主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 15:27
>>
本节经文
當代譯本
貪愛財富,自害己家;厭惡賄賂,安然存活。
新标点和合本
贪恋财利的,扰害己家;恨恶贿赂的,必得存活。
和合本2010(上帝版-简体)
暴力敛财的,扰害己家;恨恶贿赂的,必得存活。
和合本2010(神版-简体)
暴力敛财的,扰害己家;恨恶贿赂的,必得存活。
当代译本
贪爱财富,自害己家;厌恶贿赂,安然存活。
圣经新译本
贪爱不义之财的祸害自己的家;恨恶贿赂的必可以存活。
中文标准译本
贪图私利的,扰乱自己的家;恨恶贿赂的,得以存活。
新標點和合本
貪戀財利的,擾害己家;恨惡賄賂的,必得存活。
和合本2010(上帝版-繁體)
暴力歛財的,擾害己家;恨惡賄賂的,必得存活。
和合本2010(神版-繁體)
暴力歛財的,擾害己家;恨惡賄賂的,必得存活。
聖經新譯本
貪愛不義之財的禍害自己的家;恨惡賄賂的必可以存活。
呂振中譯本
貪圖不義之財的、把自己的家搞壞;恨惡賄賂禮的、必得以活着。
中文標準譯本
貪圖私利的,擾害自己的家;恨惡賄賂的,得以存活。
文理和合譯本
貪貨財者擾己家、惡賄賂者得生存、
文理委辦譯本
貪貨利者無家室之安、惡苞苴者得生命之樂。
施約瑟淺文理新舊約聖經
貪利者擾害己家、惡賄者必得生存、
New International Version
The greedy bring ruin to their households, but the one who hates bribes will live.
New International Reader's Version
Those who always want more bring ruin to their households. But a person who refuses to be paid to lie will live.
English Standard Version
Whoever is greedy for unjust gain troubles his own household, but he who hates bribes will live.
New Living Translation
Greed brings grief to the whole family, but those who hate bribes will live.
Christian Standard Bible
The one who profits dishonestly troubles his household, but the one who hates bribes will live.
New American Standard Bible
He who profits illicitly troubles his own house, But he who hates bribes will live.
New King James Version
He who is greedy for gain troubles his own house, But he who hates bribes will live.
American Standard Version
He that is greedy of gain troubleth his own house; But he that hateth bribes shall live.
Holman Christian Standard Bible
The one who profits dishonestly troubles his household, but the one who hates bribes will live.
King James Version
He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
New English Translation
The one who is greedy for gain troubles his household, but whoever hates bribes will live.
World English Bible
He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will live.
交叉引用
箴言 1:19
這就是貪愛不義之財者的結局,不義之財終要奪去他們的性命。
出埃及記 23:8
不可收受賄賂,因為賄賂蒙蔽人的眼目,使人顛倒是非。
箴言 11:29
禍害自家,必一無所有,愚人必做智者的僕役。
耶利米書 17:11
謀取不義之財的人就像孵其他鳥蛋的鷓鴣,他中年便會失去不義之財,最後成了愚昧之人。
申命記 16:19
不可徇私枉法、偏心待人,收受賄賂,因為賄賂能蒙蔽智者的眼睛,使正直人顛倒是非。
列王紀下 5:27
因此,你和你的後代會永遠沾染乃縵的痲瘋病。」基哈西離開以利沙時,患了痲瘋病,皮膚像雪一樣白。
出埃及記 18:21
此外,要在百姓當中挑選一些敬畏上帝、有才幹、誠實、正直、憎惡不義之財的人,派他們做千夫長、百夫長、五十夫長和十夫長,管理百姓。
約書亞記 6:18
你們要小心,不可私拿任何應當毀滅的東西,免得你們自取滅亡,並給以色列全營帶來災禍。
以賽亞書 5:8-10
那些不斷建房置田、佔光土地、獨居其中的人有禍了!我親耳聽到萬軍之耶和華說:「許多富麗堂皇的房屋必荒廢,無人居住。三十畝葡萄園只產二十升酒,二百公斤種子只產二十公斤糧食。」
約書亞記 7:11-12
以色列人犯了罪,違背了我吩咐他們應守的約,偷拿了本該毀滅的東西放在自己的行囊裡,還撒謊。所以,以色列人受咒詛,無法抵擋敵人,掉頭敗逃。你必須將那些本該毀滅的東西從你們中間除掉,不然我就不再與你們同在。
哈巴谷書 2:9-11
「為自己的家積蓄不義之財、在高處搭窩躲避災禍的人啊,你們有禍了!你們陰謀毀滅各族,以致自辱己家,自害己命。牆上的石頭必高聲指控你們,房子的梁木必同聲回應。
以賽亞書 33:15-16
秉公行義、說話正直、憎惡不義之財、不受賄賂、掩耳不聽害人之謀、閉眼不看邪惡之事的人,才可以住在高處。他們的堡壘是堅固的磐石,他們必不會絕糧斷水。
箴言 20:21
早年輕易得來之財,最終不會成為祝福。
申命記 7:26
不可把可憎之物帶到家裡,否則你們會像它們一樣被毀滅。你們要極其憎惡、厭棄它們,因為它們是當毀滅之物。
箴言 11:19
堅持行義,必得生命;追逐罪惡,終必滅亡。
撒母耳記上 8:3-5
然而,他們沒有效法自己的父親,而是愛慕不義之財,貪贓枉法。於是,以色列的長老一起到拉瑪去見撒母耳,說:「你年紀大了,你的兒子不效法你。現在求你為我們立一個王治理我們,像其他國家一樣。」
約書亞記 7:24-25
約書亞和全體以色列人把謝拉家族的亞干、那些銀子、衣服和金子及其兒女、牛、驢、羊、帳篷和一切所有都帶到亞割谷。約書亞對亞干說:「你為什麼給我們惹禍呢?今天耶和華要降禍給你。」於是,以色列人便拿石頭打死了他和他一切的人畜,將其燒毀。
撒迦利亞書 5:3-4
他說:「這是臨到全天下的咒詛,因為書卷一面寫著『凡偷盜的必被清除』,另一面寫著『凡起假誓的必被清除』。」萬軍之耶和華說:「我要使這咒詛進入盜賊和奉我的名起假誓者的家,住在他們家裡,毀滅他們的家,不留一木一石。」
箴言 29:4
君王秉公行義,國家安定;他若收受賄賂,國必傾倒。
箴言 28:16
昏庸的君王殘暴不仁,恨不義之財的享長壽。