主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 15:12
>>
本节经文
呂振中譯本
褻慢人不愛勸責他的;他不去找智慧人。
新标点和合本
亵慢人不爱受责备;他也不就近智慧人。
和合本2010(上帝版-简体)
傲慢人不爱受责备,也不去接近智慧人。
和合本2010(神版-简体)
傲慢人不爱受责备,也不去接近智慧人。
当代译本
嘲讽者不爱听责备,也不愿请教智者。
圣经新译本
好讥笑人的不喜爱责备他的人,也不到智慧人那里去。
中文标准译本
讥讽者不喜爱责备他的人,他不会到智慧人那里去。
新標點和合本
褻慢人不愛受責備;他也不就近智慧人。
和合本2010(上帝版-繁體)
傲慢人不愛受責備,也不去接近智慧人。
和合本2010(神版-繁體)
傲慢人不愛受責備,也不去接近智慧人。
當代譯本
嘲諷者不愛聽責備,也不願請教智者。
聖經新譯本
好譏笑人的不喜愛責備他的人,也不到智慧人那裡去。
中文標準譯本
譏諷者不喜愛責備他的人,他不會到智慧人那裡去。
文理和合譯本
侮慢者不悅斥責、不就智人、
文理委辦譯本
侮慢之徒、見責己者惡之、而不就正於哲人。
施約瑟淺文理新舊約聖經
侮慢之人、不悅聽勸戒、不親就於智人、
New International Version
Mockers resent correction, so they avoid the wise.
New International Reader's Version
People who make fun of others don’t like to be corrected. So they stay away from wise people.
English Standard Version
A scoffer does not like to be reproved; he will not go to the wise.
New Living Translation
Mockers hate to be corrected, so they stay away from the wise.
Christian Standard Bible
A mocker doesn’t love one who corrects him; he will not consult the wise.
New American Standard Bible
A scoffer does not love one who rebukes him; He will not go to the wise.
New King James Version
A scoffer does not love one who corrects him, Nor will he go to the wise.
American Standard Version
A scoffer loveth not to be reproved; He will not go unto the wise.
Holman Christian Standard Bible
A mocker doesn’t love one who corrects him; he will not consult the wise.
King James Version
A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
New English Translation
The scorner does not love one who corrects him; he will not go to the wise.
World English Bible
A scoffer doesn’t love to be reproved; he will not go to the wise.
交叉引用
阿摩司書 5:10
他們恨那在城門口責備人的,厭惡那說正直話的人。
提摩太後書 4:3
因為時候必到,人必不容忍健全的教義,反而耳朵發癢,順着自己的私慾給自己堆積許多教師來,
約伯記 21:14
然而他們對上帝說:「離開我們吧!我們不願意認識你的道路。
箴言 15:10
捨棄正路的必受嚴厲的懲罰;恨惡勸責的必致早死。
歷代志下 18:7
以色列王對約沙法說:『還有一個人、這人是音拉的兒子米該雅、我們可以託他去尋問永恆主;不過我恨他,因為他傳神言論到我、總不說吉祥話;總是說不吉祥的話。』約沙法說:『請王不要這樣說。』
約翰福音 7:7
世人不能恨你們,卻老恨我,因為我指着他們而作證,說他們的行為邪惡。
約翰福音 3:18-21
信他的人不被定罪;不信的已被定罪;因為他不信上帝獨生子的名。光到了世界上來,人愛黑暗、而不愛光,因為他們的行為邪惡:這就是被定罪的因由。凡作壞事的都恨光,不來就光,恐怕他的行為被訐發;但實行「真實」的卻來就光,要使他的行為顯出是在上帝裏面而行的。』
箴言 9:7-8
忠告褻慢人的、自取恥辱;勸責惡人的、自招污損。不要勸責褻慢人,免得他恨你:要勸責智慧人,他必愛你。