟的哥哥們來到他面前,向他俯伏下拜。
詩篇 45:12
泰爾人必來送禮,富人必來取悅你。