主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 15:2
>>
本节经文
文理委辦譯本
智者工語言、愚者吐妄論。
新标点和合本
智慧人的舌善发知识;愚昧人的口吐出愚昧。
和合本2010(上帝版-简体)
智慧人的舌善发知识;愚昧人的口吐出愚昧。
和合本2010(神版-简体)
智慧人的舌善发知识;愚昧人的口吐出愚昧。
当代译本
智者的舌头传扬知识,愚人的嘴巴吐露愚昧。
圣经新译本
智慧人的舌头阐扬知识;愚昧人的口发出愚妄。
中文标准译本
智慧人的舌头,使知识美妙;愚昧人的口,吐出愚妄。
新標點和合本
智慧人的舌善發知識;愚昧人的口吐出愚昧。
和合本2010(上帝版-繁體)
智慧人的舌善發知識;愚昧人的口吐出愚昧。
和合本2010(神版-繁體)
智慧人的舌善發知識;愚昧人的口吐出愚昧。
當代譯本
智者的舌頭傳揚知識,愚人的嘴巴吐露愚昧。
聖經新譯本
智慧人的舌頭闡揚知識;愚昧人的口發出愚妄。
呂振中譯本
智慧人的舌頭滴下知識;愚頑人的口吐出愚妄。
中文標準譯本
智慧人的舌頭,使知識美妙;愚昧人的口,吐出愚妄。
文理和合譯本
智者之舌、善宣知識、蠢者之口、乃吐愚頑、
施約瑟淺文理新舊約聖經
智者言語、善用知識、善用知識或作使人以知識為美愚者之口、傾吐其癡、
New International Version
The tongue of the wise adorns knowledge, but the mouth of the fool gushes folly.
New International Reader's Version
The tongues of wise people use knowledge well. But the mouths of foolish people pour out foolish words.
English Standard Version
The tongue of the wise commends knowledge, but the mouths of fools pour out folly.
New Living Translation
The tongue of the wise makes knowledge appealing, but the mouth of a fool belches out foolishness.
Christian Standard Bible
The tongue of the wise makes knowledge attractive, but the mouth of fools blurts out foolishness.
New American Standard Bible
The tongue of the wise makes knowledge pleasant, But the mouth of fools spouts foolishness.
New King James Version
The tongue of the wise uses knowledge rightly, But the mouth of fools pours forth foolishness.
American Standard Version
The tongue of the wise uttereth knowledge aright; But the mouth of fools poureth out folly.
Holman Christian Standard Bible
The tongue of the wise makes knowledge attractive, but the mouth of fools blurts out foolishness.
King James Version
The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
New English Translation
The tongue of the wise treats knowledge correctly, but the mouth of the fool spouts out folly.
World English Bible
The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of fools gush out folly.
交叉引用
箴言 12:23
智者彌藏其智、愚者自顯其愚。
箴言 15:28
善人必先圖維、然後應對、惡人啟口妄言、毫無思慮。
箴言 13:16
智者彌慎厥行、愚者愈形其拙。
詩篇 59:7
莠言自口、譬諸利劍、自謂人不及知兮。
箴言 15:23
言而有物、則自信也深、時然後言、則益人也大。
詩篇 45:1
吉祥之語、汩汩其來、為王作歌兮、我掉舌以吐詞、猶繕寫之揮毫兮。
箴言 16:23
心具智慧、則所言足以訓人。
箴言 25:11-12
應對以時、猶金果置於銀筐。智者忠告而善道之、使人順受、猶金製耳環物飾。
以賽亞書 50:4
受膏者曰、主耶和華助予、使我崇朝儆醒傾耳諦聽若弟子之受教、如是則能善為說辭、慰藉困苦之人。
傳道書 10:12-13
智者之言益人、愚者之言害己。其言也始則拙、終則狂。